Riina Toto (feat. Maes) -
13 Block
,
Maes
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riina Toto (feat. Maes)
Riina Toto (feat. Maes)
S-E
Wire,
mon
pote
S-E
Wire,
mein
Kumpel
Ville,
shoo
Stadt,
schuhu
Junior
Alaprod
et
non,
y
a
rien
d′nouveau
Junior
Alaprod
und
nein,
es
gibt
nichts
Neues
Ceux
qui
représentent
une
menace
pour
la
société
Diejenigen,
die
eine
Bedrohung
für
die
Gesellschaft
darstellen
Nostra
Cosa,
qui
va
causer,
qui
peut
tester
Nostra
Cosa,
wer
wird
reden,
wer
kann
testen
C'est
l′autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
Das
ist
die
andere
Seite,
die
Unterschätzten,
die
BDT
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
Riina
Toto,
Wiederverkauf
von
Schnee,
Winter,
Sommer
Ouais,
salam,
c'est
l'autre
côté
Ja,
Salam,
das
ist
die
andere
Seite
Des
sacs
de
riz
pour
la
doter
(twerk)
Säcke
Reis
für
ihre
Mitgift
(twerk)
J′suis
pas
très
loin,
prêt
à
sauter
Ich
bin
nicht
weit
weg,
bereit
zu
springen
Ouais,
salam,
c′est
l'autre
côté
Ja,
Salam,
das
ist
die
andere
Seite
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
Das
ist
die
andere
Seite,
die
Unterschätzten,
die
BDT
Riina
Toto,
rеvente
de
nеige,
hiver,
été
Riina
Toto,
Wiederverkauf
von
Schnee,
Winter,
Sommer
Valise
de
30,
trois
fois
nonante
Koffer
mit
30,
dreimal
neunzig
On
sait
que
donner
du
taff
à
la
nourrice
Wir
wissen
nur,
wie
man
der
Amme
Arbeit
gibt
Stavo,
la
mental′
est
sicilienne
Stavo,
die
Mentalität
ist
sizilianisch
J'suis
un
mélange
de
deux
principes
Ich
bin
eine
Mischung
aus
zwei
Prinzipien
Sale
affiliation,
S-E,
Beaudottes,
anti-vice
(13
BLO
Gang)
Schmutzige
Verbindung,
S-E,
Beaudottes,
Anti-Laster
(13
BLO
Gang)
Chez
nous,
la
mental′,
ça
crée
ma
haine
Bei
uns,
die
Mentalität,
das
erzeugt
meinen
Hass
La
vie
de
Zidane,
j'suis
devant
gamin,
j'suis
devant
six
Das
Leben
von
Zidane,
ich
bin
vor
dem
Jungen,
ich
bin
vor
sechs
Collectionne
les
tards-pé
si
ça
déborde
de
l′autre
côté
(paw,
paw)
Sammle
die
Weiber,
wenn
es
auf
der
anderen
Seite
überläuft
(paw,
paw)
Même
en
faisant
des
prix,
l′argent,
j'en
ai
pris,
tu
sais
d′où
j'reviens
(E19)
Selbst
wenn
ich
Preise
mache,
Geld,
davon
habe
ich
genommen,
du
weißt,
woher
ich
komme
(E19)
Tu
connais
la
pancarte,
S-E
Wire,
S-E
Papel
(là
où
les
ients-cli
se
perdent)
Du
kennst
das
Schild,
S-E
Wire,
S-E
Papel
(wo
sich
die
Kunden
verlieren)
Liasse
épaisse,
remplie
de
graisse
(ville)
Dickes
Bündel,
gefüllt
mit
Fett
(Stadt)
Compter,
recompter,
c′est
ça
le
thème
Zählen,
nachzählen,
das
ist
das
Thema
Bosseur
d'la
ville,
vêtu
de
Quechua
Arbeiter
der
Stadt,
gekleidet
in
Quechua
Pas
mendié,
toujours
impliqué,
ouais
(bang,
bang)
Nicht
gebettelt,
immer
involviert,
ja
(bang,
bang)
Salam
la
ville,
c′est
l'autre
côté,
ouais
Salam
die
Stadt,
das
ist
die
andere
Seite,
ja
Sur
la
bécane,
c'est
l′heure
de
l′opé'
(coupe)
Auf
dem
Motorrad,
es
ist
Zeit
für
die
Operation
(Schnitt)
Tant
pis,
t′es
du
mauvais
côté
(coupe)
Pech
gehabt,
du
bist
auf
der
falschen
Seite
(Schnitt)
L'implication
des
impliqués
(nonante)
Die
Verwicklung
der
Verwickelten
(neunzig)
Cocaïna,
Guadaloupe
(eh,
coupe,
coupe,
coupe)
Kokain,
Guadeloupe
(eh,
Schnitt,
Schnitt,
Schnitt)
Ceux
qui
représentent
une
menace
pour
la
société
(sku)
Diejenigen,
die
eine
Bedrohung
für
die
Gesellschaft
darstellen
(sku)
Nostra
Cosa,
qui
va
causer,
qui
peut
tester
(bang,
bang,
bang)
Nostra
Cosa,
wer
wird
reden,
wer
kann
testen
(bang,
bang,
bang)
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
(ville)
Das
ist
die
andere
Seite,
die
Unterschätzten,
die
BDT
(Stadt)
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
(shoo)
Riina
Toto,
Wiederverkauf
von
Schnee,
Winter,
Sommer
(schuhu)
Ouais,
salam,
c′est
l'autre
côté
(ville)
Ja,
Salam,
das
ist
die
andere
Seite
(Stadt)
Des
sacs
de
riz
pour
la
doter
(twerk)
