Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
pas
plus
gangs
que
nous,
moi
j'te
l'dis
moi
Die
sind
nicht
mehr
Gang
als
wir,
ich
sag's
dir
Nique
la
police
Fick
die
Polizei
Nique
la
police,
nique
la
police
Fick
die
Polizei,
fick
die
Polizei
J'ai
ces
trois
points
sur
mon
sage-vi
Ich
hab
diese
drei
Punkte
auf
meinem
Gesicht
Y'a
les
broliques,
y'a
les
bolides
Es
gibt
die
Knarren,
es
gibt
die
Schlitten
Les
reins
solides,
fais
ta
folie
Starke
Nieren,
mach
deinen
Wahnsinn
Vie
de
voyou,
vie
de
voyou
Leben
eines
Gauners,
Leben
eines
Gauners
J'vole
ton
noyau,
crosse
ton
grossiste
Ich
klaue
deinen
Kern,
verarsche
deinen
Großhändler
Crosse
ton
grossiste,
j'veux
le
produit
qui
fait
rêver
tous
les
drogués
Verarsche
deinen
Großhändler,
ich
will
das
Produkt,
das
alle
Drogenabhängigen
träumen
lässt
J'ai
le
bras
long,
j'suis
dans
ton
salon
Ich
habe
Einfluss,
bin
in
deinem
Wohnzimmer
Avec
le
daron
de
ta
copine
Mit
dem
Vater
deiner
Freundin
J'envoie
des
talons,
t'achète
des
talons
Ich
verteile
Tritte,
du
kaufst
Absätze
Pour
une
kahba
qui
suce
trop
de
bites
Für
eine
Schlampe,
die
zu
viele
Schwänze
lutscht
J'm'appelle
soixante,
je
rêve
de
soixante
millions
de
diamants
Ich
nenne
mich
Sechzig,
ich
träume
von
sechzig
Millionen
Diamanten
Ferrari
trois
portes
Dreitüriger
Ferrari
Les
risques,
j'm'accroche
Die
Risiken,
ich
halte
mich
fest
Dans
ma
sacoche
j'ai
mis
trois
glocks,
j'ai
mis
trois
glocks
(Zefor)
In
meine
Tasche
hab
ich
drei
Glocks
gepackt,
hab
ich
drei
Glocks
gepackt
(Zefor)
Charbonneur
non-stop
(non-stop)
Arbeiter
nonstop
(nonstop)
Confronté
aux
forces
de
l'ordre
(forces
de
l'ordre,
ah)
Konfrontiert
mit
den
Ordnungskräften
(Ordnungskräften,
ah)
Nos
journées
font
leurs
salaires
(fuck
le
17,
ville)
Unsere
Tage
machen
ihre
Gehälter
(fick
die
17,
Stadt)
Gros-cerf
nous
connaît
(nous
connaît,
nous
connaît)
Gros-cerf
kennt
uns
(kennt
uns,
kennt
uns)
Organisation
sombre
(ville,
organisation
sombre,
neuf-trois)
Dunkle
Organisation
(Stadt,
dunkle
Organisation,
neun-drei)
En
pleine
ascension
(en
pleine
ascension,
en
pleine
ascension,
hein)
Im
vollen
Aufstieg
(im
vollen
Aufstieg,
im
vollen
Aufstieg,
he)
Fuck
l'industrie
(fuck,
fuck,
fuck,
hein)
Fick
die
Industrie
(fuck,
fuck,
fuck,
he)
Les
gars,
faut
en
finir
(en
finir)
Jungs,
wir
müssen
dem
ein
Ende
setzen
(ein
Ende
setzen)
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Fuck
le
17
(ah,
ah)
Fick
die
17
(ah,
ah)
Au
revoir
Deusté,
bonjour
Stavo
Auf
Wiedersehen
Deusté,
hallo
Stavo
Mes
impliqués
gèrent
les
travaux
Meine
Beteiligten
regeln
die
Arbeiten
J'ai
pas
deux
faces
mais
dans
mon
coffre
Ich
habe
nicht
zwei
Gesichter,
aber
in
meinem
Kofferraum
Deuxième
ste-ve
et
dans
ce
coffre
Zweite
Weste
und
in
diesem
Kofferraum
