13 Block - C'est pas mon cas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 13 Block - C'est pas mon cas




Gang-gang-gang bitch
Банда-Банда-Банда сука
Binks-binks-binks
Бинкс-Бинкс-Бинкс
Ils veulent concurrencer, est-ce une blague? (Est-ce une blague?)
Они хотят конкурировать, это шутка? (Это шутка?)
Fils de pute de Carambar et son emballage (Fils de pute de carambar)
Сукин сын, чтобы Василий и его упаковка (сукин Сын от василий)
Remplir des papiers (Des papiers), c′est pas mon cas (Parle pas d'ça)
Заполнение бумаг (документов) - это не мое дело (не говори об этом)
′Part c'lui qui rentre dans nos poches chaque jour qui passe
"Кроме того, что он каждый день лезет в наши карманы
Ils veulent concurrencer, est-ce une blague? (Est-ce une blague?)
Они хотят конкурировать, это шутка? (Это шутка?)
Fils de pute de Carambar et son emballage (Fils de pute de carambar)
Сукин сын, чтобы Василий и его упаковка (сукин Сын от василий)
Remplir des papiers (Des papiers), c'est pas mon cas (Parle pas d′ça)
Заполнение бумаг (документов) - это не мое дело (не говори об этом)
′Part c'lui qui rentre dans nos poches chaque jour qui passe
"Кроме того, что он каждый день лезет в наши карманы
Palper, puis met la tangente
Пощупать, затем поставить касательную
Le but c′est d'palper, puis d′mettre une tangente
Цель состоит в том, чтобы пощупать, а затем наложить касательную
Frère, remplir les papiers, c'est pas trop mon genre
Брат, заполнение бумаг-это не слишком в моем вкусе.
Habitué à tout c′qui est facile pour se faire d'l'argent (He he he he)
Привык ко всему, что легко заработать деньги (он, он, он)
Tu nous as calqué, tu t′prends pour un boss (Salope)
Ты нас смоделировал, ты считаешь себя боссом (шлюхой)
Fils de pute de tous tes faux survêt′ Hugo Boss (Salope)
Сукин сын всех твоих поддельных костюмов Хьюго Босс (сука)
T'as la dalle, moi aussi j′ai la dalle
У тебя есть плита, у меня тоже есть плита.
Toute l'année c′est Ramadan, sauf quand j'mange j′partage as-p
Круглый год это Рамадан, за исключением случаев, когда я ем, я делюсь с ним.
Ils veulent concurrencer, est-ce une blague? (Est-ce une blague?)
Они хотят конкурировать, это шутка? (Это шутка?)
Fils de pute de Carambar et son emballage (Fils de pute de carambar)
Сукин сын, чтобы Василий и его упаковка (сукин Сын от василий)
Remplir des papiers (Des papiers), c'est pas mon cas (Parle pas d'ça)
Заполнение бумаг (документов) - это не мое дело (не говори об этом)
′Part c′lui qui rentre dans nos poches chaque jour qui passe
"Кроме того, что он каждый день лезет в наши карманы
(Check-in, check-in, check-in)
(Регистрация, Регистрация, Регистрация)
Malgré beaucoup de plaquettes, plaquettes
Несмотря на множество пластин, пластины
Je cherche la plaque verte
Я ищу зеленую табличку
Prépare tes plaquettes de freins quand j'arrive, mon gars c′est conseillé
Подготовь свои тормозные колодки, когда я приеду, мой парень, советую
Pister le concessionnaire, le truc est scié
Отследите дилера, вещь распилена
Le cerveau en compote, les idées sont symétriques
Мозг в компоте, идеи симметричны
On forme un carré dans la clope (On est quatre dans le clan)
Мы формируем квадрат в сигаретах (нас четверо в клане)
Pas assez de potes, et ceux qui restent ils sont des vrais potes
Не хватает приятелей, а те, кто остался, они настоящие приятели
Tu connais la devise, on a choisi omerta (Toujours, toujours omerta)
Ты знаешь девиз, Мы выбрали омерту (всегда, всегда омерта)
La main finit coupée, si je la vois dans mes poches (La main finit coupée)
Рука заканчивается отрезанием, если я вижу ее в своих карманах (рука заканчивается отрезанием)
La main finit coupée, si je la vois dans mes poches
Рука заканчивается отрезанием, если я вижу ее в своих карманах
Ils veulent concurrencer, est-ce une blague? (Est-ce une blague?)
Они хотят конкурировать, это шутка? (Это шутка?)
Fils de pute de Carambar et son emballage (Fils de pute de carambar)
Сукин сын, чтобы Василий и его упаковка (сукин Сын от василий)
Remplir des papiers (Des papiers), c'est pas mon cas (Parle pas d′ça)
Заполнение бумаг (документов) - это не мое дело (не говори об этом)
'Part c′lui qui rentre dans nos poches chaque jour qui passe
"Кроме того, что он каждый день лезет в наши карманы
Chaque jour qui passe, c'est pas mon cas
Каждый день, который проходит, это не мое дело.
Remplir des papiers, c'est pas mon cas
Заполнение бумаг - не мое дело.
Me parle pas d′sale gros, c′est pas mon cas
Не говори мне о толстяках, это не мое дело.
Remplir des papiers, c'est pas mon cas
Заполнение бумаг - не мое дело.
Tel un koala, j′suis un flemmard (J'suis un flemmard)
Например, коала, я являюсь бездельником один бездельник)
Au même endroit, tous les jours c′qu'on fait
В одном и том же месте каждый день мы делаем это
Bah on cherche les lards (On cherche les lards)
Bah мы ищем ларды (мы ищем ларды)
Tu veux le feat, toi, on te voit
Ты хочешь подвига, мы тебя увидим.
C′n'est jamais fini, bokwala (Binks, binks, binks)
Это никогда не кончается, боквала (Бинкс, Бинкс,Бинкс)
J'ai mon gang, on n′a pas les mêmes délires
У меня есть своя банда, у нас нет одинаковых заблуждений
La dégaine est jdid (La dégaine est jdid)
Дефлектор - jdid (дефлектор - jdid)
Pas le même génie (Pas le même flow)
Не тот же гений (не тот же поток)
J′viens des blocks (Des blocks), j'suis du block (Du block)
Я из blocks (блоков), я из block (блока)
Grande heja si on rassemble tout y′aura plus d'13 Block
Отличная хеджа, если мы соберем все вместе, будет более 13 блоков
Zefor, 13 Blo-gang
Зефор, 13 Бло-Ганг
Tu sais comment on opère mon pote
Ты знаешь, как мы работаем, приятель.
Binks binks binks
Бинкс Бинкс Бинкс
B.L.O gang mon pote
Б. Л. О банда, мой приятель
Recto verso
С двух сторон





Авторы: Romuald Gomes, Old Pee, Jeremy Angelli, Cyril Lobe Ndame, Malcolm Francois Botomba, Raphael Alex Charles Pingrenon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.