Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nan
jamais,
ouais
Niemals,
ja
Jamais,
jamais
Niemals,
niemals
Nan
jamais,
nan
jamais
Niemals,
niemals
Jamais
(Morex
on
the
track)
Niemals
(Morex
on
the
track)
Morex
est
à
la
prod
Morex
ist
am
Beat
Découpe
ce-for
du
block
Schneid'
das
Zeug
im
Block
Blo'gang
ouais
wah,
dangereux
est
mon
squad
Blo'gang
ja
wah,
gefährlich
ist
meine
Crew
Fais-moi
ce
W,
noir
Wario
Mach
mir
das
W,
schwarzer
Wario
Perforé
du
boule,
tu
coules
comme
Mario
Durchlöchert
im
Arsch,
du
sinkst
wie
Mario
Pas
de
place
pour
les
faibles
Kein
Platz
für
die
Schwachen
D'où
tu
sais,
Hood
2.7
Woher
du's
weißt,
Hood
2.7
Aquarium
de
requins
Haifischbecken
Les
dents
de
la
mer
Der
weiße
Hai
Doigts
dans
de
la
merde
(sku,
sku)
Finger
in
der
Scheiße
(sku,
sku)
Les
choses
se
préparent
Die
Dinge
laufen
an
Et
ça
chauffe
(nonante)
Und
es
wird
heiß
(neunzig)
Phares
éteints
devant
la
pharmacie
(pharmacie,
nonante)
Lichter
aus
vor
der
Apotheke
(Apotheke,
neunzig)
93
anti-paraffine
(anti-paraffine)
93
Anti-Paraffin
(Anti-Paraffin)
Anti
0.7
et
0.6
Anti
0.7
und
0.6
Parle
en
biff,
dans
la
street
Sprich
in
Scheinen,
auf
der
Straße
Les
discussions
sont
casse-pipes
Die
Gespräche
sind
heikel
Les
kilos
se
répartissent
Die
Kilos
werden
verteilt
Et
si
t'as
du
mal
à
payer
Und
wenn
du
Probleme
beim
Zahlen
hast
T'iras
vite
chez
le
kiné
Gehst
du
schnell
zum
Physio
Et
c'est
terminé
Und
es
ist
vorbei
Jamais,
nan
jamais
Niemals,
niemals
Coffre
les
bails
dans
le
taudis
(ouais)
Verstau
das
Zeug
im
Versteck
(ja)
Mets
les
balles
dans
le
brolique
(ouais)
Steck
die
Kugeln
in
die
Knarre
(ja)
Bon
qu'à
ça,
j'suis
maudit,
ouais
Nur
gut
dafür,
ich
bin
verflucht,
ja
Mets
le
prix
pour
la
mommy
(ouais)
Zahl
den
Preis
für
die
Mommy
(ja)
Mépris
pour
la
police
(j'ai
dit
ouais)
Verachtung
für
die
Polizei
(ich
sagte
ja)
Bon
qu'à
ça,
j'suis
maudit,
ouais
(bin-binks)
Nur
gut
dafür,
ich
bin
verflucht,
ja
(bin-binks)
Coffre
les
bails
dans
le
taudis
(ouais)
Verstau
das
Zeug
im
Versteck
(ja)
Mets
les
balles
dans
le
brolique
(ouais)
Steck
die
Kugeln
in
die
Knarre
(ja)
Bon
qu'à
ça,
j'suis
maudit,
ouais
Nur
gut
dafür,
ich
bin
verflucht,
ja
Mets
le
prix
pour
la
mommy
(ouais)
Zahl
den
Preis
für
die
Mommy
(ja)
Mépris
pour
la
police
(j'ai
dit
ouais)
Verachtung
für
die
Polizei
(ich
sagte
ja)
Bon
qu'à
ça,
j'suis
maudit,
ouais
(eh
OP)
Nur
gut
dafür,
ich
bin
verflucht,
ja
(eh
OP)
Ah
ouais
t'es
paré
pour
la
guerre?
Ah
ja,
du
bist
bereit
für
den
Krieg?
Mais
est-ce
que
t'es
pareil
quand
y'a
la
guerre?
Aber
bist
du
derselbe,
wenn
Krieg
ist?
