Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
93 Gangstérisme
93 Gangstertum
Appuyez
sur
le
starter,
que
pour
l'émission
Biff
Drück
den
Starter,
nur
für
die
Kohle
C'est
pas
chez
tout
le
monde
que
la
poubelle
est
remplie
Nicht
bei
jedem
ist
der
Mülleimer
voll
C'est
le
9.3,
les
premiers
crimes
avec
le
ventre
vide
Das
ist
das
9.3,
die
ersten
Verbrechen
mit
leerem
Magen
Ghetto
français
Französisches
Ghetto
Du
grand
au
plus
petit
Vom
Großen
bis
zum
Kleinsten
La
vente
a
été
transmise,
toujours
au
charbon
Der
Verkauf
wurde
weitergegeben,
immer
am
Schuften
Comme
un
entraîneur
entraîné,
an
nou
allé
(an
nou
allé)
Wie
ein
trainierter
Trainer,
los
geht's
(an
nou
allé)
An
nou
allant,
en
fumant,
déconnecté
(j'suis
connecté)
Lass
uns
gehen,
rauchend,
abgeschaltet
(ich
bin
verbunden)
Mais
déconnexion
(nonante)
colérique
Aber
wütende
Abschaltung
(Neunzig)
Pour
les
billets
colorés
Für
die
bunten
Scheine
Je
crache
fumée
épaisse,
cendars
entassés
de
fesses
Ich
spucke
dichten
Rauch,
Bullen
im
Nacken
Ton
cœur
calumet
vert,
proche
du
cul
de
la
vieille
Dein
Herz
eine
grüne
Friedenspfeife,
nah
am
Arsch
der
Alten
Défoncé
je
kiffe,
j'ai
les
nerfs
à
vif
Breit
genieße
ich
es,
meine
Nerven
liegen
blank
Sans
préservatifs,
rap
FR
je
pine
Ohne
Kondome,
französischen
Rap
ficke
ich
MST,
MC's
se
travestissent
Geschlechtskrankheit,
MCs
verkleiden
sich
M
est
sorti
dire,
mais
y'a
sauce
sur
t-shirt
blanc
(ketchup)
M
kam
raus,
um
zu
sagen,
aber
da
ist
Soße
auf
dem
weißen
T-Shirt
(Ketchup)
9.3
Gangstérisme
9.3
Gangstertum
Samouraï
t'aiguise,
arme
blanche
cocaïne
Samurai
schärft
dich,
Blankwaffe
Kokain
9.3
Gangstérisme,
dans
le
crime
organisé
9.3
Gangstertum,
im
organisierten
Verbrechen
9.3
Gangstérisme,
9.3
Gangstérisme
9.3
Gangstertum,
9.3
Gangstertum
S.E
Wire,
Sevran
la
zone
à
risque
S.E
Wire,
Sevran
die
Risikozone
9.3
Gangstérisme,
dans
le
crime
organisé
9.3
Gangstertum,
im
organisierten
Verbrechen
9.3
Gangstérisme
9.3
Gangstertum
Tu
t'es
fait
éliminer
même
si
les
liens
étaient
familiers
Du
wurdest
eliminiert,
auch
wenn
die
Bande
familiär
waren
Y'a
plus
de
familia,
j'renverse
la
coke
dans
la
fourmilière
Es
gibt
keine
Familia
mehr,
ich
schütte
das
Koks
in
den
Ameisenhaufen
Maman
m'a
dit
de
les
souligner,
de
les
surligner
(maman)
Mama
hat
mir
gesagt,
sie
zu
unterstreichen,
sie
hervorzuheben
(Mama)
Ceux
qui
veulent
salire
et
de
les
rendre
boulimiques
Diejenigen,
die
beschmutzen
wollen,
und
sie
zum
Kotzen
zu
bringen
Y'a
ceux
qui
suivent
et
ceux
qui
préfèrent
être
suivis
Es
gibt
die,
die
folgen,
und
die,
die
lieber
Anführer
sein
wollen
Une
fois
ceux
qui
suivent
comprennent
que
d'être
suivi
c'est
mieux
Sobald
