Текст и перевод песни 13 Block - Babi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tournant
est
pris
à
la
va-vite
(nonante),
lunettes
de
ski
à
la
Davids
The
turn
is
taken
in
a
hurry
(ninety),
ski
goggles
like
Davids
Ton
équipe
de
salopes
va
dévier
(grosses
salopes),
super
opération
épervier
(épervier)
Your
team
of
bitches
is
going
to
deviate
(big
bitches),
great
goshawk
operation
(goshawk)
Du
Jack
dans
mon
verre
de
champagne
(bonbonne),
le
matin,
c'est
pilon
et
Perrier
(de
l'eau)
Jack
in
my
glass
of
champagne
(bottle),
in
the
morning,
it's
pilon
and
Perrier
(water)
L'après-midi
dans
le
croquis,
le
soir,
tout
doit
être
carré
(ouh,
ouh)
Afternoon
in
the
crack
house,
evening,
everything
must
be
square
(ooh,
ooh)
Les
impliqués
contre
les
poulets
(poulets),
mission
épervier,
c'est
mission
Those
involved
against
the
cops
(cops),
goshawk
mission
is
a
mission
Mauvais
payeurs
contrе
les
impayés
(paw,
paw),
mission
épervier,
c'еst
mission
(ouais)
Bad
payers
against
the
unpaid
(paw,
paw),
goshawk
mission
is
a
mission
(yeah)
Nique
sa
mère,
plusieurs
filons
(nique
sa
mère,
plusieurs
filons)
Fuck
his
mother,
several
veins
(fuck
his
mother,
several
veins)
Nique
sa
mère,
y
a
plusieurs
filons
(plusieurs
filons)
Fuck
his
mother,
there
are
several
veins
(several
veins)
Bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles
Don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck
On
t'allume
dans
le
four,
tous
les
jours,
c'est
le
four
We
light
you
up
in
the
oven,
every
day
is
the
oven
Pour
les
sous,
j'ai
le
souffle
d'Agüero
For
the
money,
I
have
the
breath
of
Agüero
Sur
l'terrain
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot
On
the
field
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football
J'imagine,
j'imagine,
j'imagine,
j'imagine
pas
tous
les
hypocrites
qui
m'écoutent
I
imagine,
I
imagine,
I
imagine,
I
can't
imagine
all
the
hypocrites
who
listen
to
me
Dans
leur
gov',
dans
leur
gov',
tous
les
jours,
tous
les
jours,
tous
les
jours
In
their
crib,
in
their
crib,
every
day,
every
day,
every
day
J'vous
l'écourte,
j'vous
l'écourte,
dans
la
zone,
on
est
dedans
I'll
cut
it
short
for
you,
I'll
cut
it
short
for
you,
in
the
zone,
we're
in
it
Bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles
Don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck
On
t'allume
dans
le
four,
tous
les
jours,
c'est
le
four
We
light
you
up
in
the
oven,
every
day
is
the
oven
Pour
les
sous,
j'ai
le
souffle
d'Agüero
For
the
money,
I
have
the
breath
of
Agüero
Sur
l'terrain
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot
On
the
field
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football
J'imagine,
j'imagine,
j'imagine,
j'imagine
pas
tous
les
hypocrites
qui
m'écoutent
I
imagine,
I
imagine,
I
imagine,
I
can't
imagine
all
the
hypocrites
who
listen
to
me
Dans
leur
gov',
dans
leur
gov',
tous
les
jours,
tous
les
jours,
tous
les
jours
In
their
crib,
in
their
crib,
every
day,
every
day,
every
day
J'vous
l'écourte,
j'vous
l'écourte,
dans
la
zone,
on
est
dedans
I'll
cut
it
short
for
you,
I'll
cut
it
short
for
you,
in
the
zone,
we're
in
it
J'bibi
tout
l'terrain
comme
Xavi
(soixante),
le
regard
de
ma
mère
est
ravi
(bin-binks)
I'm
dribbling
all
over
the
field
like
Xavi
(sixty),
my
mother's
eyes
are
delighted
(bin-binks)
J'ai
laissé
mon
cœur
à
la
maison
(laissé),
je
coupe
chez
quelqu'un
avec
Djalil
(ouais)
I
left
my
heart
at
home
(left),
I'm
cutting
at
someone's
house
with
Djalil
(yeah)
L'Adami
prend
son
temps
à
venir,
donc
je
prends
mon
temps
à
chauffer
l'méli
(nan)
The
Adami
is
taking
its
time
to
come,
so
I'm
taking
my
time
to
heat
up
the
honey
(no)
Les
poulets
me
connaissent,
j'suis
connu
(ouais),
le
terrain,
les
murs,
j'les
ai
tenu
(soixante)
The
