12os Pithikos - Pseftika Idola - перевод текста песни на немецкий

Pseftika Idola - 12os Pithikosперевод на немецкий




Pseftika Idola
Falsche Idole
Ανοίγοντας τα μάτια σου και βλέποντας στον καθρέφτη
Wenn du deine Augen öffnest und in den Spiegel schaust,
Αντικρίζεις ένα είδωλο
erblickst du ein Idol.
Και ελπίζω να αντικατοπτρίζει, αυτό που πραγματικά είσαι.
Und ich hoffe, es spiegelt wider, was du wirklich bist.
Όχι αυτό που θέλουνε οι άλλοι να είσαι.
Nicht das, was andere wollen, dass du bist.
Όχι άλλα ψεύτικα είδωλα
Keine falschen Idole mehr.
Μέρες κρύες
Kalte Tage,
Το συναίσθημα παγώνει όλοι ζούνε μαζί
das Gefühl erstarrt, alle leben zusammen,
Μα νιώθουνε τόσο μόνοι
aber fühlen sich so allein.
Βάλ' τα χέρια στο τιμόνι ο γκρεμός ζυγώνει
Leg deine Hände ans Steuer, der Abgrund naht,
H γνώση λυτρώνει. Μα η άγνοια σκοτώνει
Wissen befreit, aber Unwissenheit tötet.
Γι' αυτό, δες το είναι σου, μείνε στο σήμα σου
Deshalb, sieh dein Sein, bleib bei deinem Zeichen,
Σήκωσε τα μάτια σου, άνοιξε το βήμα σου
heb deine Augen, öffne deinen Schritt.
Ε κοπελιά! Στον καθρέφτη μπροστά
Hey Mädchen! Vor dem Spiegel,
Βγάλ' την μάσκα, σήμερα βλέπουμε καθαρά.
nimm die Maske ab, heute sehen wir klar.
Δεν σε κάνει όμορφη όλο αυτό το βάψιμο.
All das Make-up macht dich nicht schön.
Είναι πιο κοντά στο ψεύτικο άρα ποιο κοντά στο άσχημο
Es ist näher am Falschen, also näher am Hässlichen.
Μη λερώνεις την ψυχή σου εν γνώση σου με βία
Beschmutze deine Seele nicht wissentlich mit Gewalt.
Πριν τη γυναίκα υπάρχει το παιδί και η εφηβεία
Vor der Frau gibt es das Kind und die Jugend.
Για αυτό δεν είναι ΟΚ το να πηδιέσαι με αγνώστους
Deshalb ist es nicht okay, mit Fremden zu schlafen.
Να σέβεσαι τον εαυτό σου την αλήθεια δώστους
Respektiere dich selbst, gib ihnen die Wahrheit.
Σεβασμός σημαίνει φως, μα θέλεις σκοτάδι
Respekt bedeutet Licht, aber du willst Dunkelheit.
Και σε τυφλώνουνε τα καλλυντικά σου και αυτό το βράδυ
Und deine Kosmetik blendet dich auch heute Abend.
Που να πάρει, δε πρέπει μα χάνεται η αθωότητα
Verdammt, es sollte nicht sein, aber die Unschuld geht verloren.
Έχεις πρότυπα που καλύπτουν την δυσοσμία με αρώματα
Du hast Vorbilder, die den Gestank mit Parfüm überdecken.
Κανείς Sex με σώματα, δεν θυμάσαι ονόματα
Du hast Sex mit Körpern, erinnerst dich nicht an Namen.
Διαλέγεις γκρίζο ενώ έξω υπάρχουν τόσα χρώματα
Du wählst Grau, während es draußen so viele Farben gibt.
Άλλο ένα κοπάδι από μεθυσμένα πρόβατα
Eine weitere Herde betrunkener Schafe,
Ενώνουν τα κορμιά τους και απόψε στα χαρακώματα
die ihre Körper vereinen, auch heute in den Schützengräben.
Φώτα, μαγαζιά, Glamour συμπεριφορά
Lichter, Clubs, glamouröses Verhalten,
Το αλκοόλ βοηθά να κρατάς τα πόδια σου ανοιχτά
der Alkohol hilft, deine Beine offen zu halten.
Ζεις σε περιοδικά, είσαι προϊόν διαφήμισης
Du lebst in Zeitschriften, bist ein Produkt der Werbung.
