Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut
les
gars
Hallo
Jungs
C'est
encore
nous
Wir
sind's
wieder
Tu
côtoies
des
hypocrites
Du
hängst
mit
Heuchlern
rum
Tu
deviendras
hypocrite
Du
wirst
zum
Heuchler
werden
De
la
street
j'veux
m'désinscrire
Vu
que
ça
marche
qu'entre
hypocrites
Von
der
Straße
will
ich
mich
abmelden,
da
es
nur
unter
Heuchlern
funktioniert
Quand
t'es
pas
bien
tout
l'monde
rit
Wenn's
dir
schlecht
geht,
lachen
alle
Mais
quand
t'es
bien
tout
l'monde
crie
(Salope!)
Aber
wenn's
dir
gut
geht,
schreien
alle
(Schlampe!)
Balancer
chez
moi
c'est
impossible
Petzen
ist
bei
uns
unmöglich
À
moins
que
tu
veux
être
pris
pour
cible
Es
sei
denn,
du
willst
zur
Zielscheibe
werden
62
à
l'envers
boy
62
rückwärts,
Junge
L'un
des
meilleurs
mauvais
boy
Einer
der
besten
bösen
Jungs
J'ai
la
meilleure
moquette
boy
Ich
hab'
das
beste
Gras,
Junge
J'suis
le
meilleur
Dragon
Ball
Ich
bin
der
beste
Dragon
Ball
Plusieurs
paquets
dans
les
poches
Mehrere
Päckchen
in
den
Taschen
10
heures
j'bazarde
sous
le
porche
10
Uhr,
ich
vertick'
unter'm
Vordach
La
vie
d'Hazard,
j'veux
des
Porsches
Das
Leben
von
Hazard,
ich
will
Porsches
J'veux
voir
mes
roues
sur
des
porcs
Ich
will
meine
Reifen
auf
Bullen
sehen
Mes
potos,
mes
potos,
mes
potos
Meine
Kumpels,
meine
Kumpels,
meine
Kumpels
Me
protègent
même
y'a
pas
photo
Beschützen
mich,
ganz
klar
J'ai
d'l'olive
dans
les
mains
comme
conso
Ich
hab
Olive
in
den
Händen
wie
Ware
J'suis
dans
l'traffic
avec
mes
potos
Ich
bin
im
Geschäft
mit
meinen
Kumpels
Connaîtant
la
sère-mi
la
sère-mi
Wir
kennen
die
Armut,
die
Armut
On
a
su
toujours
garder
le
smiley
Wir
konnten
immer
das
Lächeln
bewahren
Oui
j'ai
connu
faux
amis,
faux
amis
Ja,
ich
kannte
falsche
Freunde,
falsche
Freunde
Quand
fallait
s'battre
comme
issue
se
barraient
Wenn
man
kämpfen
musste,
sind
sie
abgehauen
Ils
ont
graillés
la
vie
en
nous
laissant
Sie
haben
sich
das
Leben
gegönnt
und
uns
gelassen
Tout
les
restes
comme
les
HLM
en
tess
Alle
Reste
wie
die
Sozialbauten
im
Viertel
Le
système
plein
mais
est-ce
que
tu
savais?
Das
System
ist
voll,
aber
wusstest
du
das?
Voter
pour
eux
c'est
être
voler
après
Für
sie
zu
stimmen
heißt,
danach
bestohlen
zu
werden
Des
rotos,
des
rotos,
des
rotos
Verräter,
Verräter,
Verräter
Des
tous
p'tits
prennent
place
dans
nos
ghettos
Ganz
Kleine
nehmen
Platz
in
unseren
Ghettos
Ces
rotos,
ces
rotos,
ces
rotos
Diese
Verräter,
diese
Verräter,
diese
Verräter
Méritent
d'être
blessés
par
le
métau
Verdienen
es,
vom
Eisen
verletzt
zu
werden
Sans
tes
potes
t'es
rien
(Sans
tes
potes
t'es
rien)
Ohne
deine
Kumpels
bist
du
nichts
(Ohne
deine
Kumpels
bist
du
nichts)
Sans
argent
t'es
rien
(Sans
argent
t'es
rien)
Ohne
Geld
bist
du
nichts
(Ohne
Geld
bist
du
nichts)
Vu
comme
un
chien
(Vu
comme
un
chien)
Angesehen
wie
ein
Hund
(Angesehen
wie
ein
Hund)
C'que
refuse
les
miens
Was
meine
Leute
ablehnen
Nous
on
fais
la
diff'
Wir
machen
den
Unterschied
L'union
fait
la
force
Einheit
macht
stark
Ouais
tient
ma
bite
Ja,
halt
meinen
Schwanz
(Salope,
salope,
salope,
salope,
salope)
(Schlampe,
Schlampe,
Schlampe,
Schlampe,
Schlampe)
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
13
Block
Family
13
Block
Familie
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
Le
métal
rabaisse
des
tigres
(alaska
gang)
Das
Eisen
bringt
Tiger
zu
Fall
(alaska
gang)
Je
vends
la
drogue
où
je
peux
Ich
verkaufe
Drogen,
wo
ich
kann
Où
je
vais,
je
vends
où
je
veux
Wohin
ich
gehe,
ich
verkaufe,
wo
ich
will
Mon
arme
blanche
est
mon
arme
à
feu
Meine
Stichwaffe
ist
meine
Schusswaffe
T'éteints
comme
une
bougie,
viens
faire
un
voeux
Lösche
dich
aus
wie
eine
Kerze,
komm,
wünsch
dir
was
Mauvais
mec,
dans
les
mauvais
diez
Böser
Kerl,
in
den
bösen
Geschäften
Putain
de
merde
pour
la
money
boy
(quoi?)
