12os Pithikos - Ta Paidia Ton Anthropon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 12os Pithikos - Ta Paidia Ton Anthropon




Ta Paidia Ton Anthropon
The Children of Men
Ένα δύο
One two
Είμαι ρομαντικός την μούσα μου πηδάω κάτω από κίτρινο φως
I'm a romantic, I ride my muse under yellow light
είναι τρελός φωνάζουν είναι τρελός
He's crazy, they yell, he's crazy
κάντε στην μπάντα να ραπάρει ο σαλονικιός
Tell the band to let the guy from Thessaloniki rap
Don gorilla μίλα γέμισε τα φύλλα
Don gorilla, speak, fill the pages
έχω πρόσωπο στον δρόμο δεν μ' ακούμπησε η ξεφτίλα
I have a face on the street, the flop didn't touch me
μαύρες είναι οι μέρες και δεν με χωράει το σπίτι
The days are black and the house doesn't fit me
ραπάρω με την καύλα του παράνομου γκραφίτι
I rap with the thrill of illegal graffiti
Αναπολώ τις γλυκιές αμαρτίες ρίσκα και παρανομίες
I reminisce about the sweet sins, risks and lawlessness
δρομίσιες ιστορίες
Street stories
αίματα και μελανιές για μαλακίες
Blood and bruises over bullshit
φάγαμε πεσίματα βγαλμένα από ταινίες
We took falls straight out of movies
Κανένας δεν ξεφεύγει από το παρελθόν
No one escapes the past
τα θυμάμαι κάθε πρώτη που δηλώνεις το παρόν
I remember them every first when you state the present
τα ζόρικα παιδία πάντα φλερτάραν με το τέρας
The tough kids always flirted with the monster
και ερωτεύονται στα χρόνια της χολέρας
And they fall in love in the time of cholera
Σαν πειρατικό καράβι τσακισμένο μεσ' τα κύματα
Like a pirate ship wrecked among the waves
να φτιάξω την ζωή μου θέλω όχι αλλά μπλεξίματα (όχι άλλα)
I want to make my life, no more entanglements (no more)
ακόμα δεν κρατάω τα προσχήματα
I still don't keep up appearances
να παν' να γαμηθούν όσοι μας θέλουνε για θύματα
Fuck all those who want us as victims
(Τι)
(What)
Στο περιθώριο διάσημοι γιατί η αληθινή μας όψη είναι και η πιο άσχημη
Famous in the margins because our true face is also the ugliest
δεν μας τυφλώσανε τα φώτα γαμάμε τα μυαλά της Ελλάδας χωρίς καπότα!
The lights didn't blind us, we're fucking Greece's brains without a hood!
Τα media πεινάσανε τους τρέχουνε τα σάλια τώρα που μαστε χιλιάδες
The media got hungry, their saliva is running now that we have thousands
και μας βλέπουν με τα κιάλια
And they're watching us with binoculars
εμείς η πλέμπα τα λέσια τα ρεμάλια
We the mob, the rabble, the riffraff
τα παιδία τους αγαπάν αυτούς που λέγανε τσογλάνια
Their kids love the ones they used to call brats
Καλά τα λένε αλλά βρίζουν δεν είναι για μας
They're right, but they curse, it's not for us
στον κόσμο σας μιλάνε με το σεις και με το σας
In your world, they speak with politeness and formalities
το είπα στην ταράτσα μου αυτό είναι για μας
I said it on my rooftop, this is for us
έτσι ξεσπάνε τα παιδία της γειτονίας!
This is how the neighborhood kids let it all out!
