Текст и перевод песни 13 Block - Don Pablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
13
block,
13
block
13
Block,
13
Block
T'sais
déjà
comment
on
opère,
mon
pote
You
already
know
how
we
operate,
my
friend
Africa
gang
mon
pote
Africa
gang,
my
friend
La
mâchoire
est
lourde
devant
l'anti-pop,
mon
pote
The
jaw
is
heavy
in
front
of
the
anti-pop,
my
friend
Hey,
hey
13
block,
hey
Hey,
hey
13
Block,
hey
Si
tu
nous
entend
dire
comment
on
opère,
essaye
d'savoir
de
quoi
on
t'parle
If
you
hear
us
say
how
we
operate,
try
to
know
what
we're
talking
about
13
Blo'
Gang
t'sais
déjà
comment
on
opère,
mon
pote
13
Blo'
Gang
you
already
know
how
we
operate,
my
friend
J'me
demande
si
Les
Cieux
acceptera
le
don-par
I
wonder
if
Heaven
will
accept
the
gift
Dans
l'ness-bui
on
a
commencé
bas,
on
est
parti
d'rien
un
peu
tout
comme
Don
Pablo
In
the
hood
we
started
from
the
bottom,
we
started
from
nothing,
a
bit
like
Don
Pablo
On
vend
des
clopes
(vend
des
clopes),
on
vend
d'la
selha
(d'la
selha)
on
fais
bosser
des
ch-
We
sell
cigarettes
(sell
cigarettes),
we
sell
weed
(weed)
we
make
ch-
work
Gros
vendeurs
de
shit
Big
weed
sellers
On
t'refait
ton
swag,
on
t'refait
ton
swag
We
redo
your
swag,
we
redo
your
swag
On
t'refait
ton
swag,
made
in
Chine
We
redo
your
swag,
made
in
China
Pas
d'ami
à
part
noir
calibre,
pas
d'avenir
y
a
qu'du
sale
qu'arrive
No
friends
other
than
black
caliber,
no
future,
there's
only
dirt
coming
Rage
d'animal,
pas
d'police
dans
l'tieks
où
les
silex
noirs
s'animent
Animal
rage,
no
police
in
the
hood
where
the
black
flints
come
alive
Seine-Saint-Denis
où
les
criminels
dansent
dans
des
binks
à
chaque
chute
d'un
ennemi
Seine-Saint-Denis
where
criminals
dance
in
projects
every
time
an
enemy
falls
Seule
zone
où
un
maire
de
ville
a
demandé
à
c'que
la
vente
de
drogues
devienne
permis
The
only
area
where
a
city
mayor
asked
for
drug
dealing
to
be
allowed
On
passe
du
pilon
en
faisant
du
sens
interdit,
tombés
sur
la
route,
les
keufs
sont
retardés
We
pass
the
weed
while
driving
the
wrong
way,
fallen
on
the
road,
the
cops
are
late
On
grille
les
feux,
les
roues
j'te
fais
des
barbec',
on
fait
l'contraire
du
règlement
intérieur
We
run
red
lights,
I
barbecue
the
wheels,
we
do
the
opposite
of
the
rules
On
change
de
tête
quand
tu
dois
des
dettes,
j'pense
pas
être
le
seul
à
le
faire
We
change
faces
when
you
owe
debts,
I
don't
think
I'm
the
only
one
doing
it
Dieu
a
écrit
qu'la
rue
m'appellera
"Zed"
parce
que
les
derniers
seront
les
bests
God
wrote
that
the
street
will
call
me
"Zed"
because
the
last
will
be
the
best
Parce
que
les
premiers
seront
des
merdes,
suce
des
glands,
suce
des
glands
Because
the
first
will
be
shit,
suck
dicks,
suck
dicks
Suce
des
glands,
et
re-re-suce
des
glands,
t'as
cru
qu'j'allais
t'laisser
briller,
boy
Suck
dicks,
and
su-su-suck
dicks,
you
thought
I
was
gonna
let
you
shine,
boy
Sache
que
t'es
dans
l'collimateur,
pour
t'oublier
essaye
de
prier
l'boy
Know
that
you
are
in
the
crosshairs,
to
forget
you
try
to
pray
the
boy
T'es
grillé
boy,
juste
un
couplet
pour
t'plier
boy,
bin-bin-binks
You're
grilled
boy,
just
one
verse
to
fold
you
boy,
pro-pro-projects
Dans
le
binks
les
salams
sont
devenus
trop
chelou
In
the
projects
the
greetings
have
become
too
weird
J'reste
qu'avec
mon
13
Blo'
gang
I
stay
only
with
my
13
Blo'
gang
Dans
le
binks
les
salams
sont
devenus
trop
chelou
In
the
projects
the
greetings
have
become
too
weird
J'reste
qu'avec
mon
13
Blo'
gang
I
stay
only
with
my
13
Blo'
gang
Mon
Dieu,
que
le
ventre
vide
ne
fasse
pas
en
sorte
que
j'ai
le
cerveau
vide
My
God,
may
the
empty
stomach
not
make
my
brain
empty
Et
que
le
ventre
rempli