Säcke
Reis
für
ihre
Mitgift
(twerk)
J'suis
pas
très
loin,
prêt
à
sauter
(S-E)
Ich
bin
nicht
weit
weg,
bereit
zu
springen
(S-E)
Ouais,
salam,
c′est
l′autre
côté
Ja,
Salam,
das
ist
die
andere
Seite
C'est
l′autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
(bang,
bang,
bang)
Das
ist
die
andere
Seite,
die
Unterschätzten,
die
BDT
(bang,
bang,
bang)
Riina
Toto,
rеvente
de
nеige,
hiver,
été
(sku,
sku)
Riina
Toto,
Wiederverkauf
von
Schnee,
Winter,
Sommer
(sku,
sku)
Merci
Stavo
pour
les
travaux,
nous
c'est
bandits,
eux,
c′est
travlos
Danke
Stavo
für
die
Arbeit,
wir
sind
Banditen,
sie
sind
Transen
Faut
pas
m'3ayen,
dis-moi
"bravo",
passe
de
Messi,
frappe
de
Pirlo
Schau
mich
nicht
böse
an,
sag
mir
"Bravo",
Pass
von
Messi,
Schuss
von
Pirlo
J′prends
la
Rolex,
j'jette
la
Casio,
j'suis
dans
l′réel,
fuck
les
réseaux
Ich
nehme
die
Rolex,
werfe
die
Casio
weg,
ich
bin
in
der
Realität,
scheiß
auf
die
Netzwerke
Fais
pas
l′rebelle,
on
sait
qu't′as
chaud,
tout
l'monde
s′croise
à
la
la
pompe
Esso
Spiel
nicht
den
Rebellen,
wir
wissen,
dass
dir
heiß
ist,
jeder
trifft
sich
an
der
Esso-Tankstelle
1200
eu'
c′est
pas
assez
(fuck),
j'dois
revendre
la
she'
à
la
C
(fuck)
1200
Euro
sind
nicht
genug
(fuck),
ich
muss
das
Zeug
an
der
C
verkaufen
(fuck)
Méchant
garçon,
j′suis
comme
la
cible
(bang,
bang)
Böser
Junge,
ich
bin
wie
das
Ziel
(bang,
bang)
Rafale,
ton
pull
finit
tâché
Salve,
dein
Pulli
endet
fleckig
Moi,
j′ai
gé-char,
fumeur
passif
fait
que
d'tousser
Ich,
ich
hab
geladen,
Passivraucher
hustet
nur
Tu
peux
mentir,
moins
tu
t′en
tires,
demain,
tout
s'sait
(sale)
Du
kannst
lügen,
umso
weniger
kommst
du
davon,
morgen
weiß
es
jeder
(Dreck)
Millions
d′euros
me
fera
grossir,
j'signe
des
grosses
chèques
(ville,
ville)
Millionen
Euro
werden
mich
fett
machen,
ich
unterschreibe
große
Schecks
(Stadt,
Stadt)
J′ai
des
mes-ar,
j'sors
pas
d'Saint-Cyr,
j′sors
du
sous-sol
(paw)
Ich
habe
Waffen,
ich
komme
nicht
aus
Saint-Cyr,
ich
komme
aus
dem
Keller
(paw)
Sevran,
Beaudottes,
mafias
d′Sicile,
font
des
sous
sales
(0-9,
0-9)
Sevran,
Beaudottes,
sizilianische
Mafias,
machen
schmutziges
Geld
(0-9,
0-9)
Y
a
pas
d'soucis,
j′suis
pas
soucieux,
j'peux
t′faire
du
mal
(du
mal),
binks
Keine
Sorgen,
ich
bin
nicht
besorgt,
ich
kann
dir
wehtun
(wehtun),
binks
Ouais,
salam,
c'est
l′autre
côté
(ville)
Ja,
Salam,
das
ist
die
andere
Seite
(Stadt)
Des
sacs
de
riz
pour
la
doter
(twerk)
Säcke
Reis
für
ihre
Mitgift
(twerk)
J'suis
pas
très
loin,
prêt
à
sauter
(S-E)
Ich
bin
nicht
weit
weg,
bereit
zu
springen
(S-E)
Ouais,
salam,
c'est
l′autre
côté
Ja,
Salam,
das
ist
die
andere
Seite
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
(bang,
bang,
bang)
Das
ist
die
andere
Seite,
die
Unterschätzten,
die
BDT
(bang,
bang,
bang)
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
(sku,
sku)
Riina
Toto,
Wiederverkauf
von
Schnee,
Winter,
Sommer
(sku,
sku)
Ceux
qui
représentent
une
menace
pour
la
société
(sku)
Diejenigen,
die
eine
Bedrohung
für
die
Gesellschaft
darstellen
(sku)
Nostra
Cosa,
qui
va
causer,
qui
peut
tester
(bang,
bang,
bang)
Nostra
Cosa,
wer
wird
reden,
wer
kann
testen
(bang,
bang,
bang)
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
(ville)
Das
ist
die
andere
Seite,
die
Unterschätzten,
die
BDT
(Stadt)
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
(shoo)
Riina
Toto,
Wiederverkauf
von
Schnee,
Winter,
Sommer
(schuhu)
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
Das
ist
die
andere
Seite,
die
Unterschätzten,
die
BDT
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
Riina
Toto,
Wiederverkauf
von
Schnee,
Winter,
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walid Georgey, Junior Bula Monga, Romuald Gomes, Zefor Zefor
Альбом
BLO II
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.