Текст и перевод песни 13 Block - Balayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
veulent
jouer
les
gangsters
They
wanna
play
gangster
Veulent
s'voir
en
poster
Wanna
see
themselves
on
a
poster
Mais
on
a
vu
qu'leur
sœurs
But
we
saw
their
sisters
Et
encore
on
va
s'taire
And
we're
gonna
keep
quiet
about
it
Ils
veulent
jouer
les
gangsters
They
wanna
play
gangster
Veulent
s'voir
en
poster
Wanna
see
themselves
on
a
poster
Mais
on
a
vu
qu'leur
sœurs
But
we
saw
their
sisters
Et
encore
on
va
s'taire
(bin-binks
binks)
And
we're
gonna
keep
quiet
about
it
(bin-binks
binks)
On
va
vous
balayer
la
vie
d'ma
mère
(quoi,
quoi,
quoi?)
We're
gonna
sweep
you
away,
on
my
mother's
life
(what,
what,
what?)
Qui
fait
l'con
là,
vas-y
qui
fait
l'con?
(qui,
où,
quoi,
hein?)
Who's
playing
dumb
here,
come
on,
who's
playing
dumb?
(who,
where,
what,
huh?)
J'ai
pas
l'temps
d'répondre
sur
internet
(ah)
I
don't
have
time
to
reply
on
the
internet
(ah)
J'fais
d'l'argent
ma
gueule
et
j'fais
mes
comptes
(bin-binks)
I'm
making
money,
babe,
and
I'm
counting
it
(bin-binks)
Boom
shakalaka,
boom
shakalaka
Boom
shakalaka,
boom
shakalaka
Boum
boum,
bouge
devant
l'AK
Boom
boom,
move
in
front
of
the
AK
Bouge
devant
l'AK,
bouge
Move
in
front
of
the
AK,
move
Tu
fais
pas
partie
d'l'équipe
si
t'as
trop
ouvert
ta
bouche
You're
not
part
of
the
team
if
you've
opened
your
mouth
too
much
Renseigné
les
hnouchs
Informed
the
snitches
J'voudrais
qu'tu
crèves
d'une
mort
louche
I
want
you
to
die
a
suspicious
death
Renoi
en
ville,
défoncé
sous
weed
Black
guy
in
town,
high
on
weed
Fous
la
merde
dans
l'VIP
avec
l'outil
Go
crazy
in
the
VIP
with
the
tool
Ou
casse
si
y'a
drah
qui
deviennent
tout
mimi
Or
break
it
if
there's
money
that
gets
all
cute
Mets
la
mise,
si
tu
veux
la
remise,
tu
connais
la
devise
Put
the
bet,
if
you
want
the
discount,
you
know
the
motto
Faut
qu'je
brille
donc
il
faut
qu'je
trie
les
fils
de
putes
en
route
(bin-binks)
I
gotta
shine
so
I
gotta
sort
out
the
sons
of
bitches
on
the
way
(bin-binks)
J'suis
à
l'aise
on
veut
pas
d'rival
(à
l'aise)
I'm
comfortable,
we
don't
want
no
rivals
(comfortable)
Leur
course
au
cash,
finis
dans
l'virage
(direct)
Their
race
for
cash,
ends
in
the
bend
(direct)
Pourquoi
tu
m'regardes
mal,
t'as
la
haine?
(t'as
la
haine)
Why
you
lookin'
at
me
wrong,
you
got
hate?
(you
got
hate)
Gros,
écarte-toi,
j'ai
1M
Bro,
get
out
of
my
way,
I
got
1M
Une
nouvelle
Rolex,
nouvelle
Omega
New
Rolex,
new
Omega
Amène-moi
une
armée
de
drogués,
j'te
fais
un
festival
Bring
me
an
army
of
junkies,
I'll
throw
you
a
festival
J'suis
avec
Chloé,
j'suis
avec
Christina
I'm
with
Chloe,
I'm
with
Christina
En
train
d'péter
l'champagne,
on
est
en
période
estivale
Poppin'
champagne,
we're
in
the
summertime
Ils
veulent
jouer
les
gangsters
They
wanna
play
gangster
Veulent
s'voir
en
poster
Wanna
see
themselves
on
a
poster
Mais
on
a
vu
qu'leur
sœurs
But
we
saw
their
sisters
Et
encore
on
va
s'taire
And
we're
gonna
keep
quiet
about
it
Ils
veulent
jouer
les
gangsters
They
wanna
play
gangster
Veulent
s'voir
en
poster
Wanna
see
themselves
on
a
poster
Mais
on
a
vu
qu'leur
sœurs
But
we
saw
their
sisters
Et
encore
on
va
s'taire
(bin-binks
binks)
And
we're
gonna
keep
quiet
about
it
(bin-binks
binks)
On
va
vous
balayer
la
vie
d'ma
mère
(quoi,
quoi,
quoi?)