Δύσκολες μέρες και νύχτες στην πόλη που όλοι έχουν κάτι να πουν
Difficult days and nights in the city where everyone has something to say
η θέα στο υπόγειο βλέπει αγρίμια στην ζούγκλα εκεί θα μας βρούν
The view in the basement sees wild animals, they will find us in the jungle
Γράφουμε νιώθουμε αντέχουμε είμαστε
We write, we feel, we endure, we are
Τα παιδία των ανθρώπων
The Children of Men
Γράφουμε νιώθουμε είμαστε
We write, we feel, we are
Τα παιδία των ανθρώπων
The Children of Men
Τα παιδιά των ανθρώπων
The Children of Men
Φέτος πέταξαν τα αδέρφια μας μαζί και η λογική μας
This year our brothers flew away, and our logic along with them
τα μελάνια στα σώματα λεν' για πάντα είστε μαζί μας
The ink on our bodies says you are with us forever
Για πάντα, για πάντα
Forever, forever
ποτέ μην λες για πάντα
Never say forever
ποτέ μην λες ποτέ γιατί η ρουλέτα είναι πουτάνα
Never say never because roulette is a bitch
Όπου δεν βρίσκω δρόμο φτιάχνω μέσα στην λάσπη βουτηγμένο βρήκα άστρο
Wherever I don't find a road, I make one; I found a star submerged in the mud
δεν μου ταίριαζε ποτέ να πάω πάσο
It never suited me to pass
στην ζούγκλα του τσιμέντου παίζω δυάρι στον άσσο
In the concrete jungle, I play a two on the ace
Αυτή η ζωή είναι καζίνο
This life is a casino
τζόγος, μάρκες, επιλογές και πονταρίσματα
Gambling, chips, choices and bets
ρίσκα, τύχη, ψυχολογία και αποφάσεις
Risks, luck, psychology and decisions
όλοι τζογάρουμε μέσα σε διαμερίσματα
We all gamble inside apartments
Ζούμε στην τουαλέτα της Ευρώπης
We live in the toilet of Europe
σκληρή δουλειά σημαίνει τη φανέλα να ιδρώνεις
Hard work means sweating your shirt
μέσα στην πίεση στο ρινγκ και στο παρκέ
Under pressure in the ring and on the court
Άκη μπουμμπάγιε
Aki boumbaye
Άκη μπουμμπάγιε
Aki boumbaye
Αυτή η τέχνη έσωσε την ζωή μου
This art saved my life
αυτός ο στίχος κάθαρση για την ψυχή μου
This verse, a catharsis for my soul
και αν ποτέ μου συναντήσω τον δημιουργό
And if I ever meet the creator
θα πω ευχαριστώ που με έκανε να δημιουργώ
I will say thank you for making me create
Πικρός καφές μέρες σαν και αυτές ρίξε λίγη μαύρη να γλυκάνουμε το χθες
Bitter coffee, days like this, pour in some black to sweeten yesterday
όλοι αγαπάν τις Κυριακές είτε τραγουδάν συνθήματα είτε λένε προσευχές
Everyone loves Sundays, whether singing slogans or saying prayers
Κουράστηκα να ακούω για μπλεγμένους
I'm tired of hearing about the tangled
δάκρυα, αναμνήσεις και συγχωρεμένους
Tears, memories and forgiven
η γεύση της πίκρας φέρνει την γεύση του μένους
The taste of bitterness brings the taste of rage
Η γενιά μας έβγαλε καταραμένους
Our generation brought out the damned
Είμαστε τα σκατά του κόσμου που χορεύουνε
We are the shit of the world that dances
μας θέλουνε στον πάτο να δουλεύουμε
They want us at the bottom working
με ρωτάς τι κάνουμε σου λέω την παλεύουμε
You ask me what we're doing, I tell you we're fighting
και σεβόμαστε όσους τα καταφέρνουνε
And we respect those who make it
Δύσκολες μέρες και νύχτες στην πόλη που όλοι έχουν κάτι να πουν
Difficult days and nights in the city where everyone has something to say
η θέα στο υπόγειο βλέπει αγρίμια στην ζούγκλα εκεί θα μας βρούν
The view in the basement sees wild animals, they will find us in the jungle
Γράφουμε νιώθουμε αντέχουμε είμαστε
We write, we feel, we endure, we are
Τα παιδία των ανθρώπων
The Children of Men
Γράφουμε νιώθουμε είμαστε
We write, we feel, we are
Τα παιδία των ανθρώπων
The Children of Men
Τα παιδιά των ανθρώπων
The Children of Men





12os Pithikos - Ta Paidia Ton Anthropon
Альбом
Ta Paidia Ton Anthropon
дата релиза
17-03-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.