13 Block - Amis d'avant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 13 Block - Amis d'avant




Amis d'avant
Друзья прошлого
Le pilon, on le légalise pas
План, его не легализуют,
Donc le terrain ne se néglige pas
Поэтому территорию не стоит пренебрегать.
À la cité, ça tire fort
В квартале стреляют,
Les tits-pe n'y vont pas doucement
Молодые не церемонятся.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Bin-bin-binks
Дзынь-дзынь-дзынь
Deal, dans ma chambre, j'ai un jean
Продажи, в моей комнате лежат джинсы,
Et dans les poches, y'a de l'argent
А в карманах деньги.
Des piles, mec, j'oubliais la veille, j'étais cuit
Кучи денег, детка, я забыл, вчера был на мели,
Avant que ça rentre dans la machine
Прежде чем всё завертелось.
La daronne fait la fouille
Мама устраивала обыск,
Elle récupérait tous mes llets-bi
Забирала все мои бабки.
C'est comme ça que j'me faisais ller-gri
Вот так я и страдал,
Avant que je mange de l'ADAMI
Пока не начал получать деньги с ADAMI.
Mon nom de famille était sali
Моя фамилия была запятнана,
J'étais le sujet de convers' de mes voisines
Я был темой для разговоров моих соседок.
J'faisais honte à mon père devant ses amis
Я позорил отца перед его друзьями.
Maintenant que je fais la cover des magazines
Теперь я на обложках журналов,
Que je fais les courses pour toutes les familles
Делаю покупки для всех семей.
J'suis la fierté de tout mon bâtiment
Я гордость всего моего дома,
J'suis la fierté de tout mon bâtiment
Я гордость всего моего дома.
Laisse aller, laisse aller
Да ладно, да ладно,
Soixante, laisse aller
Шестьдесят, да ладно.
Le pilon, on le légalise pas
План, его не легализуют,
Donc le terrain ne se néglige pas
Поэтому территорию не стоит пренебрегать.
À la cité, ça tire fort
В квартале стреляют,
Les tits-pe n'y vont pas doucement
Молодые не церемонятся.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Le pilon, on le légalise pas
План, его не легализуют,
Donc le terrain ne se néglige pas
Поэтому территорию не стоит пренебрегать.
À la cité, ça tire fort
В квартале стреляют,
Les tits-pe n'y vont pas doucement
Молодые не церемонятся.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Bin-bin-binks
Дзынь-дзынь-дзынь
Le sourire de ma daronne vaut mieux que mes arrivages
Улыбка моей мамы дороже, чем мои поставки.
Litrons, valises, kichtas, tu manges ou tu te fais manger
Литры, чемоданы, кичи, ты ешь или тебя съедят.
Faut-il être une pule-cra? (faut-il être une pule-cra?)
Нужно ли быть шлюхой? (нужно ли быть шлюхой?)
Elle donne sa chatte pour une pizza
Она отдаёт свою киску за пиццу.
Que du 24/24, jamais fais la mi-temps (jamais fais la mi-temps)
Только 24/7, никогда не работаю неполный день (никогда не работаю неполный день).
J'suis dans la cuisine (j'suis dans la cuisine)
Я на кухне на кухне),
Mais y'a pas de couverts (mais y'a que du matos)
Но там нет столовых приборов (там только товар).
En recherche de violets (en recherche de couleurs)
В поисках фиолетовых поисках цветов).
Laisse aller, laisse aller
Да ладно, да ладно,
Stavo, laisse aller
Stavo, да ладно.
Le pilon, on le légalise pas
План, его не легализуют,
Donc le terrain ne se néglige pas
Поэтому территорию не стоит пренебрегать.
À la cité, ça tire fort
В квартале стреляют,
Les tits-pe n'y vont pas doucement
Молодые не церемонятся.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Le pilon, on le légalise pas
План, его не легализуют,
Donc le terrain ne se néglige pas
Поэтому территорию не стоит пренебрегать.
À la cité, ça tire fort
В квартале стреляют,
Les tits-pe n'y vont pas doucement
Молодые не церемонятся.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Avant t'étais l'un de mes pires gars
Раньше ты была одной из моих лучших подруг,
Maintenant, c'est des "bonjour" à distance
Теперь лишь "здравствуй" на расстоянии.
Bin-bin-binks
Дзынь-дзынь-дзынь
On se checkait de l'épaule, s'il faut, on s'épaule
Мы хлопали друг друга по плечу, если надо, поддерживали друг друга,
Mais bon, c'était avant
Но это было раньше.
On crée pas des liens forts grâce à la vente (nan)
Не создашь крепких связей благодаря продажам (нет).
Monte les échelons (tout en haut)
Поднимаюсь по карьерной лестнице (на самый верх),
J'te laisse en bas de la pente (tout en bas)
Оставляю тебя у подножия (внизу).
T'façon mama m'a dit "bonjour la gloire, dis bye à tes potes"
В любом случае, мама сказала: "Привет, слава, прощай, друзья".
J'suis 243, et à cinquante pour cent
Я 243, и на пятьдесят процентов
J'ai beaucoup de sins-cou depuis que j'brasse grâce au chant
У меня много завистников с тех пор, как я зарабатываю пением.
Va niquer la meuf qui t'a fait naître, c'est pas ma tata (nan)
Пошла к черту та баба, что тебя родила, она мне не тетя (нет).
J'pars au charbon, j'ai M en visu, j'écoute pas tes blablas
Я иду работать, у меня на примете миллион, я не слушаю твою болтовню.
(Salope, hey, eh OP)
(Сука, эй, эй, OP)
Laisse aller, laisse aller
Да ладно, да ладно,
Binks
Дзынь.





Авторы: Romuald Gomes, Junior Bula Monga, Aime Kalombo Mpiana, Malcolm Francois Botomba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.