13 Block feat. Maes - Riina Toto (feat. Maes) - перевод текста песни на немецкий

Riina Toto (feat. Maes) - 13 Block , Maes перевод на немецкий




Riina Toto (feat. Maes)
Riina Toto (feat. Maes)
Ville
Stadt
S-E Wire, mon pote
S-E Wire, mein Kumpel
Ville, shoo
Stadt, schuhu
Junior Alaprod et non, y a rien d′nouveau
Junior Alaprod und nein, es gibt nichts Neues
Ceux qui représentent une menace pour la société
Diejenigen, die eine Bedrohung für die Gesellschaft darstellen
Nostra Cosa, qui va causer, qui peut tester
Nostra Cosa, wer wird reden, wer kann testen
C'est l′autre côté, les sous-côtés, les BDT
Das ist die andere Seite, die Unterschätzten, die BDT
Riina Toto, revente de neige, hiver, été
Riina Toto, Wiederverkauf von Schnee, Winter, Sommer
Ouais, salam, c'est l'autre côté
Ja, Salam, das ist die andere Seite
Des sacs de riz pour la doter (twerk)
Säcke Reis für ihre Mitgift (twerk)
J′suis pas très loin, prêt à sauter
Ich bin nicht weit weg, bereit zu springen
Ouais, salam, c′est l'autre côté
Ja, Salam, das ist die andere Seite
C′est l'autre côté, les sous-côtés, les BDT
Das ist die andere Seite, die Unterschätzten, die BDT
Riina Toto, rеvente de nеige, hiver, été
Riina Toto, Wiederverkauf von Schnee, Winter, Sommer
Nonantos
Neunziger
Valise de 30, trois fois nonante
Koffer mit 30, dreimal neunzig
On sait que donner du taff à la nourrice
Wir wissen nur, wie man der Amme Arbeit gibt
Stavo, la mental′ est sicilienne
Stavo, die Mentalität ist sizilianisch
J'suis un mélange de deux principes
Ich bin eine Mischung aus zwei Prinzipien
Sale affiliation, S-E, Beaudottes, anti-vice (13 BLO Gang)
Schmutzige Verbindung, S-E, Beaudottes, Anti-Laster (13 BLO Gang)
Chez nous, la mental′, ça crée ma haine
Bei uns, die Mentalität, das erzeugt meinen Hass
La vie de Zidane, j'suis devant gamin, j'suis devant six
Das Leben von Zidane, ich bin vor dem Jungen, ich bin vor sechs
Collectionne les tards-pé si ça déborde de l′autre côté (paw, paw)
Sammle die Weiber, wenn es auf der anderen Seite überläuft (paw, paw)
Même en faisant des prix, l′argent, j'en ai pris, tu sais d′où j'reviens (E19)
Selbst wenn ich Preise mache, Geld, davon habe ich genommen, du weißt, woher ich komme (E19)
Tu connais la pancarte, S-E Wire, S-E Papel (là les ients-cli se perdent)
Du kennst das Schild, S-E Wire, S-E Papel (wo sich die Kunden verlieren)
Liasse épaisse, remplie de graisse (ville)
Dickes Bündel, gefüllt mit Fett (Stadt)
Compter, recompter, c′est ça le thème
Zählen, nachzählen, das ist das Thema
Bosseur d'la ville, vêtu de Quechua
Arbeiter der Stadt, gekleidet in Quechua
Pas mendié, toujours impliqué, ouais (bang, bang)
Nicht gebettelt, immer involviert, ja (bang, bang)
Salam la ville, c′est l'autre côté, ouais
Salam die Stadt, das ist die andere Seite, ja
Sur la bécane, c'est l′heure de l′opé' (coupe)
Auf dem Motorrad, es ist Zeit für die Operation (Schnitt)
Tant pis, t′es du mauvais côté (coupe)
Pech gehabt, du bist auf der falschen Seite (Schnitt)
L'implication des impliqués (nonante)
Die Verwicklung der Verwickelten (neunzig)
Cocaïna, Guadaloupe (eh, coupe, coupe, coupe)
Kokain, Guadeloupe (eh, Schnitt, Schnitt, Schnitt)
Sevran, BDT
Sevran, BDT
Ceux qui représentent une menace pour la société (sku)
Diejenigen, die eine Bedrohung für die Gesellschaft darstellen (sku)
Nostra Cosa, qui va causer, qui peut tester (bang, bang, bang)
Nostra Cosa, wer wird reden, wer kann testen (bang, bang, bang)
C′est l'autre côté, les sous-côtés, les BDT (ville)
Das ist die andere Seite, die Unterschätzten, die BDT (Stadt)
Riina Toto, revente de neige, hiver, été (shoo)
Riina Toto, Wiederverkauf von Schnee, Winter, Sommer (schuhu)
Ouais, salam, c′est l'autre côté (ville)
