Текст и перевод песни 13 Block - Oiseaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
me
demandent
si
ça
va
bien
(bien,
bien,
tranquille)
They
ask
me
if
I'm
okay
(okay,
okay,
easy)
Je
leur
réponds
que
ça
va
bien
(Soixante,
Soixante)
I
tell
them
I'm
fine
(Sixty,
Sixty)
J′ai
le
démon,
j'suis
sous
viagra
(sku,
sku)
I
have
the
demon,
I'm
on
viagra
(sku,
sku)
J′ai
le
démon,
j'ai
la
voix
grave
I
have
the
demon,
my
voice
is
deep
Y
a
le
guetteur
qui
crie
"Bader"
(han,
han,
binks)
There's
the
lookout
shouting
"Bader"
(han,
han,
binks)
Donc
le
pointeur
monte
au
troisième
(monte,
monte)
So
the
pointer
goes
up
to
the
third
(goes
up,
goes
up)
La
chaleur
est
lourde,
j'suis
sur
Paname
The
heat
is
heavy,
I'm
in
Paname
Je
veux
le
monde,
j′veux
la
planète
(bin-binks,
bin-binks)
I
want
the
world,
I
want
the
planet
(bin-binks,
bin-binks)
Le
chemin
est
long
(bye,
byе)
mais
vu
que
le
bras
est
long
(byе,
bye)
The
road
is
long
(bye,
bye)
but
since
the
arm
is
long
(bye,
bye)
Le
chemin
sera
moins
long
(bye),
binks,
binks
The
road
will
be
shorter
(bye),
binks,
binks
Tu
es
mon
ombre
(bye,
bye),
si
t′es
mon
frère,
t'es
mon
ombre
(bye,
bye)
You
are
my
shadow
(bye,
bye),
if
you
are
my
brother,
you
are
my
shadow
(bye,
bye)
J′réserve
moi
pour
toi
en
nombre,
perte
I
reserve
myself
for
you
in
numbers,
loss
Toujours
un
peu
bionz
dans
mes
balades
(nion,
nion)
Always
a
bit
high
on
my
walks
(nion,
nion)
J'fais
des
certs-con
chez
des
salades
(sku)
I
do
certs
in
salads
(sku)
Le
terrain
et
l′monde
deviennent
malade
(Soixante)
The
land
and
the
world
are
getting
sick
(Sixty)
Le
terrain
et
l'monde
The
land
and
the
world
On
touche
aux
armes
sans
être
militaire
et
y
a
que
pour
des
laids
que
j′bi'
(han)
We
touch
weapons
without
being
soldiers
and
it's
only
for
ugly
people
that
I
fuck
(han)
J'roule
un
teh,
j′roule
un
mini
teh
et
là
d′où
j'suis,
j′te
vois
en
mini,
nan,
nan
I
roll
a
tea,
I
roll
a
mini
tea
and
from
where
I
am,
I
see
you
in
mini,
no,
no
Prends-la
vite,
la
Terre,
on
sait
souvent
comment
ça
s'finit
(quoi)
Take
it
fast,
Earth,
we
often
know
how
it
ends
(what)
Mini
fer
dans
la
sacoche
(woaw),
et
si
ça
cloche
pas,
gars,
t′es
fini,
nan,
nan
Mini
iron
in
the
bag
(wow),
and
if
it
doesn't
ring
the
bell,
man,
you're
finished,
no,
no
J'oublierai
jamais
la
voisine
qui
gardait,
j′oublierai
jamais
les
descentes
à
pas
d'heures
I
will
never
forget
the
neighbor
who
kept
it,
I
will
never
forget
the
raids
at
odd
hours
J'oublierai
jamais
les
salopes
qui
taillaient
I'll
never
forget
the
bitches
who
cut
Parce
que
t′as
vendu,
il
croit
qu′on
est
pareil
(Sidi',
Si-Sidi′)
Because
you
sold
it,
he
thinks
we're
the
same
(Sidi',
Si-Sidi')
Grandis
dans
l'hall,
rien
qu′ça
débite
sévère
(han,
han)
Grew
up
in
the
hall,
that's
all
you
need
to
know
(han,
han)
Dis
pas
un
nom
avant
qu'ça
t′allume
ta
mère
Don't
say
a
name
before
it
lights
up
your
mother
Ils
me
demandent
si
ça
va
bien
(bien,
bien,
tranquille)
They
ask
me
if
I'm
okay
(okay,
okay,
easy)
Je
leur
réponds
que
ça
va
bien
(Soixante,
Soixante)
I
tell
them
I'm
fine
(Sixty,
Sixty)
J'ai
le
démon,
j'suis
sous
viagra
(sku,
sku)
I
have
the
demon,
I'm
on
viagra
(sku,
sku)
J′ai
le
démon,
j′ai
la
voix
grave
(binks,
binks)
I
have
the
demon,
my
voice
is
deep
(binks,
binks)
Le
chemin
est
long
(bye,
bye)
mais
vu
que
le
bras
est
long
(bye,
bye)
The
road
is
long
(bye,
bye)
but
since
the
arm
is
long
(bye,
bye)
Le
chemin
sera
moins
long
(bye),
binks,
binks
The
road
will
be
shorter
(bye),
binks,
binks
Tu
es
mon
ombre
(bye,
bye),
si
t'es
mon
frère,
t′es
mon
ombre
(bye,
bye)
You
are
my
shadow
(bye,
bye),
if
you
are
my
brother,
you
are
my
shadow
(bye,
bye)
J'les
embrouille
pour
toi
en
nombre,
perte
I
screw
them
up
for
you
in
numbers,
loss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 13 Block
Альбом
BLO II
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.