Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
13
Blo
gang
tu
sais
déjà
comment
on
opère
13
Blo
Gang,
du
weißt
schon,
wie
wir
operieren
Gang!
(gang)
Gang!
(Gang)
Ya,
ya,
13
Blo
gang,
HotDeff
(raaah)
Ja,
ja,
13
Blo
Gang,
HotDeff
(raaah)
Binks,
ya
ya
Binks,
ja
ja
Zehma
ça
nous
voit
comme
des
rappeurs
Angeblich
sehen
sie
uns
als
Rapper
Cherche
nous
on
est
à
la
street
Such
uns,
wir
sind
auf
der
Straße
Il
t'fallait
quoi?
Du
produit?
Was
brauchtest
du?
Stoff?
Nous,
on
veut
ton
chiffre
Wir
wollen
deinen
Umsatz
On
a
fait
serment
à
vie
Wir
haben
einen
Eid
fürs
Leben
geschworen
Pas
lâcher,
rien
dire
au
flic
Nicht
nachgeben,
den
Bullen
nichts
sagen
Peu
importe
ou
ça
mène,
solide
sera
ma
team
Egal
wohin
es
führt,
mein
Team
wird
solide
sein
Zehma
ça
nous
voit
comme
des
rappeurs
Angeblich
sehen
sie
uns
als
Rapper
Cherche
nous
on
est
à
la
street
Such
uns,
wir
sind
auf
der
Straße
Il
t'fallait
quoi?
Du
produit?
Was
brauchtest
du?
Stoff?
Nous,
on
veut
ton
chiffre
Wir
wollen
deinen
Umsatz
On
a
fait
serment
à
vie
Wir
haben
einen
Eid
fürs
Leben
geschworen
Pas
lâcher,
rien
dire
au
flic
Nicht
nachgeben,
den
Bullen
nichts
sagen
Peu
importe
ou
ça
mène,
solide
sera
ma
team
Egal
wohin
es
führt,
mein
Team
wird
solide
sein
Plus
de
précision,
moins
d'récit
Mehr
Präzision,
weniger
Gerede
Veut
dire
plus
de
décès
négro,
moins
de
blessés
Bedeutet
mehr
Tote,
Nigga,
weniger
Verletzte
Bloblo
no
blabla
Bloblo,
kein
Blabla
Ça,
après
c'est
Dieu
qui
décide
Danach
entscheidet
Gott
Soit
t'es
handicapé
ou
touché
au
foie
Entweder
bist
du
behindert
oder
an
der
Leber
getroffen
La
fin
du
monde
approche,
y'en
a
déjà
des
signes
Das
Ende
der
Welt
naht,
es
gibt
schon
Zeichen
dafür
Fuck
ces
faux
types
Fick
diese
falschen
Typen
[?]
ont
a
toujours
été
dans
les
péripéties
[?]
wir
waren
schon
immer
mittendrin
Violence
urbaine
émeute
Urbane
Gewalt,
Aufstand
Rafale
dans
un
C2
Salve
in
einen
C2
Meurs
après
un
P2
(prépare
toi
ma
gueule)
Stirb
nach
einem
P2
(bereite
dich
vor,
mein
G)
Ces
mecs
qu't'éteint
tes
feux,
j'aime
pas
les
avoir
dans
les
yeux
Diese
Typen,
bei
denen
du
die
Lichter
ausmachst,
ich
hasse
es,
sie
vor
Augen
zu
haben
Ton
pare-balle
ne
fera
pas
l'affaire
parce
que
le
lance-grenade
sera
pour
tes
cheveux
Deine
kugelsichere
Weste
wird
nicht
reichen,
denn
der
Granatwerfer
ist
für
deinen
Kopf
bestimmt
9-3-2-7-0,
ghetto
vran-se
[?]
slogan
ma
gueule
(13
Blo
gang)
9-3-2-7-0,
Ghetto
Sevran
[?]
Slogan,
mein
G
(13
Blo
Gang)
Ya,
on
mène
cette
vie
d'truand
Ja,
wir
führen
dieses
Gangsterleben
Ya,
vi-ser
d'nombreux
client
(ya)
Ja,
bedienen
zahlreiche
Kunden
(ja)
Devenu
accro
d'cet
engouement
Süchtig
geworden
nach
diesem
Rausch
Qualité
d'la
dope
éminente
Herausragende
Qualität
des
Dopes
J'sais
plus
ce
que
j'fait,
mon
esprit
me
regarde
de
haut
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tue,
mein
Geist
schaut
auf
mich
herab
Cette
weed
est
forte,
gros
gabarie
est
bédo
Dieses
Weed
ist
stark,
der
Joint
ist
riesig
De
la
dose
de
la
dure,
pour
le
repas
des
dollars
Von
der
Dosis
Harten
Stoffs,
für
das
Mahl
aus
Dollars
On
t'fait
échanger
ton
foyer
Wir
lassen
dich
dein
Zuhause
eintauschen
Contre
diplôme
de
zonard
Gegen
ein
Diplom
als
Zonen-Typ
Zehma
ça
nous
voit
comme
des
rappeurs
Angeblich
sehen
sie
uns
als
Rapper
Cherche
nous
on
est
à
la
street
Such
uns,
wir
sind
auf
der
Straße
Il
t'fallait
quoi?
Du
produit?
Was
brauchtest
du?
Stoff?
