13 Block - Si j'avais - перевод текста песни на немецкий

Si j'avais - 13 Blockперевод на немецкий




Si j'avais
Wenn ich hätte
(Pyroman)
(Pyroman)
(Junior Alaprod et non y′a rien de nouveau)
(Junior Alaprod und nein, es gibt nichts Neues)
Et si j'avais plus de temps
Und wenn ich mehr Zeit hätte
Et si j′avais (j'aurais tout refait)
Und wenn ich hätte (ich hätte alles neu gemacht)
Et si j'avais plus de temps
Und wenn ich mehr Zeit hätte
Et si j′avais (j′aurais tout refait)
Und wenn ich hätte (ich hätte alles neu gemacht)
Si j'avais pas été de Sevran, quels seraient mes réflexes?
Wenn ich nicht aus Sevran gewesen wäre, was wären meine Reflexe?
Pas connaître la rafleuse connue du Rif
Die bekannte Abzockerin aus dem Rif nicht kennen
Riposter dans le ring, la mentalité de Sevran
Im Ring zurückschlagen, die Mentalität von Sevran
Pas se faire marcher dessus, on a grandi avec
Sich nicht unterkriegen lassen, damit sind wir aufgewachsen
Pas de loin les shoot
Nicht aus der Ferne schießen
Le saka-saka, le thiéb′, le mafé, le madesu
Das Saka-Saka, das Thiéboudienne, das Mafé, das Madesu
Si j'avais pas été d′Afrique
Wenn ich nicht aus Afrika gewesen wäre
Si j'avais pas été de Sevran
Wenn ich nicht aus Sevran gewesen wäre
Si j′avais été décédé avant
Wenn ich früher gestorben wäre
Est-ce que tout le monde m'aimerait pas autant
Würden mich dann alle nicht so sehr lieben?
Si j'avais pas pensé à voler de l′argent à 17 ans
Wenn ich mit 17 nicht daran gedacht hätte, Geld zu stehlen
J′aurais p't-être été plus avec mes parents
Wäre ich vielleicht mehr bei meinen Eltern gewesen
J′regrette le temps que j'ai pu passer dans ces bâtiments
Ich bereue die Zeit, die ich in diesen Gebäuden verbracht habe
Faut savoir que les enfants nous voient et nous prennent pour exemple
Man muss wissen, dass die Kinder uns sehen und uns als Vorbild nehmen
Fais pas semblant
Tu nicht so
Si j′avais pu connaître mes descendants
Wenn ich meine Nachkommen hätte kennen können
J'aurais dit "Tonton, faut éviter ma naissance"
Hätte ich gesagt 'Onkel, vermeide meine Geburt'
Grand frère m′avait déjà prévenu qu'on seraient plusieurs
Großer Bruder hatte mich schon gewarnt, dass wir mehrere sein würden
Beaucoup plus au début
Viel mehr am Anfang
Mais que l'argent allait prendre le dessus
Aber dass das Geld die Oberhand gewinnen würde
Que les joies de rues sont difficiles à revenir dessus
Dass die Freuden der Straße schwer wieder loszuwerden sind
Et si j′avais plus de temps
Und wenn ich mehr Zeit hätte
Et si j′avais (j'aurais tout refait)
Und wenn ich hätte (ich hätte alles neu gemacht)
Et si j′avais plus de temps
Und wenn ich mehr Zeit hätte
Et si j'avais (j′aurais tout refait)
Und wenn ich hätte (ich hätte alles neu gemacht)
Si j'avais si, si j′avais ça, j'serais pas
Wenn ich dies hätte, wenn ich das hätte, wäre ich nicht hier
Dans une autre vie, si j'avais eu un frère, est-ce que j′aurais fait du sale?
In einem anderen Leben, wenn ich einen Bruder gehabt hätte, hätte ich dann Mist gebaut?
La vie un film, si j′avais reçu un biff pour chaque mec
Das Leben ein Film, wenn ich einen Schein bekommen hätte für jeden Kerl
Qui me disait qu'il tire, aujourd′hui j'serais riche
Der mir erzählt hat, dass er schießt, heute wäre ich reich
Salope, attirée par le feu du fameux biz
Schlampe, angezogen vom Feuer des berühmten Biz
Merci j′ai une belle ganache, c'est pas pour ça que j′attire les filles
Danke, ich habe ein schönes Gesicht, nicht deswegen ziehe ich die Mädchen an
Fuck les flics si j'étais en 88
Fick die Bullen, wäre ich '88 dabei gewesen
J'serais dans NWA, en taille j′suis pas loin d′Eazy-E
Wäre ich bei NWA, von der Größe her bin ich nicht weit von Eazy-E
Et si j'avais, plus de temps
Und wenn ich hätte, mehr Zeit
Et si j′avais (j'aurais tout refait)
Und wenn ich hätte (ich hätte alles neu gemacht)
Et si j′avais plus de temps
Und wenn ich mehr Zeit hätte
Et si j'avais (j′aurais tout refait)
Und wenn ich hätte (ich hätte alles neu gemacht)
(13 Blo Gang)
(13 Blo Gang)
(Ouais)
(Yeah)





Авторы: Junior Alaprod, Louis Dureau, Pyroman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.