J'rêve
de
plusieurs
corps
de
policiers
Ich
träume
von
mehreren
Leichen
von
Polizisten
Fuck
le
17,
merci
Stogo
pour
le
taga,
serrure
Fick
die
17,
danke
Stogo
für
das
Taga,
Schloss
Sans
la
casser,
merci
Stoniar
pour
les
36
Ohne
es
zu
zerbrechen,
danke
Stoniar
für
die
36
Ve-esqui
le
36
quai
des
Orfèvres
Ausweichen
dem
36
Quai
des
Orfèvres
Calcul
billet,
falloir
se
lever,
quatre
heures
du
mat'
Geld
berechnen,
aufstehen
müssen,
vier
Uhr
morgens
J'tire
mes
ffes-ta,
j'reprends
des
photos
Ich
zieh
meine
Taffes,
mache
wieder
Fotos
J'fini
une
ffe-ta
dès
que
j'pars
de
cette
caisse
Ich
beende
eine
Taffe,
sobald
ich
aus
dieser
Karre
steige
J'dis
"merci
Stavo
pour
les
travaux"
Ich
sage
"danke
Stavo
für
die
Arbeiten"
Merci
Stavo
pour
les
travaux
Danke
Stavo
für
die
Arbeiten
Et
click-pam-pam,
le
son
dans
ta
gueule
Und
klick-peng-peng,
der
Sound
in
deiner
Fresse
Travaille
la
blanche
dans
les
Dom-Tom
Verarbeite
das
Weiße
in
den
Dom-Tom
Me
parle
pas
de
tonnes
Sprich
mich
nicht
auf
Tonnen
an
C'est
ceux
de
tes
potes,
fuck
le
17
(mort
aux
porcs)
Das
sind
die
von
deinen
Kumpels,
fick
die
17
(Tod
den
Schweinen)
À
mort
les
cops,
on
les
abîme,
j'parle
pas
à
toi,
j'parle
à
ton
boss
Tod
den
Cops,
wir
richten
sie
zugrunde,
ich
rede
nicht
mit
dir,
ich
rede
mit
deinem
Boss
Surveille
ta
sœur
Pass
auf
deine
Schwester
auf
Elle
fait
la
maline,
cette
conne
parle
pas
assez
fort
Sie
spielt
die
Schlaue,
diese
Blöde
redet
nicht
laut
genug
T'es
qu'un
putain
d'acteur
sans
blague,
renoi
Du
bist
nur
ein
verdammter
Schauspieler,
ohne
Witz,
Schwarzer
Quand
tu
sors
du
taxi
tes
sses-fe
claquent
renoi
Wenn
du
aus
dem
Taxi
steigst,
klatschen
deine
Ärsche,
Schwarzer
Aller-retour
risqué
squatte
sur
la
plaque,
renoi
Riskante
Hin-
und
Rückfahrt,
hockt
auf
dem
Nummernschild,
Schwarzer
La
balle
est
dans
notre
camp,
fais
pas
le
homeback
renoi
Der
Ball
ist
in
unserem
Feld,
zieh
dich
nicht
zurück,
Schwarzer
Nous
faire
back
renoi
Uns
zurückdrängen,
Schwarzer
On
te
connaît
plus
au
tieks,
tu
fais
un
gangbang,
renoi
Man
kennt
dich
nicht
mehr
im
Viertel,
du
machst
einen
Gangbang,
Schwarzer
Garde
tes
souvenirs,
garde
tes
flash-back,
renoi
Behalt
deine
Erinnerungen,
behalt
deine
Flashbacks,
Schwarzer
On
était
déjà
dans
l'binks
avec
d'la
mort
grave
renoi
Wir
waren
schon
im
Binks
mit
krassem
Zeug,
Schwarzer
Pochtar
dans
les
couilles,
seul
et
morbac,
renoi
Beutel
in
den
Eiern,
allein
und
Laus,
Schwarzer
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Fuck
le
17
(ah,
ah)
Fick
die
17
(ah,
ah)
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Fuck
le
17
(ah,
hey)
Fick
die
17
(ah,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myth Syzer
Альбом
BLO
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.