Verdammte
Scheiße
für
das
Geld,
Junge
(was?)
Vend
les
mauvaises
drogues
Verkauft
die
schlechten
Drogen
Damn
dans
le
froc
Damn,
Zeug
in
der
Hose
Mailler
pour
le
gang
(fais
les
dièses!)
Kohle
machen
für
die
Gang
(mach
die
Geschäfte!)
Le
M
sur
le
front
Das
M
auf
der
Stirn
Va
sortir
le
M
pour
ceux
qui
déconne
Werde
das
M
rausholen
für
die,
die
Faxen
machen
Chez
nous
c'est
glock
dans
ta
bouche
Bei
uns
gibt's
'ne
Glock
in
deinen
Mund
Si
elle
est
trop
entrouverte
Wenn
er
zu
weit
offen
ist
Celui
qui
cherche
trouvera
Wer
sucht,
der
findet
Ensuite
il
devras
poser
Danach
muss
er
sich
ergeben
Et
s'il
ne
riposte
pas
Und
wenn
er
nicht
zurückschlägt
Il
devra
disposer
Muss
er
verschwinden
C'est
jamais
gentillement
quand
les
frères
sont
lachés
Es
ist
nie
freundlich,
wenn
die
Brüder
losgelassen
werden
A
l'entrée
de
la
cité
postiché
comme
un
chouf
Am
Eingang
der
Siedlung
postiert
wie
ein
Späher
(A
l'entrée
de
la
cité
je
rabats
tout
les
yen)
(Am
Eingang
der
Siedlung
hol'
ich
alle
Kunden
ran)
Toujours
au
charbon
c'est
la
sueur,
Immer
am
Schuften,
das
ist
der
Schweiß,
La
soif
et
les
sous
(la
sueur,
la
soif
et
les
sous)
Der
Durst
und
die
Kohle
(der
Schweiß,
der
Durst
und
die
Kohle)
Trop
de
sang
en
30
secondes
les
règlements
de
compte
(Trop
Zu
viel
Blut
in
30
Sekunden
bei
Abrechnungen
(Zu
De
sang
en
30
secondes
c'est
comme
ça
qu'on
règle
nos
comptes)
Viel
Blut
in
30
Sekunden,
so
regeln
wir
unsere
Rechnungen)
A
3,
4,
5 sur
un
plan
en
recette
Zu
3,
4,
5 bei
einem
Deal
für
den
Ertrag
Y'a
que
comme
ça
qu'on
aime
la
divison
Nur
so
mögen
wir
die
Teilung
Sans
tes
potes
t'es
rien
Ohne
deine
Kumpels
bist
du
nichts
Sans
argent
t'es
rien
Ohne
Geld
bist
du
nichts
Vu
comme
un
chien
Angesehen
wie
ein
Hund
C'que
refuse
les
miens
Was
meine
Leute
ablehnen
Nous
on
fais
la
diff'
Wir
machen
den
Unterschied
L'union
fait
la
force
Einheit
macht
stark
Ouais
tient
ma
bite
Ja,
halt
meinen
Schwanz
(Salope,
salope,
salope,
salope,
salope)
(Schlampe,
Schlampe,
Schlampe,
Schlampe,
Schlampe)
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
13
Block
Family
13
Block
Familie
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
Pas
besoin
de
venir
à
1000
Kein
Grund,
mit
1000
Mann
zu
kommen
Le
métal
rabaisse
des
tigres
Das
Eisen
bringt
Tiger
zu
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binks Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.