13 Block - Pas de boss - перевод текста песни на немецкий

Pas de boss - 13 Blockперевод на немецкий




Pas de boss
Kein Boss
Triple Treize arrive
Triple Dreizehn kommt an
J'répète les vrais négros bord)
Ich wiederhole, die echten Niggas (an Bord)
Pas de boss, on tient les rennes
Kein Boss, wir halten die Zügel
On a des glock, respecte les règles
Wir haben Glocks, respektier die Regeln
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Leiche in der Morgue, ein Leben endet
Donc pas de boss, pas de boss
Also kein Boss, kein Boss
Pas de boss, pas de boss
Kein Boss, kein Boss
Pas de boss, pas de boss
Kein Boss, kein Boss
Une vie s'arrête donc pas de bol
Ein Leben endet, also Pech gehabt
Sevran se baigne dans le sang
Sevran badet im Blut
Et dans ce que l'on appelle les dealers
Und in dem, was man die Dealer nennt
On a rien d'autre que le temps
Wir haben nichts außer der Zeit
Et sache que le temps ne donne pas l'heure
Und wisse, dass die Zeit nicht die Uhrzeit angibt
En qui j'ai confiance? Moi
Wem ich vertraue? Mir
Trop parano que j'dors les yeux ouverts
Zu paranoid, ich schlafe mit offenen Augen
On vit dans un monde on peut te fumer ton frère
Wir leben in einer Welt, wo man deinen Bruder umlegen kann
Cotise à tes funérailles pour qu'on t'enterre
Zahl für deine Beerdigung, damit man dich begräbt
La santé avant tout, la mif avant l'oseille
Gesundheit über alles, die Familie vor der Kohle
La santé avant tout, la mif avant l'oseille
Gesundheit über alles, die Familie vor der Kohle
Notre came les ramène comme le miel attire l'abeille
Unser Stoff zieht sie an, wie Honig die Biene anzieht
Notre came les ramène comme le miel attire l'abeille
Unser Stoff zieht sie an, wie Honig die Biene anzieht
Croise nous dans ton hall
Triff uns in deiner Eingangshalle
Avec un gros oinj à la bouche
Mit einem fetten Joint im Mund
Et surtout très proche de la taule
Und vor allem sehr nah am Knast
En train de palper ce ien-cli louche
Dabei, diesen zwielichtigen Kunden abzutasten
Yo, c'est ça le bruit qu't'entends
Yo, das ist das Geräusch, das du hörst
Quand tu règles pas à temps
Wenn du nicht pünktlich zahlst
Les armes sont dans la planque
Die Waffen sind im Versteck
Donc négro tu sais ce qui t'attends
Also Nigga, du weißt, was dich erwartet
J't'ai déjà dit que les [XXX] sont dans [XXX]
Ich hab dir schon gesagt, dass die [XXX] in [XXX] sind
On adore les [XXX]
Wir lieben die [XXX]
Et si tu veux un échant'
Und wenn du eine Probe willst
Baisse-toi négro et sors ta langue
Bück dich, Nigga, und streck die Zunge raus
Pas de boss, on tient les rennes
Kein Boss, wir halten die Zügel
On a des glock, respecte les règles
Wir haben Glocks, respektier die Regeln
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Leiche in der Morgue, ein Leben endet
Donc pas de boss, pas de boss
Also kein Boss, kein Boss
Pas de boss, pas de boss
Kein Boss, kein Boss
Pas de boss, pas de boss
Kein Boss, kein Boss
Une vie s'arrête donc pas de bol
Ein Leben endet, also Pech gehabt
Y'a plus de clients dans le binks qu'à la librairie
Es gibt mehr Kunden im Block als in der Buchhandlung
On tourne, on roule des joints, quand un frère est libre on rit
Wir drehen Runden, wir drehen Joints, wenn ein Bruder frei ist, lachen wir
On change de tête quand un négro doit du chiffre
Wir ändern unser Gesicht, wenn ein Nigga Schulden hat
Il change de sexe quand il sent qu'la balle arrive
Er wechselt das Geschlecht, wenn er spürt, dass die Kugel kommt
J'entends leurs cris, XXX le crime sera tatoué sur notre bide
Ich höre ihre Schreie, XXX das Verbrechen wird auf unseren Bauch tätowiert sein
Les plus rapides sont toujours ceux qui courent derrière l'biff
Die Schnellsten sind immer die, die hinter der Kohle herrennen
S'tu ralentit la balle viendra t'repentir
Wenn du langsamer wirst, wird die Kugel dich zur Reue bringen
Yes I live
Ja, ich lebe
Gran Turismo, circuit rempli de bras d'fer
Gran Turismo, Rennstrecke voller Kräftemessen
(24/24 on côtoie la de-mer)
(24/7 haben wir mit Scheiße zu tun)
J'arrive à faire du mal sans avoir de remords
Ich schaffe es, Böses zu tun, ohne Gewissensbisse
(J'arrive à faire du mal sans avoir de remords)
(Ich schaffe es, Böses zu tun, ohne Gewissensbisse)
J'ai appris à donner sans attendre en retour
Ich habe gelernt zu geben, ohne eine Gegenleistung zu erwarten
(J'ai appris à donner sans attendre en retour)
(Ich habe gelernt zu geben, ohne eine Gegenleistung zu erwarten)
On ramène la préhistoire dans le futur
Wir bringen die Vorgeschichte in die Zukunft
(On ramène la préhistoire dans le futur)
(Wir bringen die Vorgeschichte in die Zukunft)
Tu joues au con, tu finiras pendu
Du spielst den Idioten, du wirst gehängt enden
(Tu joues au con, tu finiras pendu)
(Du spielst den Idioten, du wirst gehängt enden)
J'suis la treizième heure qui n'est pas sur la pendule
Ich bin die dreizehnte Stunde, die nicht auf der Uhr ist
(J'suis la treizième heure qui n'est pas sur la pendule)
(Ich bin die dreizehnte Stunde, die nicht auf der Uhr ist)
Rien qu'ils parlent mais est-ce que l'effort ils le font
Sie reden nur, aber strengen sie sich auch an?
(Rien qu'ils parlent mais est-ce que l'effort ils le font)
(Sie reden nur, aber strengen sie sich auch an?)
T'as vu le bilan quand il faut que ça glisse: ski de fond
Du hast die Bilanz gesehen, wenn es gleiten muss: Skilanglauf
Pas de boss, on tient les rennes
Kein Boss, wir halten die Zügel
On a des glock, respecte les règles
Wir haben Glocks, respektier die Regeln
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Leiche in der Morgue, ein Leben endet
Donc pas de boss, pas de boss
Also kein Boss, kein Boss
Pas de boss, pas de boss
Kein Boss, kein Boss
Pas de boss, pas de boss
Kein Boss, kein Boss
Une vie s'arrête donc pas de bol
Ein Leben endet, also Pech gehabt





Авторы: Bunker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.