13 Block - Don Pablo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 13 Block - Don Pablo




Don Pablo
Don Pablo
13 block, 13 block
13 Block, 13 Block
T'sais déjà comment on opère, mon pote
You already know how we operate, my friend
Africa gang mon pote
Africa gang, my friend
La mâchoire est lourde devant l'anti-pop, mon pote
The jaw is heavy in front of the anti-pop, my friend
Hey, hey 13 block, hey
Hey, hey 13 Block, hey
Si tu nous entend dire comment on opère, essaye d'savoir de quoi on t'parle
If you hear us say how we operate, try to know what we're talking about
13 Blo' Gang t'sais déjà comment on opère, mon pote
13 Blo' Gang you already know how we operate, my friend
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Heaven will accept the gift
Dans l'ness-bui on a commencé bas, on est parti d'rien un peu tout comme Don Pablo
In the hood we started from the bottom, we started from nothing, a bit like Don Pablo
On vend des clopes (vend des clopes), on vend d'la selha (d'la selha) on fais bosser des ch-
We sell cigarettes (sell cigarettes), we sell weed (weed) we make ch- work
Gros vendeurs de shit
Big weed sellers
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag, made in Chine
We redo your swag, made in China
Pas d'ami à part noir calibre, pas d'avenir y a qu'du sale qu'arrive
No friends other than black caliber, no future, there's only dirt coming
Rage d'animal, pas d'police dans l'tieks les silex noirs s'animent
Animal rage, no police in the hood where the black flints come alive
Seine-Saint-Denis les criminels dansent dans des binks à chaque chute d'un ennemi
Seine-Saint-Denis where criminals dance in projects every time an enemy falls
Seule zone un maire de ville a demandé à c'que la vente de drogues devienne permis
The only area where a city mayor asked for drug dealing to be allowed
On passe du pilon en faisant du sens interdit, tombés sur la route, les keufs sont retardés
We pass the weed while driving the wrong way, fallen on the road, the cops are late
On grille les feux, les roues j'te fais des barbec', on fait l'contraire du règlement intérieur
We run red lights, I barbecue the wheels, we do the opposite of the rules
On change de tête quand tu dois des dettes, j'pense pas être le seul à le faire
We change faces when you owe debts, I don't think I'm the only one doing it
Dieu a écrit qu'la rue m'appellera "Zed" parce que les derniers seront les bests
God wrote that the street will call me "Zed" because the last will be the best
Parce que les premiers seront des merdes, suce des glands, suce des glands
Because the first will be shit, suck dicks, suck dicks
Suce des glands, et re-re-suce des glands, t'as cru qu'j'allais t'laisser briller, boy
Suck dicks, and su-su-suck dicks, you thought I was gonna let you shine, boy
Sache que t'es dans l'collimateur, pour t'oublier essaye de prier l'boy
Know that you are in the crosshairs, to forget you try to pray the boy
T'es grillé boy, juste un couplet pour t'plier boy, bin-bin-binks
You're grilled boy, just one verse to fold you boy, pro-pro-projects
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
In the projects the greetings have become too weird
J'reste qu'avec mon 13 Blo' gang
I stay only with my 13 Blo' gang
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
In the projects the greetings have become too weird
J'reste qu'avec mon 13 Blo' gang
I stay only with my 13 Blo' gang
Mon Dieu, que le ventre vide ne fasse pas en sorte que j'ai le cerveau vide
My God, may the empty stomach not make my brain empty
Et que le ventre rempli ne fasse pas en sorte que j'ai les couilles vides
And may the full stomach not make my balls empty
Y a que le pare-balle pour se couvrir
Only the bulletproof vest to cover up
Les keufs connaissent déjà la chorée
The cops already know the dance
J'change de cachette comme de calbar
I change hideouts like I change balaclavas
Si tu nous entend dire comment on opère, essaye d'savoir de quoi on t'parle
If you hear us say how we operate, try to know what we're talking about
13 Blo' Gang t'sais déjà comment on opère, mon pote
13 Blo' Gang you already know how we operate, my friend
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Heaven will accept the gift
Dans l'ness-bui on a commencé bas, on est parti d'rien un peu tout comme Don Pablo
In the hood we started from the bottom, we started from nothing, a bit like Don Pablo
On vend des clopes (vend des clopes), on vend d'la selha (d'la selha) on fais bosser des ch-
We sell cigarettes (sell cigarettes), we sell weed (weed) we make ch- work
Gros vendeurs de shit
Big weed sellers
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag, made in Chine
We redo your swag, made in China
Bisous spéciale du 38 si t'as parlé aux 22
Special kiss from the 38 if you talked to the 22
Salope, billets, gringos sont les seuls choses qu'on palpait
Bitch, bills, gringos are the only things we touched
Aller-retour, elle vient du nord, elle va passer vers Palmur
Round trip, she comes from the north, she's going to pass by Palmur
Ils ont vendu 2-3 grammes, ils disent c'est la rue mais c'est pas eux
They sold 2-3 grams, they say it's the street but it's not them
Wesh, on veut qu'la dope soit pure
Hey, we want the dope to be pure
On veut du biff, on veut qu'ça chiffre, faut qu'tout parte
We want cash, we want it to add up, everything has to go
Avant qu'les ients-clis finissent tout pâles
Before the cops end up all pale
À la mort d'un traître, pète le Saint James pendant les obsèques
At the death of a traitor, pop the Saint James during the funeral
Une autre vision d'la vie, démonté sous kush et elle est obscène
Another vision of life, dismantled under kush and it's obscene
Il est noir donc j'm'abstiens, comme tout le reste de l'équipe à Stains
He is black so I abstain, like the rest of the team in Stains
Il est noir donc j'm'abstiens, comme tout le reste de l'équipe à Stains
He is black so I abstain, like the rest of the team in Stains
Coup d'shlass sur la 'quette ou pas très loin des intestins
Punch on the jaw or not far from the intestines
Si tu veux en test un
If you want to test one
Si tu nous entend dire comment on opère, essaye d'savoir de quoi on t'parle
If you hear us say how we operate, try to know what we're talking about
13 Blo' Gang t'sais déjà comment on opère, mon pote
13 Blo' Gang you already know how we operate, my friend
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Heaven will accept the gift
Dans l'ness-bui on a commencé bas, on est parti d'rien un peu tout comme Don Pablo
In the hood we started from the bottom, we started from nothing, a bit like Don Pablo
On vend des clopes (vend des clopes), on vend d'la selha (d'la selha) on fais bosser des ch-
We sell cigarettes (sell cigarettes), we sell weed (weed) we make ch- work
Gros vendeurs de shit
Big weed sellers
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag, made in Chine, hey
We redo your swag, made in China, hey





Авторы: Ikaz Boi, Myth Syzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.