Nous,
on
veut
ton
chiffre
Wir
wollen
deinen
Umsatz
On
a
fait
serment
à
vie
Wir
haben
einen
Eid
fürs
Leben
geschworen
Pas
lâcher,
rien
dire
au
flic
Nicht
nachgeben,
den
Bullen
nichts
sagen
Peu
importe
ou
ça
mène,
solide
sera
ma
team
Egal
wohin
es
führt,
mein
Team
wird
solide
sein
Zehma
ça
nous
voit
comme
des
rappeurs
Angeblich
sehen
sie
uns
als
Rapper
Cherche
nous
on
est
à
la
street
Such
uns,
wir
sind
auf
der
Straße
Il
t'fallait
quoi?
Du
produit?
Was
brauchtest
du?
Stoff?
Nous,
on
veut
ton
chiffre
Wir
wollen
deinen
Umsatz
On
a
fait
serment
à
vie
Wir
haben
einen
Eid
fürs
Leben
geschworen
Pas
lâcher,
rien
dire
au
flic
Nicht
nachgeben,
den
Bullen
nichts
sagen
Peu
importe
ou
ça
mène,
solide
sera
ma
team
Egal
wohin
es
führt,
mein
Team
wird
solide
sein
V'la
le
mec
du
binks
qui
vit
pour
les
pesos
Hier
kommt
der
Typ
aus
dem
Binks,
der
für
Pesos
lebt
C'pour
ça
qu'on
refourgue
les
bonnes
doses
Deshalb
verticken
wir
die
guten
Dosen
Viens
teste
si
tu
l'oses,
mes
couilles
étaient
déja
en
place
avant
de
vendre
dans
la
zone
Komm
und
teste,
wenn
du
dich
traust,
meine
Eier
waren
schon
da,
bevor
ich
in
der
Zone
verkauft
habe
Les
keufs
t'ont
dis
de
garder
le
silence
alors
pourquoi
t'as
ouvert
ta
gueule
au
ste-po?
(hein)
Die
Bullen
haben
dir
gesagt,
du
sollst
schweigen,
warum
hast
du
dann
auf
der
Wache
dein
Maul
aufgerissen?
(hä)
Fallait
surveiller
tes
propos,
là
ta
mort
aura
une
cause
Du
hättest
auf
deine
Worte
achten
sollen,
jetzt
wird
dein
Tod
einen
Grund
haben
La
balle
te
perfores,
et
c'est
ton
corps
qu'on
explose
Die
Kugel
durchbohrt
dich,
und
wir
jagen
deinen
Körper
in
die
Luft
[?],
comment
veux
tu
que
je
fonce
comme
un
taureau
[?],
wie
willst
du,
dass
ich
losstürme
wie
ein
Stier
A
cause
des
enculés,
les
gens
deviennent
des
enculés
Wegen
Arschlöchern
werden
Leute
zu
Arschlöchern
Tu
peux
niquer
tes
pessa
les
recoudre
Du
kannst
deine
Klamotten
ficken
und
sie
wieder
zusammennähen
Mais
est-ce-que
ta
réput
tu
peux
la
recoudre
Aber
kannst
du
deinen
Ruf
wieder
zusammennähen?
Mode
de
vie
tiss-mé,
nuit
blanche
pour
des
tuyaux
au
black
Gemischter
Lifestyle,
schlaflose
Nacht
für
illegale
Tipps
Y'a
pas
qu'au
volant
qu'on
fait
des
manœuvres
Nicht
nur
am
Steuer
machen
wir
Manöver
[?],
on
est
encore
dans
l'œuf
[?],
wir
sind
noch
im
Ei
C'est
pas
des
gosses
chez
la
nourrice
Das
sind
keine
Kinder
bei
der
Tagesmutter
Mais
des
gros
sacs
Sondern
große
Säcke
Le
temps
c'est
trop
précieux
Zeit
ist
zu
kostbar
Même
en
une
heure,
tu
peux
rater
trop
d'affaires
Selbst
in
einer
Stunde
kannst
du
zu
viele
Geschäfte
verpassen
HLM
story
et
survit
Sozialbau-Story
und
Überleben
Crois
moi,
y'a
pas
assiettes
qui
m'attend
quand
je
rentre
(skurt,
skurt)
Glaub
mir,
es
wartet
kein
Teller
auf
mich,
wenn
ich
nach
Hause
komme
(skurt,
skurt)
Zehma
ça
nous
voit
comme
des
rappeurs
Angeblich
sehen
sie
uns
als
Rapper
Cherche
nous
on
est
à
la
street
Such
uns,
wir
sind
auf
der
Straße
Il
t'fallait
quoi?
Du
produit?
Was
brauchtest
du?
Stoff?
Nous,
on
veut
ton
chiffre
Wir
wollen
deinen
Umsatz
On
a
fait
serment
à
vie
Wir
haben
einen
Eid
fürs
Leben
geschworen
Pas
lâcher,
rien
dire
au
flic
Nicht
nachgeben,
den
Bullen
nichts
sagen
Peu
importe
ou
ça
mène,
solide
sera
ma
team
Egal
wohin
es
führt,
mein
Team
wird
solide
sein
Zehma
ça
nous
voit
comme
des
rappeurs
Angeblich
sehen
sie
uns
als
Rapper
Cherche
nous
on
est
à
la
street
Such
uns,
wir
sind
auf
der
Straße
Il
t'fallait
quoi?
Du
produit?
Was
brauchtest
du?
Stoff?
Nous,
on
veut
ton
chiffre
Wir
wollen
deinen
Umsatz
On
a
fait
serment
à
vie
Wir
haben
einen
Eid
fürs
Leben
geschworen
Pas
lâcher,
rien
dire
au
flic
Nicht
nachgeben,
den
Bullen
nichts
sagen
Peu
importe
ou
ça
mène,
solide
sera
ma
team
Egal
wohin
es
führt,
mein
Team
wird
solide
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bunker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.