Σου μάθανε να 'σαι ον, χαμηλής αυτοεκτίμησης
Sie haben dir beigebracht, ein Wesen mit geringem Selbstwertgefühl zu sein.
Είσαι όμορφη; Κοντή; Λεπτή; Διαφορετική;
Bist du schön? Klein? Schlank? Anders?
Καν'τους να σε βλέπουν σαν θηλυκό, όχι σαν μουνί
Lass sie dich als Weibchen sehen, nicht als Stück.
Τα μπράτσα δεν κάνουν τον άνδρα
Die Muskeln machen nicht den Mann,
Ούτε οι γόβες την πουτάνα
noch die High Heels die Schlampe.
Μα αν φέρεσαι σαν πουτάνα θέλεις δίπλα τέτοιο άνδρα
Aber wenn du dich wie eine Schlampe benimmst, willst du so einen Mann neben dir.
Θέλεις να 'χει φήμη, τα πάντα. η έστω φράγκα
Du willst, dass er Ruhm hat, alles... oder zumindest Geld,
Για να μη νιώθεις κι εσύ ένα τίποτα στα 30
damit du dich mit 30 nicht wie ein Nichts fühlst.
Όπα! Sorry!! μίζερη λογική, μίζερο story! Sorry!
Hoppla! Sorry!! Armselige Logik, armselige Story! Sorry!
Μα δε θα με πείσετε με το ζόρι
Aber ihr werdet mich nicht mit Gewalt überzeugen.
Γιατί αγαπάς τον κώλο σου, χαραμίζεις τον χρόνο σου
Weil du deinen Hintern liebst, verschwendest du deine Zeit
Και κλαίγεσαι στο Facebook τον καινούργιο ψυχολόγο σου
und beklagst dich auf Facebook bei deinem neuen Psychologen.
Σπάσε την βιτρίνα του ιντερνετικού προφίλ σου
Zerstöre die Fassade deines Internetprofils,
Μπας και νιώσεις επιτέλους κάτι όμορφο στην ζωή σου
vielleicht fühlst du endlich etwas Schönes in deinem Leben.
Δεν ζεις σε παραμύθι, και ο πρίγκιπας δεν θα 'ρθει
Du lebst nicht in einem Märchen, und der Prinz wird nicht kommen.
Η ζωή πέρα απ' τα ψεύτικα τους είδωλα υπάρχει
Das Leben existiert jenseits ihrer falschen Idole.
Δεν έχουν όλοι πράσινα μάτια ή μπλε
Nicht alle haben grüne oder blaue Augen.
Δεν είναι όλοι το ίδιο όμορφοι στον κόσμο, αδερφέ
Nicht alle sind gleich schön auf der Welt, Schwester.
Ομορφιά, λέξη υποκειμενική δηλαδή
Schönheit, ein subjektives Wort, das heißt,
Γωνιά οπτική σε όψη έσω και εξωτερική
ein Blickwinkel auf innere und äußere Erscheinung.
Ας μην κοροϊδευόμαστε, αντικειμενικά
Machen wir uns nichts vor, objektiv gesehen,
Μετράει η εμφάνιση, μη την μετατρέπεις σε μάχη άνιση
zählt das Aussehen, verwandle es nicht in einen ungleichen Kampf.
Αν δεν έχεις αυτά που έχουν οι άλλοι δεν είσαι ανίκανος
Wenn du nicht hast, was andere haben, bist du nicht unfähig.
Με όνομα ψυχή, χαμόγελο, να 'σαι περήφανος!
Mit Namen, Seele, Lächeln, sei stolz!
Μην προσποιείσαι κάτι που δεν είσαι γιατί
Gib nicht vor, etwas zu sein, was du nicht bist, denn
Η αλήθεια και το λάδι ανεβαίνουν στην κορυφή
die Wahrheit und das Öl steigen an die Spitze.
Δεν με ενδιαφέρει το πόσες γαμάς πόσα κονομάς
Es interessiert mich nicht, wie viele du flachlegst, wie viel du verdienst.
Εδώ παλεύουμε μεγάλε, μάλλον δεν είσαι με' μας
Hier kämpfen wir, Alter, du bist wohl nicht bei uns.