die,
die
folgen,
verstehen,
dass
es
besser
ist,
Anführer
zu
sein
Que
de
suivre
c'est
la
guerre
civile
(tout
le
monde
veut
être
en
tête)
Als
zu
folgen,
ist
Bürgerkrieg
(jeder
will
an
der
Spitze
sein)
On
connaît
mieux
le
tieks
que
ton
grand
frère
Wir
kennen
das
Viertel
besser
als
dein
großer
Bruder
Pas
parce
qu'on
change
de
génération
Nicht,
weil
wir
die
Generation
wechseln
Mais
parce
que
le
tien
était
sur
le
banc,
frère
Sondern
weil
deiner
auf
der
Bank
saß,
Bruder
"Fais
du
chiffre,
porte
tes
couilles"
"Mach
Umsatz,
hab
Eier"
C'est
ce
qu'on
se
dit
entre
nous
dans
la
ville
tous
les
jours
Das
sagen
wir
uns
jeden
Tag
in
der
Stadt
untereinander
Des
récidivistes
qui
parlent
de
thunes
comme
ça
en
bas
des
tours
Wiederholungstäter,
die
unten
an
den
Hochhäusern
so
über
Kohle
reden
Ça
sent
le
crime,
ça
sent
les
crimes
impliqués,
ça
sent
les
jnouns
Es
riecht
nach
Verbrechen,
es
riecht
nach
verwickelten
Verbrechen,
es
riecht
nach
Dschinns
J'ai
les
quatre
anneaux,
bon
pour
les
trajets
et
j'ai
les
dragées
Ich
hab
die
vier
Ringe,
gut
für
die
Fahrten,
und
ich
hab
die
Dragees
Déboîte
le
volant,
emboîte
le
volant,
avec
les
affaires
Reiß
das
Lenkrad
raus,
pack
das
Lenkrad
ein,
mit
den
Geschäften
Le
nerf
de
la
guerre
chez
nous
c'est
la
came
mais
c'est
comme
ça
frère
Der
Nerv
des
Krieges
ist
bei
uns
das
Dope,
aber
so
ist
es,
Bruder
J'peux
pas
les
écouter
Ich
kann
ihnen
nicht
zuhören
Ils
me
parlent
de
guerre
mais
la
font
qu'en
kermesse
Sie
reden
mit
mir
über
Krieg,
aber
führen
ihn
nur
auf
dem
Jahrmarkt
J'suis
là
pour
la
gagne
Ich
bin
hier
für
den
Sieg
Pas
là
pour
l'affiche,
pas
là
pour
la
gloire,
pas
là
pour
la
bitch
Nicht
hier
für
das
Poster,
nicht
hier
für
den
Ruhm,
nicht
hier
für
die
Bitch
Tu
vas
pas
m'entendre
rapper
des
piges
Du
wirst
mich
nicht
jahrelang
rappen
hören
J'viens
pour
les
baiser
et
me
barrer
d'ici
Ich
komme,
um
sie
zu
ficken
und
von
hier
abzuhauen
Libérez
Sadams,
Libérez
Benji,
Libérez
Mehdi
Befreit
Sadams,
Befreit
Benji,
Befreit
Mehdi
Parles
en
seille-o
si
tu
veux
voir
Sidi
Sprich
von
Kohle,
wenn
du
Sidi
sehen
willst
Plus
de
six
chiffres
comme
on
s'était
dit,
hein?
Mehr
als
sechs
Stellen,
wie
wir
gesagt
hatten,
hm?
9.3
Gangstérisme,
dans
le
crime
organisé
9.3
Gangstertum,
im
organisierten
Verbrechen
9.3
Gangstérisme,
9.3
Gangstérisme
9.3
Gangstertum,
9.3
Gangstertum
S.E
Wire,
Sevran
la
zone
à
risque
S.E
Wire,
Sevran
die
Risikozone
9.3
Gangstérisme,
dans
le
crime
organisé
9.3
Gangstertum,
im
organisierten
Verbrechen
9.3
Gangstérisme
9.3
Gangstertum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shabz Beatz
Альбом
BLO
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.