We're
gonna
sweep
you
away,
on
my
mother's
life
(what,
what,
what?)
Qui
fait
l'con
là,
vas-y
qui
fait
l'con?
(qui,
où,
quoi,
hein?)
Who's
playing
dumb
here,
come
on,
who's
playing
dumb?
(who,
where,
what,
huh?)
J'ai
pas
l'temps
d'répondre
sur
internet
(ah)
I
don't
have
time
to
reply
on
the
internet
(ah)
J'fais
d'l'argent
ma
gueule
et
j'fais
mes
comptes
(bin-binks)
I'm
making
money,
babe,
and
I'm
counting
it
(bin-binks)
Pas
de
traîtres
entre
nous
No
traitors
between
us
On
est
collé
comme
un
Kappa
(skrrt,
skrrt)
We're
stuck
together
like
a
Kappa
(skrrt,
skrrt)
On
est
collé
comme
un
deux
feuilles
We're
stuck
together
like
a
two-sheet
Balle
dans
la
mâchoire,
elle
reste
ouverte
mais
tu
fermes
ta
bouche
Bullet
in
the
jaw,
it
stays
open
but
you
keep
your
mouth
shut
Immatriculation,
implication
illimitée
(skrrt)
Registration,
unlimited
implication
(skrrt)
J'fais
partie
d'ces
équipes
qui
sont
mieux
à
éviter
(c'est
mieux)
I'm
part
of
those
teams
that
are
better
to
avoid
(it's
better)
Milli
comme
d'hab,
la
bonbonne
est
vidée
(est
vidée)
Milli
as
usual,
the
bottle
is
empty
(is
emptied)
Les
balles
transpercent
mais
le
feu
est
évité
Bullets
pierce
but
the
fire
is
avoided
Notre
faiblesse
à
nous,
c'est
l'cash,
pas
les
femmes
Our
weakness
is
cash,
not
women
Tes
principes
sur
un
poney,
les
nôtres
sont
à
cheval
Your
principles
on
a
pony,
ours
are
on
horseback
J'reçois
un
coup
d'fil,
c'est
X
au
tel'
quand
elle
parle
I
get
a
phone
call,
it's
X
on
the
phone
when
she
speaks
Quand
elle
m'invite
chez
elle,
ça
sent
l'embrouille
avec
son
gars
When
she
invites
me
to
her
place,
it
smells
like
trouble
with
her
man
Le
boulôt
est
surcoté
parce
qu'on
a
pas
la
tête
dedans
The
job
is
overrated
because
we
don't
have
our
heads
in
it
Trop
d'comptes
inscrits
dans
l'cerveau,
poto,
c'est
la
vente
Too
many
accounts
registered
in
the
brain,
bro,
it's
the
sale
Choisissant
ces
risques
implique
de
grandes
conséquences
Choosing
these
risks
implies
great
consequences
Aussi
d'bonnes
récompenses
Also
good
rewards
Ils
veulent
jouer
les
gangsters
They
wanna
play
gangster
Veulent
s'voir
en
poster
Wanna
see
themselves
on
a
poster
Mais
on
a
vu
qu'leur
sœurs
But
we
saw
their
sisters
Et
encore
on
va
s'taire
And
we're
gonna
keep
quiet
about
it
Ils
veulent
jouer
les
gangsters
They
wanna
play
gangster
Veulent
s'voir
en
poster
Wanna
see
themselves
on
a
poster
Mais
on
a
vu
qu'leur
sœurs
But
we
saw
their
sisters
Et
encore
on
va
s'taire
(bin-binks
binks)
And
we're
gonna
keep
quiet
about
it
(bin-binks
binks)
On
va
vous
balayer
la
vie
d'ma
mère
(quoi,
quoi,
quoi?)
We're
gonna
sweep
you
away,
on
my
mother's
life
(what,
what,
what?)
Qui
fait
l'con
là,
vas-y
qui
fait
l'con?
(qui,
où,
quoi,
hein?)
Who's
playing
dumb
here,
come
on,
who's
playing
dumb?
(who,
where,
what,
huh?)
J'ai
pas
l'temps
d'répondre
sur
internet
(ah)
I
don't
have
time
to
reply
on
the
internet
(ah)
J'fais
d'l'argent
ma
gueule
et
j'fais
mes
comptes
(bin-binks)
I'm
making
money,
babe,
and
I'm
counting
it
(bin-binks)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Balayer
дата релиза
14-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.