Σημειώνεις αριθμό και ονόματα απ' όσες πηδάς
Du notierst Zahlen und Namen von denen, die du vögelst,
Το γλεντάς. Μα το κενό μέσα σου δεν γεμίζει
du amüsierst dich, aber die Leere in dir füllt sich nicht.
Δουλεύεις για να βγάλει γούστα ένα τρελό μουνί
Du arbeitest, um einer verrückten Tussi Wünsche zu erfüllen,
Και το άλλο πρωί δεν έχεις να αγοράσεις ούτε ψωμί
und am nächsten Morgen hast du nicht mal Geld für Brot.
Και είναι κρίμα, μόνο για την βιτρίνα
Und es ist eine Schande, nur für die Fassade.
Η ομορφιά στα μάτια των ανθρώπων μεταφράζεται σε χρήμα
Schönheit wird in den Augen der Menschen in Geld übersetzt.
Το αμάξι σου κοστίζει, τον εγωισμό σου χτίζει
Dein Auto kostet, baut dein Ego auf,
Το προφίλ του φραγκάτου γαμάτου τύπου σε σαπίζει
das Profil des reichen, geilen Typen zersetzt dich.
Νομίζει! Νομίζουν! Τα νομίσματα στην τράπεζα
Er glaubt! Sie glauben! Die Münzen in der Bank,
Για να φτιάξουνε είδωλα πάλι βρήκανε πάτημα
um wieder Idole zu schaffen, haben sie einen Ansatz gefunden.
Βλέπεις είναι της μόδας να φαίνεσαι σαν αλήτης
Du siehst, es ist in Mode, wie ein Penner auszusehen,
Μα με μούσια, τατουάζ και κοιλιακούς δεν με πείθεις
aber mit Bart, Tattoos und Bauchmuskeln überzeugst du mich nicht.
Επίσης, δεν είσαι μάγκας επειδή αλητεύεις
Außerdem bist du kein harter Kerl, weil du rumhängst,
Επειδή καπνίζεις, πίνεις, επειδή δέρνεις ή κλέβεις
weil du rauchst, trinkst, weil du schlägst oder stiehlst.
Ανάθεμα! Μπορεί να μπλέξεις άσχημα
Verdammt! Du könntest in Schwierigkeiten geraten.
Μείνε μακριά από τα ναρκωτικά
Bleib weg von Drogen,
Θα σε φάνε σε μικρό διάστημα
sie werden dich in kurzer Zeit auffressen.
Και σίγουρα δεν είναι μαγκιά να καπνίζεις χόρτο
Und es ist sicher keine coole Sache, Gras zu rauchen.
Αν σε κάνει χαζό η σε κρατάει πίσω κοφτο
Wenn es dich dumm macht oder dich zurückhält, hör auf.
Αγάπησε κάθε τι δικό σου
Liebe alles, was dein ist,
Μες στο μυαλό σου, συγκεντρώσου
konzentriere dich in deinem Kopf.
Για το καλό σου να' σαι ο εαυτός σου
Sei du selbst, zu deinem Besten.
Μάγκας είναι αυτός που στηρίζει πάντα το λόγο του
Ein harter Kerl ist der, der immer zu seinem Wort steht,
Στηρίζει ό,τι αγαπάει, όχι μόνο τον κώλο του
der unterstützt, was er liebt, nicht nur seinen Hintern.
Δεν είσαι κατώτερος επειδή είσαι πιο φτωχός
Du bist nicht minderwertig, weil du ärmer bist,
Επειδή δεν έχεις μαλλιά η επειδή είσαι πιο χοντρός
weil du keine Haare hast oder weil du dicker bist.
Ψάχνεις το δίκιο σου; Χάνεις τον ύπνο σου;
Suchst du dein Recht? Verlierst du deinen Schlaf?
Αν δεν είσαι εσύ καλά πως θα είναι οι άλλοι γύρω σου;
Wenn es dir nicht gut geht, wie soll es dann den anderen um dich herum gut gehen?
Άνοιξε τα μάτια σου άνοιξε την καρδιά σου
Öffne deine Augen, öffne dein Herz
Και σπάσε τα ψεύτικα είδωλα που έχτισε η γενιά σου
und zerstöre die falschen Idole, die deine Generation gebaut hat.





Авторы: 12os Pithikos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.