Ja, Salam, das ist die andere Seite (Stadt)
Des sacs de riz pour la doter (twerk)
Säcke Reis für ihre Mitgift (twerk)
J'suis pas très loin, prêt à sauter (S-E)
Ich bin nicht weit weg, bereit zu springen (S-E)
Ouais, salam, c′est l′autre côté
Ja, Salam, das ist die andere Seite
C'est l′autre côté, les sous-côtés, les BDT (bang, bang, bang)
Das ist die andere Seite, die Unterschätzten, die BDT (bang, bang, bang)
Riina Toto, rеvente de nеige, hiver, été (sku, sku)
Riina Toto, Wiederverkauf von Schnee, Winter, Sommer (sku, sku)
Merci Stavo pour les travaux, nous c'est bandits, eux, c′est travlos
Danke Stavo für die Arbeit, wir sind Banditen, sie sind Transen
Faut pas m'3ayen, dis-moi "bravo", passe de Messi, frappe de Pirlo
Schau mich nicht böse an, sag mir "Bravo", Pass von Messi, Schuss von Pirlo
J′prends la Rolex, j'jette la Casio, j'suis dans l′réel, fuck les réseaux
Ich nehme die Rolex, werfe die Casio weg, ich bin in der Realität, scheiß auf die Netzwerke
Fais pas l′rebelle, on sait qu't′as chaud, tout l'monde s′croise à la la pompe Esso
Spiel nicht den Rebellen, wir wissen, dass dir heiß ist, jeder trifft sich an der Esso-Tankstelle
1200 eu' c′est pas assez (fuck), j'dois revendre la she' à la C (fuck)
1200 Euro sind nicht genug (fuck), ich muss das Zeug an der C verkaufen (fuck)
Méchant garçon, j′suis comme la cible (bang, bang)
Böser Junge, ich bin wie das Ziel (bang, bang)
Rafale, ton pull finit tâché
Salve, dein Pulli endet fleckig
Moi, j′ai gé-char, fumeur passif fait que d'tousser
Ich, ich hab geladen, Passivraucher hustet nur
Tu peux mentir, moins tu t′en tires, demain, tout s'sait (sale)
Du kannst lügen, umso weniger kommst du davon, morgen weiß es jeder (Dreck)
Millions d′euros me fera grossir, j'signe des grosses chèques (ville, ville)
Millionen Euro werden mich fett machen, ich unterschreibe große Schecks (Stadt, Stadt)
J′ai des mes-ar, j'sors pas d'Saint-Cyr, j′sors du sous-sol (paw)
Ich habe Waffen, ich komme nicht aus Saint-Cyr, ich komme aus dem Keller (paw)
Sevran, Beaudottes, mafias d′Sicile, font des sous sales (0-9, 0-9)
Sevran, Beaudottes, sizilianische Mafias, machen schmutziges Geld (0-9, 0-9)
Y a pas d'soucis, j′suis pas soucieux, j'peux t′faire du mal (du mal), binks
Keine Sorgen, ich bin nicht besorgt, ich kann dir wehtun (wehtun), binks
Ouais, salam, c'est l′autre côté (ville)
Ja, Salam, das ist die andere Seite (Stadt)
Des sacs de riz pour la doter (twerk)
Säcke Reis für ihre Mitgift (twerk)
J'suis pas très loin, prêt à sauter (S-E)
Ich bin nicht weit weg, bereit zu springen (S-E)
Ouais, salam, c'est l′autre côté
Ja, Salam, das ist die andere Seite
C′est l'autre côté, les sous-côtés, les BDT (bang, bang, bang)
Das ist die andere Seite, die Unterschätzten, die BDT (bang, bang, bang)
Riina Toto, revente de neige, hiver, été (sku, sku)
Riina Toto, Wiederverkauf von Schnee, Winter, Sommer (sku, sku)
Ceux qui représentent une menace pour la société (sku)
Diejenigen, die eine Bedrohung für die Gesellschaft darstellen (sku)
Nostra Cosa, qui va causer, qui peut tester (bang, bang, bang)
Nostra Cosa, wer wird reden, wer kann testen (bang, bang, bang)
C′est l'autre côté, les sous-côtés, les BDT (ville)
Das ist die andere Seite, die Unterschätzten, die BDT (Stadt)
Riina Toto, revente de neige, hiver, été (shoo)
Riina Toto, Wiederverkauf von Schnee, Winter, Sommer (schuhu)
C′est l'autre côté, les sous-côtés, les BDT
Das ist die andere Seite, die Unterschätzten, die BDT
Riina Toto, revente de neige, hiver, été
Riina Toto, Wiederverkauf von Schnee, Winter, Sommer





Авторы: Walid Georgey, Junior Bula Monga, Romuald Gomes, Zefor Zefor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.