13 Block - GTI Freestyle - перевод текста песни на немецкий

GTI Freestyle - 13 Blockперевод на немецкий




GTI Freestyle
GTI Freestyle
Trust me
Vertrau mir
Nonante
Neunzig
Quand les embrouilles frôlaient GTA
Als die Streitereien an GTA grenzten
(San Andreas)
(San Andreas)
Avec un J majuscule, j'étais
Mit einem großen J, ich war da
(Jìétais là)
(Ich war da)
J'suis remplis d'affaires, j'suis bien gé-char
Ich bin voller Geschäfte, bin gut beladen
(Bien gé-char)
(Gut beladen)
J'suis bien chargé dans le GTI
Ich bin schwer beladen im GTI
Je veux ton malheur, si tu m'souhaites malheur (62)
Ich will dein Unglück, wenn du mir Unglück wünschst (62)
T'as aucun ordre à m'donner, alrou, j'te parle Mano
Du hast mir keine Befehle zu geben, Alter, ich spreche Mano
Mon côté gauche m'ordonne: niquer des mères, murder
Meine linke Seite befiehlt mir: Mütter ficken, Mord
Mais mon côté droit dit que baiser ça porte malheur
Aber meine rechte Seite sagt, dass Ficken Unglück bringt
J'ai une dent contre la rue c'pour ça qu'il m'en manque une
Ich hege Groll gegen die Straße, deshalb fehlt mir ein Zahn
Il m'en manque qu'une parce que j'ai une dent contre la rue
Mir fehlt nur einer, weil ich Groll gegen die Straße hege
J'sais déjà quelle énergie j'dégage quand je déboule (62)
Ich weiß schon, welche Energie ich ausstrahle, wenn ich auftauche (62)
Quand je déboule j'sais déjà quelle énergie j'dégage
Wenn ich auftauche, weiß ich schon, welche Energie ich ausstrahle
Zefor, Marie-Jeanne, (marijuana), sens très fort
Zefor, Mary Jane, (Marihuana), riecht sehr stark
Des aisselles, (93) c'est la jungle, pue la pièce
Von den Achseln, (93) das ist der Dschungel, der Raum stinkt
Ferme ta schneck, touffue gang, shampooing'zer
Halt deine Fotze, buschige Gang, Zero Shampoo
Désolé ma copine j'en ai marre
Tut mir leid, meine Freundin, ich hab's satt
Tourne toi, la part, elle est
Dreh dich um, der Anteil, er ist da
D'autres chats à fouetter, bakwala, c'est jamais fini, olala
Andere Dinge zu tun, Bakwala, es ist nie vorbei, olala
La piraterie, nous colle aux pattes
Die Piraterie klebt uns an den Fersen
C'est la vie, olala, c'est la ville
So ist das Leben, olala, das ist die Stadt
Quand les embrouilles frôlaient GTA (San Andreas)
Als die Streitereien an GTA grenzten (San Andreas)
Avec un J majuscule, j'étais (j'étais là)
Mit einem großen J, ich war da (ich war da)
J'suis remplis d'affaires, j'suis bien gé-char (bien gé-char)
Ich bin voller Geschäfte, bin gut beladen (gut beladen)
J'suis bien chargé dans le GTI
Ich bin schwer beladen im GTI
J'suis d'puis l'époque des red biffs et escalier et canif
Ich bin da seit der Zeit der roten Scheine und Treppenhäuser und Klappmesser
Pas fais pour aider les mamies et les papy
Nicht gemacht, um Omas und Opas zu helfen
Des loges, des S, j'ai la momy
Logen, S-Klassen, ich hab die Kohle
J'les enveloppe comme il faut, j'les enveloppe comme une momie, Toutankhamon est dans l'bolide
Ich wickle sie richtig ein, ich wickle sie ein wie eine Mumie, Tutanchamun ist im Schlitten
Diplômé d'la street on deal avec le glock en poche
Abschluss von der Straße, wir dealen mit der Glock in der Tasche
Renoi si ça d'vient noir entre nous
Schwarzer, wenn es dunkel wird zwischen uns
Vaut mieux pas qu'j'soit d'tes proches renoi
Besser nicht, dass ich zu deinen Nahestehenden gehöre, Schwarzer
J'les baise et j'me barre, j'leur laisse des clones à moi
Ich ficke sie und hau ab, ich hinterlasse ihnen Klone von mir
Sidikey, Sidiko au charbon j'suis pas pour perdre mon time
Sidikey, Sidiko am Malochen, ich bin nicht hier, um meine Zeit zu verschwenden
Quand les embrouilles frôlaient GTA (San Andreas)
Als die Streitereien an GTA grenzten (San Andreas)
Avec un J majuscule, j'étais (j'étais là)
Mit einem großen J, ich war da (ich war da)
J'suis remplis d'affaires, j'suis bien gé-char (bien gé-char)
Ich bin voller Geschäfte, bin gut beladen (gut beladen)
J'suis bien chargé dans le GTI
Ich bin schwer beladen im GTI
Nonante
Neunzig
Quand les embrouilles frôlaient GTA (San Andreas)
Als die Streitereien an GTA grenzten (San Andreas)
Avec un J majuscule, j'étais (j'étais là)
Mit einem großen J, ich war da (ich war da)
J'suis remplis d'affaires, j'suis bien gé-char (bien gé-char)
Ich bin voller Geschäfte, bin gut beladen (gut beladen)
J'suis bien chargé dans le GTI
Ich bin schwer beladen im GTI





Авторы: Romuald Gomes, Cyril Lobe Ndame, Aime Kalombo Mpiana, Junior Bula Monga, Malcolm Francois Botomba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.