J'coupe
mes
liens
comme
produit
dans
la
keh,
fuck
mes
amis
naguère
Ich
kappe
meine
Bänder
wie
Ware
beim
Deal,
fick
meine
Freunde
von
damals
Moitié
de
salaire
sous
la
Nike
Air,
j'ai
grandi
comme
ça
mec
Halbes
Gehalt
unter
dem
Nike
Air,
so
bin
ich
aufgewachsen,
Mann
Ça
devient
bizarre
et
j'garde
ma
main
pour
moi
comme
si
j'étais
Jamel
Es
wird
komisch
und
ich
behalte
meine
Hand
für
mich,
als
wär
ich
Jamel
Reste
impliqué
(reste
impliqué)
Bleib
dabei
(bleib
dabei)
Et
applique-toi
quand
tu
ses-pè
Und
streng
dich
an,
wenn
du
wiegst
Il
me
reste
qu'à
piquer
(me
reste
qu'à
piquer)
Mir
bleibt
nur
noch
zu
stechen
(mir
bleibt
nur
zu
stechen)
Quelques
poucaves
et
j'serais
mieux
Ein
paar
Verräter
und
mir
ginge
es
besser
Et
j'viens
pour
6K
(Sidiko)
Und
ich
komm'
für
6K
(Sidiko)
Tu
le
sais
déjà,
c'est
pareil
pour
eux
Du
weißt
es
schon,
für
sie
ist
es
dasselbe
Et
j'crois
que
t'es
niqué
(j'crois
que
t'es
niqué)
Und
ich
glaub',
du
bist
gefickt
(ich
glaub',
du
bist
gefickt)
Tu
crois
qu'on
parle
mais
qu'on
fait
peu
(bin-binks)
Du
glaubst,
wir
reden
nur,
aber
machen
wenig
(bin-binks)
Nan,
nan
jamais
j'vais
pas
baisser
le
froc,
nan
Nein,
nein
niemals
werd'
ich
die
Hosen
runterlassen,
nein
Nan,
nan
jamais
j'vais
pas
baisser
le
froc,
nan
Nein,
nein
niemals
werd'
ich
die
Hosen
runterlassen,
nein
T'entendras
jamais
mon
nom
dans
des
histoires
de
loose
Du
wirst
meinen
Namen
nie
in
Loser-Geschichten
hören
Maman
m'avait
prévenu
que
la
tess
c'est
pas
rose
Mama
hat
mich
gewarnt,
dass
das
Ghetto
nicht
rosig
ist
On
s'regarde
dans
les
yeuz
quand
on
parle
de
love
Wir
schauen
uns
in
die
Augen,
wenn
wir
von
Liebe
reden
On
sait
qu'il
faudra
faire
couler
le
rouge
pour
le
mauve
Wir
wissen,
man
muss
Rot
fließen
lassen
für
Lila
Les
couleurs
changent
rarement
à
part
quand
tu
dors
Die
Farben
ändern
sich
selten,
außer
wenn
du
schläfst
Sinon
le
ciel,
il
est
gris
mais
la
frappe
est
jaune
Sonst
ist
der
Himmel
grau,
aber
das
Dope
ist
gelb
Le
survêt',
il
est
gris
mais
les
yeux
sont
jaunes
Der
Trainingsanzug
ist
grau,
aber
die
Augen
sind
gelb
Tte-ma
les
mains,
elles
sont
grises
mais
les
bagues
sont
jaunes
Check
die
Hände,
sie
sind
grau,
aber
die
Ringe
sind
gelb
Y'a
de
l'héro',
de
la
grise,
paquetée
dans
le
sac
jaune
Es
gibt
Hero,
Graues,
verpackt
im
gelben
Beutel
C'est
le
ghetto,
c'est
la
ville,
hey
Das
ist
das
Ghetto,
das
ist
die
Stadt,
hey
Jamais,
nan
jamais
Niemals,
niemals
Coffre
les
bails
dans
le
taudis
(ouais)
Verstau
das
Zeug
im
Versteck
(ja)
Mets
les
balles
dans
le
brolique
(ouais)
Steck
die
Kugeln
in
die
Knarre
(ja)
Bon
qu'à
ça,
j'suis
maudit,
ouais
Nur
gut
dafür,
ich
bin
verflucht,
ja
Mets
le
prix
pour
la
mommy
(ouais)
Zahl
den
Preis
für
die
Mommy
(ja)
Mépris
pour
la
police
(j'ai
dit
ouais)
Verachtung
für
die
Polizei
(ich
sagte
ja)
Bon
qu'à
ça,
j'suis
maudit,
ouais
(bin-binks)
Nur
gut
dafür,
ich
bin
verflucht,
ja
(bin-binks)
Coffre
les
bails
dans
le
taudis
(ouais)
Verstau
das
Zeug
im
Versteck
(ja)
Mets
les
balles
dans
le
brolique
(ouais)
Steck
die
Kugeln
in
die
Knarre
(ja)
Bon
qu'à
ça,
j'suis
maudit,
ouais
Nur
gut
dafür,
ich
bin
verflucht,
ja
Mets
le
prix
pour
la
mommy
(ouais)
Zahl
den
Preis
für
die
Mommy
(ja)
Mépris
pour
la
police
(j'ai
dit
ouais)
Verachtung
für
die
Polizei
(ich
sagte
ja)
Bon
qu'à
ça,
j'suis
maudit,
ouais
Nur
gut
dafür,
ich
bin
verflucht,
ja
Nan
jamais,
nan
jamais
(ouais)
Niemals,
niemals
(ja)
Jamais,
jamais
(ouais)
Niemals,
niemals
(ja)
Nan
jamais,
nan
jamais
(jai
dit
ouais)
Niemals,
niemals
(ich
sagte
ja)
Jamais,
nan
(ouais)
Niemals,
nan
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morexonthetrack
Альбом
BLO
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.