13 Block - F.S.R - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 13 Block - F.S.R




F.S.R
F.S.R
Salut les gars
Hey guys,
C'est encore nous
It's us again
Yessay!
Yessay!
Tu côtoies des hypocrites
You hang out with hypocrites
Tu deviendras hypocrite
You will become a hypocrite
De la street j'veux m'désinscrire Vu que ça marche qu'entre hypocrites
From the streets, I want to unsubscribe, you see it only works between hypocrites
Quand t'es pas bien tout l'monde rit
When you are not well everyone laughs
Mais quand t'es bien tout l'monde crie (Salope!)
But when you're good, everyone shouts (Bastard!)
Balancer chez moi c'est impossible
Hanging out at my place is impossible
À moins que tu veux être pris pour cible
Unless you want to be targeted
62 à l'envers boy
62 reversed boy
L'un des meilleurs mauvais boy
One of the best bad boys
J'ai la meilleure moquette boy
I have the best carpet boy
J'suis le meilleur Dragon Ball
I'm the best Dragon Ball
Plusieurs paquets dans les poches
Several packs in my pockets
10 heures j'bazarde sous le porche
10 hours I'm dealing under the porch
La vie d'Hazard, j'veux des Porsches
Hazard's life, I want Porsches
J'veux voir mes roues sur des porcs
I want to see my wheels on pigs
Mes potos, mes potos, mes potos
My buddies, my buddies, my buddies
Me protègent même y'a pas photo
Protect me, there is no photo
J'ai d'l'olive dans les mains comme conso
I have olives in my hands as a snack
J'suis dans l'traffic avec mes potos
I'm in traffic with my buddies
Connaîtant la sère-mi la sère-mi
Knowing the sere-mi the sere-mi
On a su toujours garder le smiley
We always knew how to keep the smiley
Oui j'ai connu faux amis, faux amis
Yes, I've known fake friends, fake friends
Quand fallait s'battre comme issue se barraient
When it was time to fight, as an issue, they ran away
Ils ont graillés la vie en nous laissant
They ate up life leaving us
Tout les restes comme les HLM en tess
All the rest like the HLM in tess
Le système plein mais est-ce que tu savais?
The system is full, but did you know?
Voter pour eux c'est être voler après
Voting for them is being robbed later
Des rotos, des rotos, des rotos
Rotos, rotos, rotos
Des tous p'tits prennent place dans nos ghettos
Very small ones are taking place in our ghettos
Ces rotos, ces rotos, ces rotos
These rotos, these rotos, these rotos
Méritent d'être blessés par le métau
Deserve to be hurt by the metal
Sans tes potes t'es rien (Sans tes potes t'es rien)
Without your friends, you are nothing (Without your friends, you are nothing)
Sans argent t'es rien (Sans argent t'es rien)
Without money you are nothing (Without money you are nothing)
Vu comme un chien (Vu comme un chien)
Seen as a dog (Seen as a dog)
C'que refuse les miens
What my people refuse
Nous on fais la diff'
We make the difference
L'union fait la force
Unity is strength
Ouais tient ma bite
Yeah, hold my dick
(Salope, salope, salope, salope, salope)
(Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch)
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
13 Block Family
13 Block Family
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
Le métal rabaisse des tigres (alaska gang)
The metal lowers tigers (alaska gang)
Je vends la drogue je peux
I sell drugs where I can
je vais, je vends je veux
Where I go, I sell wherever I want
Mon arme blanche est mon arme à feu
My blade is my firearm
T'éteints comme une bougie, viens faire un voeux
You go out like a candle, come make a wish
Mauvais mec, dans les mauvais diez
Bad guy, in the bad ten
Putain de merde pour la money boy (quoi?)
Damn for the money boy (what?)
Vend les mauvaises drogues
Sell the bad drugs
Damn dans le froc
Damn in the pants
Mailler pour le gang (fais les dièses!)
Mesh for the gang (do the sharps!)
Le M sur le front
The M on the forehead
Va sortir le M pour ceux qui déconne
Go get the M out for those who are messing around
Chez nous c'est glock dans ta bouche
At our place, it's a glock in your mouth
Si elle est trop entrouverte
If it's too ajar
Celui qui cherche trouvera
He who seeks will find
Ensuite il devras poser
Then he'll have to ask
Et s'il ne riposte pas
And if he doesn't retaliate
Il devra disposer
He'll have to dispose
C'est jamais gentillement quand les frères sont lachés
It's never nice when the brothers are released
A l'entrée de la cité postiché comme un chouf
At the entrance of the city posted like a cabbage
(A l'entrée de la cité je rabats tout les yen)
(At the entrance to the city, I'm knocking down all the yen)
Toujours au charbon c'est la sueur,
Always at work, it's sweat,
La soif et les sous (la sueur, la soif et les sous)
Thirst and money (sweat, thirst and money)
Trop de sang en 30 secondes les règlements de compte (Trop
Too much blood in 30 seconds to settle scores (Too
De sang en 30 secondes c'est comme ça qu'on règle nos comptes)
much blood in 30 seconds that's how we settle our scores)
A 3, 4, 5 sur un plan en recette
At 3, 4, 5 on a recipe plan
Y'a que comme ça qu'on aime la divison
That's the only way we like division
Sans tes potes t'es rien
Without your friends, you are nothing
Sans argent t'es rien
Without money you are nothing
Vu comme un chien
Seen as a dog
C'que refuse les miens
What my people refuse
Nous on fais la diff'
We make the difference
L'union fait la force
Unity is strength
Ouais tient ma bite
Yeah, hold my dick
(Salope, salope, salope, salope, salope)
(Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch)
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
13 Block Family
13 Block Family
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
Pas besoin de venir à 1000
No need to come at 1000
Le métal rabaisse des tigres
The metal lowers tigers





Авторы: Binks Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.