13 Block - Ghetto - перевод текста песни на немецкий

Ghetto - 13 Blockперевод на немецкий




Ghetto
Ghetto
(Junior Alaprod, et non y'a rien de nouveau)
(Junior Alaprod, und nein, es gibt nichts Neues)
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Ghetto, und all seine dreckigen Geschichten
Ghetto
Ghetto
Ouais j'en ai marre (soixante)
Yeah, ich hab's satt (sechzig)
J'en ai marre
Ich hab's satt
Viens me voir si y'a un truc que t'aimes pas chez moi
Komm zu mir, wenn dir was an mir nicht passt
Vas-y, dis-le moi en face (dis-le, dis-le, dis-le)
Los, sag's mir ins Gesicht (sag's, sag's, sag's)
On se lève le matin comme tout le monde
Wir stehen morgens auf wie jeder andere
On a démarré de rien comme tout le monde
Wir haben bei Null angefangen wie jeder andere
On a juste essayé de pas faire comme tout le monde
Wir haben nur versucht, es nicht wie jeder andere zu machen
Et on est mieux comme (13)
Und so geht's uns besser (13)
Nous aussi on a fait la brique
Auch wir haben die Ware verkauft
Nous aussi on a tenu les briques, dans les binks on fêtait nos anniv'
Auch wir haben die Ware gehalten, in den Blocks feierten wir unsere Geburtstage
Si un Clio 4 est posé devant la pharmacie
Wenn ein Clio 4 vor der Apotheke parkt
C'est que les grands de la té-ci vérifient
Dann checken die Großen aus der Cité
Que les p'tits font pas les cons avec les ients-cli
Dass die Kleinen keinen Scheiß mit den Kunden bauen
Les bons retours, les critiques, tu vois
Die guten Rückmeldungen, die Kritiken, siehst du
Les ennemis font du biff, tu vois
Die Feinde machen Geld, siehst du
On sait jamais faut qu'on réplique, tu vois
Man weiß nie, wir müssen zurückschlagen, siehst du
Que tout soit carré dans la ville, tu vois
Dass alles in der Stadt quadrat läuft, siehst du
On a déjà perdu des amis, tu vois
Wir haben schon Freunde verloren, siehst du
Entre ceux qui ont perdus la te-tê
Zwischen denen, die den Kopf verloren haben
Ceux qui n'habitent plus à côté
Denen, die nicht mehr nebenan wohnen
Ceux qui ont pris des peines exemplaires
Denen, die exemplarische Strafen bekommen haben
Ils finissent souvent seuls et tristes
Sie enden oft allein und traurig
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Ghetto, und all seine dreckigen Geschichten
Ghetto, dur de me décoller de ça
Ghetto, schwer, mich davon zu lösen
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Ghetto, und all seine dreckigen Geschichten
Ghetto, dur de me décoller de ça
Ghetto, schwer, mich davon zu lösen
Déchets entassés au block (ouais)
Müllberge im Block (yeah)
Viens chez nous c'est comme au bled
Komm zu uns, es ist wie im Bled
Stopper la vente, c'est mort (c'est ouais)
Den Verkauf stoppen, vergiss es (ist yeah)
Block marchera sur des corps (le corps)
Der Block wird über Leichen gehen (die Leiche)
Et ça, ils savent
Und das wissen sie
T-max, casque intégral
T-Max, Integralhelm
Fais que des aller-retours (allô)
Macht nur Hin- und Herfahrten (hallo)
Prend sac de sport c'est bizarre
Nimmt Sporttasche, das ist seltsam
Ennuis nous traquent comme les keufs
Ärger jagt uns wie die Bullen
Ennuis nous traquent comme les meufs
Ärger jagt uns wie die Frauen
Embrouille de tess, prix d'une carotte qui est reuch
Stress in der Siedlung, der Preis für 'nen Betrug ist hoch
Yeuz plus gros que le ventre
Augen größer als der Bauch
Face aux rats à présenter tes ventes
Vor den Ratten musst du deine Verkäufe rechtfertigen
On veut toujours plus le gang (Blo)
Wir wollen immer mehr, die Gang (Blo)
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Ghetto, und all seine dreckigen Geschichten
Ghetto, dur de me décoller de ça
Ghetto, schwer, mich davon zu lösen
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Ghetto, und all seine dreckigen Geschichten
Ghetto, dur de me décoller de ça (Nonante)
Ghetto, schwer, mich davon zu lösen (Neunzig)
Qualité, quantité, qualité, défaut
Qualität, Quantität, Qualität, Mangel
Napoli, Cali, Mali, Congo
Neapel, Cali, Mali, Kongo
Manie le calibre, produit Mexico
Handhabt das Kaliber, Produkt aus Mexiko
Kush à l'intérieur, tout pour le métaux
Kush drin, alles für das Metall
Produit Mexico, bibi la gue-dro
Produkt Mexiko, verkaufe die Drogen
Quechua le manteau, merci Decathlon
Quechua die Jacke, danke Decathlon
Oh merci Stavo, big-up a Deusté (merci Stavo pour les travaux)
Oh danke Stavo, Big-Up an Deusté (danke Stavo für die Arbeit)
Je vide et je vide, je destock, je vide
Ich leere und leere, ich bau' Lager ab, ich leere
Chercher la source et je suis off
Die Quelle suchen und ich bin weg
Je vide et je vide, je destock, je vide
Ich leere und leere, ich bau' Lager ab, ich leere
Que de la white dans la sacoche au chaud
Nur Weißes in der Tasche, warm gehalten
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Ghetto, und all seine dreckigen Geschichten
Ghetto, dur de me décoller de ça
Ghetto, schwer, mich davon zu lösen
Que Dieu me pardonne pour le sale que j'ai fait
Möge Gott mir vergeben für den Dreck, den ich gemacht hab'
Et pour le sale que je ferais
Und für den Dreck, den ich tun werde
Revendre la dope à la Gérard Fauré
Die Drogen verkaufen wie Gérard Fauré
Aux grands homme, c'était l'un de mes plus grands rêves
An große Männer, das war einer meiner größten Träume
Prends pas la parole pour les faire (non)
Mach keine leeren Worte (nein)
La vie un combat je peux pas perdre, oui
Das Leben ein Kampf, ich kann nicht verlieren, ja
Ramène les euros, si ça rentre pas, j'fais les gros yeux à la Fendi
Bring die Euros, wenn's nicht reinkommt, mach ich böse Augen à la Fendi
On a saigné 11 heures minuit
Wir haben geblutet von 11 Uhr bis Mitternacht
J'vois plus les tox's que ma famille
Ich seh' die Junkies öfter als meine Familie
Je devais recharger, bonbonne est vide
Ich musste nachladen, die Flasche ist leer
Petit a petit, je quitte le cellier
Stück für Stück verlasse ich den Keller
Mama ton fils, n'est pas un bandit
Mama, dein Sohn ist kein Bandit
Mais si on me cherche je le brandis
Aber wenn man mich sucht, zücke ich sie
Et si je suis aujourd'hui
Und wenn ich heute hier bin
C'est que devant la juge j'ai bien menti
Dann nur, weil ich vor der Richterin gut gelogen habe





Авторы: Romuald Gomes, Cyril Lobe Ndame, Aime Kalombo Mpiana, Junior Bula Monga, Malcolm Francois Botomba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.