13 Block - 93 Gangstérisme - перевод текста песни на немецкий

93 Gangstérisme - 13 Blockперевод на немецкий




93 Gangstérisme
93 Gangstertum
Shabz Beatz
Shabz Beatz
Nonante
Neunzig
Appuyez sur le starter, que pour l'émission Biff
Drück den Starter, nur für die Kohle
C'est pas chez tout le monde que la poubelle est remplie
Nicht bei jedem ist der Mülleimer voll
C'est le 9.3, les premiers crimes avec le ventre vide
Das ist das 9.3, die ersten Verbrechen mit leerem Magen
Ghetto français
Französisches Ghetto
Du grand au plus petit
Vom Großen bis zum Kleinsten
La vente a été transmise, toujours au charbon
Der Verkauf wurde weitergegeben, immer am Schuften
Comme un entraîneur entraîné, an nou allé (an nou allé)
Wie ein trainierter Trainer, los geht's (an nou allé)
An nou allant, en fumant, déconnecté (j'suis connecté)
Lass uns gehen, rauchend, abgeschaltet (ich bin verbunden)
Mais déconnexion (nonante) colérique
Aber wütende Abschaltung (Neunzig)
Pour les billets colorés
Für die bunten Scheine
Je crache fumée épaisse, cendars entassés de fesses
Ich spucke dichten Rauch, Bullen im Nacken
Ton cœur calumet vert, proche du cul de la vieille
Dein Herz eine grüne Friedenspfeife, nah am Arsch der Alten
Défoncé je kiffe, j'ai les nerfs à vif
Breit genieße ich es, meine Nerven liegen blank
Sans préservatifs, rap FR je pine
Ohne Kondome, französischen Rap ficke ich
MST, MC's se travestissent
Geschlechtskrankheit, MCs verkleiden sich
M est sorti dire, mais y'a sauce sur t-shirt blanc (ketchup)
M kam raus, um zu sagen, aber da ist Soße auf dem weißen T-Shirt (Ketchup)
9.3 Gangstérisme
9.3 Gangstertum
Samouraï t'aiguise, arme blanche cocaïne
Samurai schärft dich, Blankwaffe Kokain
9.3 Gangstérisme, dans le crime organisé
9.3 Gangstertum, im organisierten Verbrechen
9.3 Gangstérisme, 9.3 Gangstérisme
9.3 Gangstertum, 9.3 Gangstertum
S.E Wire, Sevran la zone à risque
S.E Wire, Sevran die Risikozone
9.3 Gangstérisme, dans le crime organisé
9.3 Gangstertum, im organisierten Verbrechen
9.3 Gangstérisme
9.3 Gangstertum
Tu t'es fait éliminer même si les liens étaient familiers
Du wurdest eliminiert, auch wenn die Bande familiär waren
Y'a plus de familia, j'renverse la coke dans la fourmilière
Es gibt keine Familia mehr, ich schütte das Koks in den Ameisenhaufen
Maman m'a dit de les souligner, de les surligner (maman)
Mama hat mir gesagt, sie zu unterstreichen, sie hervorzuheben (Mama)
Ceux qui veulent salire et de les rendre boulimiques
Diejenigen, die beschmutzen wollen, und sie zum Kotzen zu bringen
Y'a ceux qui suivent et ceux qui préfèrent être suivis
Es gibt die, die folgen, und die, die lieber Anführer sein wollen
Une fois ceux qui suivent comprennent que d'être suivi c'est mieux
Sobald die, die folgen, verstehen, dass es besser ist, Anführer zu sein
Que de suivre c'est la guerre civile (tout le monde veut être en tête)
Als zu folgen, ist Bürgerkrieg (jeder will an der Spitze sein)
On connaît mieux le tieks que ton grand frère
Wir kennen das Viertel besser als dein großer Bruder
Pas parce qu'on change de génération
Nicht, weil wir die Generation wechseln
Mais parce que le tien était sur le banc, frère
Sondern weil deiner auf der Bank saß, Bruder
"Fais du chiffre, porte tes couilles"
"Mach Umsatz, hab Eier"
C'est ce qu'on se dit entre nous dans la ville tous les jours
Das sagen wir uns jeden Tag in der Stadt untereinander
Des récidivistes qui parlent de thunes comme ça en bas des tours
Wiederholungstäter, die unten an den Hochhäusern so über Kohle reden
Ça sent le crime, ça sent les crimes impliqués, ça sent les jnouns
Es riecht nach Verbrechen, es riecht nach verwickelten Verbrechen, es riecht nach Dschinns
J'ai les quatre anneaux, bon pour les trajets et j'ai les dragées
Ich hab die vier Ringe, gut für die Fahrten, und ich hab die Dragees
Déboîte le volant, emboîte le volant, avec les affaires
Reiß das Lenkrad raus, pack das Lenkrad ein, mit den Geschäften
Le nerf de la guerre chez nous c'est la came mais c'est comme ça frère
Der Nerv des Krieges ist bei uns das Dope, aber so ist es, Bruder
J'peux pas les écouter
Ich kann ihnen nicht zuhören
Ils me parlent de guerre mais la font qu'en kermesse
Sie reden mit mir über Krieg, aber führen ihn nur auf dem Jahrmarkt
J'suis pour la gagne
Ich bin hier für den Sieg
Pas pour l'affiche, pas pour la gloire, pas pour la bitch
Nicht hier für das Poster, nicht hier für den Ruhm, nicht hier für die Bitch
Tu vas pas m'entendre rapper des piges
Du wirst mich nicht jahrelang rappen hören
J'viens pour les baiser et me barrer d'ici
Ich komme, um sie zu ficken und von hier abzuhauen
Libérez Sadams, Libérez Benji, Libérez Mehdi
Befreit Sadams, Befreit Benji, Befreit Mehdi
Parles en seille-o si tu veux voir Sidi
Sprich von Kohle, wenn du Sidi sehen willst
Plus de six chiffres comme on s'était dit, hein?
Mehr als sechs Stellen, wie wir gesagt hatten, hm?
9.3 Gangstérisme, dans le crime organisé
9.3 Gangstertum, im organisierten Verbrechen
9.3 Gangstérisme, 9.3 Gangstérisme
9.3 Gangstertum, 9.3 Gangstertum
S.E Wire, Sevran la zone à risque
S.E Wire, Sevran die Risikozone
9.3 Gangstérisme, dans le crime organisé
9.3 Gangstertum, im organisierten Verbrechen
9.3 Gangstérisme
9.3 Gangstertum





Авторы: Shabz Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.