ne
fasse
pas
en
sorte
que
j'ai
les
couilles
vides
And
may
the
full
stomach
not
make
my
balls
empty
Y
a
que
le
pare-balle
pour
se
couvrir
Only
the
bulletproof
vest
to
cover
up
Les
keufs
connaissent
déjà
la
chorée
The
cops
already
know
the
dance
J'change
de
cachette
comme
de
calbar
I
change
hideouts
like
I
change
balaclavas
Si
tu
nous
entend
dire
comment
on
opère,
essaye
d'savoir
de
quoi
on
t'parle
If
you
hear
us
say
how
we
operate,
try
to
know
what
we're
talking
about
13
Blo'
Gang
t'sais
déjà
comment
on
opère,
mon
pote
13
Blo'
Gang
you
already
know
how
we
operate,
my
friend
J'me
demande
si
Les
Cieux
acceptera
le
don-par
I
wonder
if
Heaven
will
accept
the
gift
Dans
l'ness-bui
on
a
commencé
bas,
on
est
parti
d'rien
un
peu
tout
comme
Don
Pablo
In
the
hood
we
started
from
the
bottom,
we
started
from
nothing,
a
bit
like
Don
Pablo
On
vend
des
clopes
(vend
des
clopes),
on
vend
d'la
selha
(d'la
selha)
on
fais
bosser
des
ch-
We
sell
cigarettes
(sell
cigarettes),
we
sell
weed
(weed)
we
make
ch-
work
Gros
vendeurs
de
shit
Big
weed
sellers
On
t'refait
ton
swag,
on
t'refait
ton
swag
We
redo
your
swag,
we
redo
your
swag
On
t'refait
ton
swag,
made
in
Chine
We
redo
your
swag,
made
in
China
Bisous
spéciale
du
38
si
t'as
parlé
aux
22
Special
kiss
from
the
38
if
you
talked
to
the
22
Salope,
billets,
gringos
sont
les
seuls
choses
qu'on
palpait
Bitch,
bills,
gringos
are
the
only
things
we
touched
Aller-retour,
elle
vient
du
nord,
elle
va
passer
vers
Palmur
Round
trip,
she
comes
from
the
north,
she's
going
to
pass
by
Palmur
Ils
ont
vendu
2-3
grammes,
ils
disent
c'est
la
rue
mais
c'est
pas
eux
They
sold
2-3
grams,
they
say
it's
the
street
but
it's
not
them
Wesh,
on
veut
qu'la
dope
soit
pure
Hey,
we
want
the
dope
to
be
pure
On
veut
du
biff,
on
veut
qu'ça
chiffre,
faut
qu'tout
parte
We
want
cash,
we
want
it
to
add
up,
everything
has
to
go
Avant
qu'les
ients-clis
finissent
tout
pâles
Before
the
cops
end
up
all
pale
À
la
mort
d'un
traître,
pète
le
Saint
James
pendant
les
obsèques
At
the
death
of
a
traitor,
pop
the
Saint
James
during
the
funeral
Une
autre
vision
d'la
vie,
démonté
sous
kush
et
elle
est
obscène
Another
vision
of
life,
dismantled
under
kush
and
it's
obscene
Il
est
noir
donc
j'm'abstiens,
comme
tout
le
reste
de
l'équipe
à
Stains
He
is
black
so
I
abstain,
like
the
rest
of
the
team
in
Stains
Il
est
noir
donc
j'm'abstiens,
comme
tout
le
reste
de
l'équipe
à
Stains
He
is
black
so
I
abstain,
like
the
rest
of
the
team
in
Stains
Coup
d'shlass
sur
la
'quette
ou
pas
très
loin
des
intestins
Punch
on
the
jaw
or
not
far
from
the
intestines
Si
tu
veux
en
test
un
If
you
want
to
test
one
Si
tu
nous
entend
dire
comment
on
opère,
essaye
d'savoir
de
quoi
on
t'parle
If
you
hear
us
say
how
we
operate,
try
to
know
what
we're
talking
about
13
Blo'
Gang
t'sais
déjà
comment
on
opère,
mon
pote
13
Blo'
Gang
you
already
know
how
we
operate,
my
friend
J'me
demande
si
Les
Cieux
acceptera
le
don-par
I
wonder
if
Heaven
will
accept
the
gift
Dans
l'ness-bui
on
a
commencé
bas,
on
est
parti
d'rien
un
peu
tout
comme
Don
Pablo
In
the
hood
we
started
from
the
bottom,
we
started
from
nothing,
a
bit
like
Don
Pablo
On
vend
des
clopes
(vend
des
clopes),
on
vend
d'la
selha
(d'la
selha)
on
fais
bosser
des
ch-
We
sell
cigarettes
(sell
cigarettes),
we
sell
weed
(weed)
we
make
ch-
work
Gros
vendeurs
de
shit
Big
weed
sellers
On
t'refait
ton
swag,
on
t'refait
ton
swag
We
redo
your
swag,
we
redo
your
swag
On
t'refait
ton
swag,
made
in
Chine,
hey
We
redo
your
swag,
made
in
China,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikaz Boi, Myth Syzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.