Текст и перевод песни 13 Block - Pente noire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J'suis
sur
la
pente
noire,
j′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J'veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J'veux
qu′elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
the
wrong
mind
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(hey,
hey)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(hey,
hey)
J′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J'suis
sur
la
pente
noire,
j′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J'veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J′veux
qu'elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(ah)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(ah)
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(sale
hey,
hey,
hey,
hey)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(dirty
hey,
hey,
hey,
hey)
Voilà
ce
que
dix
putes,
ça
fait
dix
briques
That's
what
ten
whores
is
ten
bricks
Je
sors
que
pour
dunker,
Kobe,
Kobe,
Kobe
I'm
only
going
out
to
dunk,
Kobe,
Kobe,
Kobe
Joujou
dans
le
dickies
(Levis)
Toy
in
the
dickies
(Levis)
J′suis
plus
allé
chercher
dinero
que
allé
dîner
I
went
to
get
dinero
more
than
I
went
to
dinner
J'étais
au
charbon
demande
à
mes
gants
noirs,
noirs
I
was
at
the
coal
mine
ask
my
black
gloves,
black
J'allais
pas
skier
(demande
à
mes
gants)
I
wasn't
going
skiing
(ask
my
gloves)
Demande
à
mes
gants
(noirs,
noirs)
Ask
my
gloves
(black,
black)
Eau
de
vie
aléatoire
aller-retour,
aller
dealer
Random
brandy
going
back
and
forth,
going
to
dealer
Aller-retour
pour
se
changer,
aller
attendre
dans
ton
rassa
Going
back
and
forth
to
change,
going
to
wait
in
your
rassa
On
n′a
plus
de
raisons,
plus
de
réseaux
(nonante,
nonante)
We
have
no
more
reasons,
no
more
networks
(nineties,
nineties)
Viens
pas
nous
raisonner
Don't
come
and
reason
with
us
Restera
dans
le
réseau
et
ce
soir
je
re-zone
Will
remain
in
the
network
and
tonight
I
will
re-zone
J′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J'suis
sur
la
pente
noire,
j′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J'veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J′veux
qu'elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(ah)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(ah)
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(hey,
hey)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(hey,
hey)
J′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J'suis
sur
la
pente
noire,
j'suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J′veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J′veux
qu'elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(ah)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(ah)
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(sale
hey,
hey,
hey,
hey)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(dirty
hey,
hey,
hey,
hey)
Laisse-moi
recompter
le
bénef′
Let
me
recount
the
blessing
On
a
fait
quoi,
on
a
rien
fait
(quoi?)
What
did
we
do,
we
didn't
do
anything
(what?)
Tu
te
fous
de
ma
gueule
ou
quoi
négro?
(wesh)
Are
you
kidding
me
or
what,
nigga?
(wesh)
J'me
dois
de
te
niquer
ta
grand
mère
(binks)
I
owe
it
to
you
to
fuck
your
grandma
(binks)
On
est
impliqué,
c′est
vrai
We're
involved,
it's
true
Demande
aux
petits
de
Sevran
(demande,
demande)
Request
to
Wean
cubs
(request,
request)
On
sait
répliquer,
c'est
vrai
We
know
how
to
replicate,
it's
true
Regarde
sur
l′journal
de
Sevran
(bin-bin-binks)
Look
on
the
diary
of
Wean
(bin-bin-binks)
Mauvaise
life,
mauvaise
night,
mauvais
hommes,
les
mauvais
maigres
Bad
life,
bad
night,
bad
men,
the
bad
skinny
La
chatte
aux
mères,
mon
mauvais
tieks
Mothers
pussy,
my
bad
tieks
T'as
besoin
de
graille?
J'deviens
noir
boy
Do
you
need
some
grit?
I'm
going
black
boy
Que
les
livres
m′apaisent,
que
le
deal
m′apaise
Let
the
books
soothe
me,
let
the
deal
soothe
me
J'suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J′suis
sur
la
pente
noire,
j'suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J′veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J'veux
qu′elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(ah)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(ah)
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(hey,
hey)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(hey,
hey)
J'suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J'suis
sur
la
pente
noire,
j′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J′veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J'veux
qu′elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(ah)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(ah)
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(sale
hey,
hey,
hey,
hey)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(dirty
hey,
hey,
hey,
hey)
J'marche
avec
les
mauvais
I
walk
with
the
bad
ones
Ceux
que
tu
prends
comme
modèles
The
ones
you
take
as
models
Accompagné
de
cette
nana
Accompanied
by
this
chick
J′sais
qu'elle
te
plaît
c′est
Marie-Jeanne,
Marijuana
(gang,
gang,
gang,
gang)
I
know
you
like
her
it's
Marie-Jeanne,
Marijuana
(gang,
gang,
gang,
gang)
Kobe,
Kobe,
Kobe,
Kobe,
Kobe,
Kobe
Kobe,
Kobe,
Kobe,
Kobe,
Kobe,
Kobe
Mauvaise
mélodie
des
ennuis
Bad
melody
of
troubles
Mauvais
sans
diez
et
apôtres
Bad
without
diez
and
apostles
Quand
le
mental
en
est
la
cause
When
the
mind
is
the
cause
J'suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J'suis
sur
la
pente
noire,
j′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J′veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J'veux
qu′elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(ah)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(ah)
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(hey,
hey)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(hey,
hey)
J'suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J′suis
sur
la
pente
noire,
j'suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J′veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J'veux
qu'elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(ah,
ah)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(ah,
ah)
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
(sale
hey,
hey,
hey,
hey)
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
a
bad
mind
(dirty
hey,
hey,
hey,
hey)
J′suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope
J′suis
sur
la
pente
noire,
j'suis
sur
la
pente
noire
I'm
on
the
black
slope,
I'm
on
the
black
slope
J′veux
braquer
la
chance
I
want
to
steal
the
chance
J'veux
qu′elle
veut
me
ve-esqui
comme
la
panthère
noire
I
wish
she
wanted
me
to
ve-esqui
like
the
black
panther
Mauvais
diez,
mauvais
boy,
mauvais
mec
au
mauvais
mental
Bad
diez,
bad
boy,
bad
guy
with
the
wrong
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romuald Gomes, Cyril Lobe Ndame, Aime Kalombo Mpiana, Junior Bula Monga, Malcolm Francois Botomba
Альбом
BLO
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.