13 Block - Essaye - перевод текста песни на немецкий

Essaye - 13 Blockперевод на немецкий




Essaye
Versuch's
J′tape, deux, trois, grands, tours
Ich dreh' zwei, drei große Runden
(Au QG, oh, j'reviens d′la banque)
(Im HQ, oh, ich komm' grad von der Bank)
Av-ant qu' j'ouvre ce pu-tain d′four
Bevor ich diesen verdammten Ofen aufmach'
(Ouverture du four)
(Öffnung des Ofens)
Parle moi que de biff ou, que ton, dialogue reste court
Sprich mit mir nur über Cash, oder dein Dialog bleibt kurz
(Sinon tais-toi, ta gueule)
(Sonst sei still, halt's Maul)
Deux, trois, kil′
Zwei, drei Kilo
Demain, faut, qu'j′en ai, douze
Morgen muss ich zwölf haben
(Dans un an j'aurais dix tonnes)
(In einem Jahr hab' ich zehn Tonnen)
J′essaye de vivre ma vie
Ich versuch', mein Leben zu leben
Comme j'veux mais j′vois, que les négros n'aiment pas
Wie ich will, aber ich seh', dass die Leute es nicht mögen
J'compte, je fume, j′recompte plus qu′avant
Ich zähle, ich rauche, ich zähl' nochmal, mehr als zuvor
J'me sens bien, vu que les euros n′manquent pas
Ich fühl' mich gut, da die Euros nicht fehlen
Plus d'love, plus d′calculs
Keine Liebe mehr, mehr Berechnungen
On s'kiffe qu′un soir, par contre j'blague pas avec ça
Wir feiern uns nur für eine Nacht, aber damit spaße ich nicht
J'essaye de vivre ma ville-vie
Ich versuch', mein Stadt-Leben zu leben
J′continuerai comme ça
Ich werde so weitermachen
Maman à fait un rêve de moi cette nuit, elle m′a dit
Mama hat heute Nacht von mir geträumt, sie hat mir gesagt
Mon fils toi et ton groupe vous finirez boss dans cette vie
Mein Sohn, du und deine Gruppe, ihr werdet Bosse in diesem Leben
Arrête tes p'tites bêtises et concentre toi dans c′que tu fais
Hör auf mit deinem kleinen Blödsinn und konzentrier dich auf das, was du tust
Maman j'vais t′faire briller comme les éclats d'la Tour Eiffel
Mama, ich werd' dich strahlen lassen wie das Glitzern des Eiffelturms
Défoncé sous kush, j′m'en bats les couilles de tout
Breit von Kush, mir ist alles scheißegal
J'm′en bats les couilles de tout, j′dois faire rentrer les ous'
Mir ist alles scheißegal, ich muss die Kohle reinbringen
Déboulant dans leurs blocs on les fait courir sa mère
Wir stürmen in ihre Blocks, lassen sie rennen, verdammt
Je frime avec mes nègres, ceux qui cherchent la merde
Ich protze mit meinen Jungs, denen, die Ärger suchen
J′essaye de vivre ma vie
Ich versuch', mein Leben zu leben
Comme j'veux mais j′vois, que les négros n'aiment pas
Wie ich will, aber ich seh', dass die Leute es nicht mögen
J′compte, je fume, j'recompte plus qu'avant
Ich zähle, ich rauche, ich zähl' nochmal, mehr als zuvor
J′me sens bien, vu que les euros n′manquent pas
Ich fühl' mich gut, da die Euros nicht fehlen
Plus d'love, plus d′calculs
Keine Liebe mehr, mehr Berechnungen
On s'kiffe qu′un soir, par contre j'blague pas avec ça
Wir feiern uns nur für eine Nacht, aber damit spaße ich nicht
J′essaye de vivre ma ville-vie
Ich versuch', mein Stadt-Leben zu leben
J'continuerai comme ça
Ich werde so weitermachen
J'essaye de vivre ma vie, essaye de vivre la tienne
Ich versuch', mein Leben zu leben, versuch du, deins zu leben
Chien d′la casse donc j′baise ces putes comme des chiennes
Straßenköter, deshalb fick' ich diese Schlampen wie Hündinnen
Essaye de briller comme mes chaînes, ouais
Versuch zu glänzen wie meine Ketten, yeah
T'es dans un film, j′vais vite changer d'chaîne ouais
Du bist in 'nem Film, ich werd' schnell den Kanal wechseln, yeah
A la recherche du big deal
Auf der Suche nach dem großen Deal
Les billets sont seuls mais bien pliés
Die Scheine sind allein, aber gut gefaltet
La toiture j′crois c'est plié
Das Dach, ich glaub', die Sache ist durch
J′essaye d'vivre ma vie d'Ville
Ich versuch', mein Stadt-Leben zu leben
J′essaye de vivre ma vie
Ich versuch', mein Leben zu leben
Comme j′veux mais j'vois, que les négros n′aiment pas
Wie ich will, aber ich seh', dass die Leute es nicht mögen
J'compte, je fume, j′recompte plus qu'avant
Ich zähle, ich rauche, ich zähl' nochmal, mehr als zuvor
J′me sens bien, vu que les euros n'manquent pas
Ich fühl' mich gut, da die Euros nicht fehlen
Plus d'love, plus d′calculs
Keine Liebe mehr, mehr Berechnungen
On s′kiffe qu'un soir, par contre j′blague pas avec ça
Wir feiern uns nur für eine Nacht, aber damit spaße ich nicht
J'essaye de vivre ma ville-vie
Ich versuch', mein Stadt-Leben zu leben
J′continuerai comme ça
Ich werde so weitermachen





Авторы: Raphael Pingrenon, Malcolm Francois Botomba, Aime Kalombo Mpiana, Romuald Gomes, Cyril Lobe Ndame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.