cops
know
me,
I'm
known
(yeah),
the
field,
the
walls,
I
held
them
(sixty)
Et
toujours
avec
une
bonne
tenue,
capuché
et
Niké,
Adidas
et
baskets,
ouais,
ouais
And
always
with
a
good
outfit,
hooded
and
Nike,
Adidas
and
sneakers,
yeah,
yeah
Ah,
les
flics
sont
venus,
faut
cacher
les
cassettes,
faut
changer
les
cachettes,
ouais
(non)
Ah,
the
cops
came,
gotta
hide
the
tapes,
gotta
change
the
hiding
places,
yeah
(no)
Enlève-moi
ta
casquette,
wesh
(enlève),
t'as
changé
de
facette,
wesh
(soixante)
Take
your
cap
off,
wesh
(take
it
off),
you've
changed
your
facet,
wesh
(sixty)
Récupère
tes
claquettes,
j'récupère
des
plaquettes
et
tu
ne
vas
rien
faire,
et
d'ailleurs
Get
your
flip-flops
back,
I
get
some
plates
and
you're
not
going
to
do
anything,
and
besides
Bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles
Don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck
On
t'allume
dans
le
four,
tous
les
jours,
c'est
le
four
We
light
you
up
in
the
oven,
every
day
is
the
oven
Pour
les
sous,
j'ai
le
souffle
d'Agüero
For
the
money,
I
have
the
breath
of
Agüero
Sur
l'terrain
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot
On
the
field
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football
J'imagine,
j'imagine,
j'imagine,
j'imagine
pas
tous
les
hypocrites
qui
m'écoutent
I
imagine,
I
imagine,
I
imagine,
I
can't
imagine
all
the
hypocrites
who
listen
to
me
Dans
leur
gov',
dans
leur
gov',
tous
les
jours,
tous
les
jours,
tous
les
jours
In
their
crib,
in
their
crib,
every
day,
every
day,
every
day
J'vous
l'écourte,
j'vous
l'écourte,
dans
la
zone,
on
est
dedans
I'll
cut
it
short
for
you,
I'll
cut
it
short
for
you,
in
the
zone,
we're
in
it
Bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles
Don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck
On
t'allume
dans
le
four,
tous
les
jours,
c'est
le
four
We
light
you
up
in
the
oven,
every
day
is
the
oven
Pour
les
sous,
j'ai
le
souffle
d'Agüero
For
the
money,
I
have
the
breath
of
Agüero
Sur
l'terrain
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot
On
the
field
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football
J'imagine,
j'imagine,
j'imagine,
j'imagine
pas
tous
les
hypocrites
qui
m'écoutent
I
imagine,
I
imagine,
I
imagine,
I
can't
imagine
all
the
hypocrites
who
listen
to
me
Dans
leur
gov',
dans
leur
gov',
tous
les
jours,
tous
les
jours,
tous
les
jours
In
their
crib,
in
their
crib,
every
day,
every
day,
every
day
J'vous
l'écourte,
j'vous
l'écourte,
dans
la
zone,
on
est
dedans
I'll
cut
it
short
for
you,
I'll
cut
it
short
for
you,
in
the
zone,
we're
in
it
Han,
c'est
la
fumée
qui
va
t'faire
tousser
et
l'AK
qui
va
t'faire
zouker
(sku)
Han,
it's
the
smoke
that's
gonna
make
you
cough
and
the
AK
that's
gonna
make
you
zouk
(sku)
Beaucoup
d'putes
autour,
j'suis
plus
choqué
(nan,
nan)
Lots
of
whores
around,
I'm
not
shocked
anymore
(no,
no)
Les
coups
d'traîtres
autour,
j'suis
plus
choqué
(nan,
nan)
Treachery
all
around,
I'm
not
shocked
anymore
(no,
no)
Tire
tout
l'temps
la
main
du
capitaine
Crochet
(retiens)
Always
pull
Captain
Hook's
hand
(hold
on)
Puisque
j'sais
qu'un
jour
ou
l'autre,
ça
va
clocher
Because
I
know
that
one
day
or
another,
it's
going
to
go
wrong
Plus
jeune,
c'était
la
BAC
qui
m'voulait
décrocher
When
I
was
younger,
it
was
the
BAC
that
wanted
to
take
me
off
Plus
grand,
j'sais
plus
vraiment
si
j'ai
décroché
Older,
I
don't
really
know
if
I've
gotten
off
anymore
On
la
vit,
tu
l'as
vu
We
live
it,
you
saw
it
On
l'sait
sur
la
vie
d'ma
mère
(salope,
eh)
We
know
it
on
my
mother's
life
(bitch,
huh)
Ça
pue
la
vie,
on
a
bu,
y
a
l'fer
pour
les
faire
It
stinks
life,
we
drank,
there's
the
iron
to
do
them
Mais
bon,
nous,
on
parle
pas
(Sidi,
Sidigo)
But
hey,
we
don't
talk
(Sidi,
Sidigo)
Bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles
Don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck
On
t'allume
dans
le
four,
tous
les
jours,
c'est
le
four
We
light
you
up
in
the
oven,
every
day
is
the
oven
Pour
les
sous,
j'ai
le
souffle
d'Agüero
For
the
money,
I
have
the
breath
of
Agüero
Sur
l'terrain
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot
On
the
field
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football
J'imagine,
j'imagine,
j'imagine,
j'imagine
pas
tous
les
hypocrites
qui
m'écoutent
I
imagine,
I
imagine,
I
imagine,
I
can't
imagine
all
the
hypocrites
who
listen
to
me
Dans
leur
gov',
dans
leur
gov',
tous
les
jours,
tous
les
jours,
tous
les
jours
In
their
crib,
in
their
crib,
every
day,
every
day,
every
day
J'vous
l'écourte,
j'vous
l'écourte,
dans
la
zone,
on
est
dedans
I'll
cut
it
short
for
you,
I'll
cut
it
short
for
you,
in
the
zone,
we're
in
it
J'suis
déjà
au
22
(ouais),
j'en
roule
un
second
I'm
already
on
the
22nd
(yeah),
I'm
rolling
a
second
one
Le
taga
est
mousseux
(ouais),
tire
sur
le
P2
The
taga
is
sparkling
(yeah),
shoot
the
P2
J'en
ai
mis
beaucoup,
beaucoup
d'ce
shit
I've
put
a
lot
of
this
shit
Faut
te
refourguer
puis,
péter
IK2
(ville)
Gotta
sell
you
back
then,
break
IK2
(city)
S.E,
pas
loin,
pour
déjouer
les
22,
pour
feinter
les
bleus
S.E,
not
far,
to
outsmart
the
22,
to
fake
the
blues
Sur
l'terrain,
nos
footeux
(ouais)
On
the
field,
our
footballers
(yeah)
Derrière
nos
footeux,
fais
parler
les
shooters,
parler
les
shooters
(ouh,
ouh)
Behind
our
footballers,
make
the
shooters
talk,
make
the
shooters
talk
(ooh,
ooh)
On
la
vit,
tu
l'as
vu
We
live
it,
you
saw
it
On
l'sait
sur
la
vie
d'ma
mère
(salope,
eh)
We
know
it
on
my
mother's
life
(bitch,
huh)
Ça
pue
la
vie,
on
a
bu,
y
a
l'fer
pour
les
faire
It
stinks
life,
we
drank,
there's
the
iron
to
do
them
Mais
bon,
nous,
on
parle
pas
(Sidi,
Sidigo)
But
hey,
we
don't
talk
(Sidi,
Sidigo)
Bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles
Don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck
On
t'allume
dans
le
four,
on
t'allume
dans
le
four
(on
t'allume
dans
le
four,
on
t'allume
dans
le
four)
We
light
you
up
in
the
oven,
we
light
you
up
in
the
oven
(we
light
you
up
in
the
oven,
we
light
you
up
in
the
oven)
J'imagine,
j'imagine,
j'imagine,
j'imagine
pas
tous
les
hypocrites,
pas
tous
les
hypocrites
I
imagine,
I
imagine,
I
imagine,
I
can't
imagine
all
the
hypocrites,
not
all
the
hypocrites
(Pas
tous
les
hypocrites,
13
Blo
gang)
(Not
all
hypocrites,
13
Blo
gang)
Shoo,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Shoo,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles,
bats
les
couilles
Don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck
On
t'allume
dans
le
four,
tous
les
jours,
c'est
le
four
We
light
you
up
in
the
oven,
every
day
is
the
oven
Pour
les
sous,
j'ai
le
souffle
d'Agüero
For
the
money,
I
have
the
breath
of
Agüero
Sur
l'terrain
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot,
comme
au
foot
On
the
field
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football,
like
in
football
J'imagine,
j'imagine,
j'imagine,
j'imagine
pas
tous
les
hypocrites
qui
m'écoutent
I
imagine,
I
imagine,
I
imagine,
I
can't
imagine
all
the
hypocrites
who
listen
to
me
Dans
leur
gov',
dans
leur
gov',
tous
les
jours,
tous
les
jours,
tous
les
jours
In
their
crib,
in
their
crib,
every
day,
every
day,
every
day
J'vous
l'écourte,
j'vous
l'écourte,
dans
la
zone,
on
est
dedans
I'll
cut
it
short
for
you,
I'll
cut
it
short
for
you,
in
the
zone,
we're
in
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcom Botomba, Aime Kalombo Mpiana, Romuald Gomes, Karl Walid Adjibade, Zefor Zefor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.