13 Block - Truand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 13 Block - Truand




Truand
Бандит
13 Blo gang tu sais déjà comment on opère
13 Block, банда, детка, ты же знаешь, как мы работаем
Gang! (gang)
Банда! (банда)
Ya, ya, 13 Blo gang, HotDeff (raaah)
Да, да, 13 Block, банда, HotDeff (р-р-р)
Binks, ya ya
Чувиха, да, да
Zehma ça nous voit comme des rappeurs
Думают, что мы просто рэперы
Cherche nous on est à la street
Ищи нас на улице, милая
Il t'fallait quoi? Du produit?
Что тебе нужно? Товар?
Nous, on veut ton chiffre
Нам нужны твои деньги, детка
On a fait serment à vie
Мы дали клятву на всю жизнь
Pas lâcher, rien dire au flic
Не сдаваться, ничего не говорить копам
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
Куда бы это ни привело, моя команда будет крепкой
Zehma ça nous voit comme des rappeurs
Думают, что мы просто рэперы
Cherche nous on est à la street
Ищи нас на улице, милая
Il t'fallait quoi? Du produit?
Что тебе нужно? Товар?
Nous, on veut ton chiffre
Нам нужны твои деньги, детка
On a fait serment à vie
Мы дали клятву на всю жизнь
Pas lâcher, rien dire au flic
Не сдаваться, ничего не говорить копам
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
Куда бы это ни привело, моя команда будет крепкой
Plus de précision, moins d'récit
Больше точности, меньше рассказов
Veut dire plus de décès négro, moins de blessés
Значит, больше смертей, братан, меньше раненых
Bloblo no blabla
Блок-блок, никаких бла-бла
Ça, après c'est Dieu qui décide
Дальше всё решает Бог
Soit t'es handicapé ou touché au foie
Либо ты инвалид, либо с пробитой печенью
La fin du monde approche, y'en a déjà des signes
Конец света близок, уже есть признаки
Fuck ces faux types
К чёрту этих фальшивых типов
[?] ont a toujours été dans les péripéties
[?], мы всегда были в передрягах
Violence urbaine émeute
Городское насилие, бунт
Rafale dans un C2
Очередь из С2
Meurs après un P2 (prépare toi ma gueule)
Смерть после Р2 (готовься, парень)
Ces mecs qu't'éteint tes feux, j'aime pas les avoir dans les yeux
Эти парни, что выключают твои фары, я не люблю смотреть им в глаза
Ton pare-balle ne fera pas l'affaire parce que le lance-grenade sera pour tes cheveux
Твой бронежилет не поможет, потому что граната полетит в твои волосы
9-3-2-7-0, ghetto vran-se [?] slogan ma gueule (13 Blo gang)
9-3-2-7-0, гетто, Франция [?] слоган, парень (13 Block, банда)
Ya, on mène cette vie d'truand
Да, мы ведём эту бандитскую жизнь
Ya, vi-ser d'nombreux client (ya)
Да, нацеливаемся на множество клиентов (да)
Devenu accro d'cet engouement
Подсели на этот азарт
Qualité d'la dope éminente
Качество дури отличное
J'sais plus ce que j'fait, mon esprit me regarde de haut
Я больше не понимаю, что делаю, мой разум смотрит на меня свысока
Cette weed est forte, gros gabarie est bédo
Эта травка сильная, большой косяк
De la dose de la dure, pour le repas des dollars
Доза тяжёлых наркотиков, за еду доллары
On t'fait échanger ton foyer
Мы заставим тебя обменять свой дом
Contre diplôme de zonard
На диплом наркомана
Zehma ça nous voit comme des rappeurs
Думают, что мы просто рэперы
Cherche nous on est à la street
Ищи нас на улице, милая
Il t'fallait quoi? Du produit?
Что тебе нужно? Товар?
Nous, on veut ton chiffre
Нам нужны твои деньги, детка
On a fait serment à vie
Мы дали клятву на всю жизнь
Pas lâcher, rien dire au flic
Не сдаваться, ничего не говорить копам
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
Куда бы это ни привело, моя команда будет крепкой
Zehma ça nous voit comme des rappeurs
Думают, что мы просто рэперы
Cherche nous on est à la street
Ищи нас на улице, милая
Il t'fallait quoi? Du produit?
Что тебе нужно? Товар?
Nous, on veut ton chiffre
Нам нужны твои деньги, детка
On a fait serment à vie
Мы дали клятву на всю жизнь
Pas lâcher, rien dire au flic
Не сдаваться, ничего не говорить копам
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
Куда бы это ни привело, моя команда будет крепкой
V'la le mec du binks qui vit pour les pesos
Вот парень из Блока, который живёт ради песо
C'pour ça qu'on refourgue les bonnes doses
Поэтому мы толкаем хорошие дозы
Viens teste si tu l'oses, mes couilles étaient déja en place avant de vendre dans la zone
Попробуй, если осмелишься, мои яйца уже были на месте, прежде чем я начал продавать в районе
Les keufs t'ont dis de garder le silence alors pourquoi t'as ouvert ta gueule au ste-po? (hein)
Копы сказали тебе хранить молчание, так почему ты открыл свой рот в участке? (а?)
Fallait surveiller tes propos, ta mort aura une cause
Надо было следить за своими словами, теперь у твоей смерти будет причина
La balle te perfores, et c'est ton corps qu'on explose
Пуля пронзит тебя, и мы взорвём твоё тело
[?], comment veux tu que je fonce comme un taureau
[?], как ты хочешь, чтобы я нёсся, как бык
A cause des enculés, les gens deviennent des enculés
Из-за мудаков люди становятся мудаками
Tu peux niquer tes pessa les recoudre
Ты можешь зашить свои деньги, зашить их обратно
Mais est-ce-que ta réput tu peux la recoudre
Но сможешь ли ты зашить свою репутацию?
Mode de vie tiss-mé, nuit blanche pour des tuyaux au black
Образ жизни, бессонные ночи ради чёрных сделок
Y'a pas qu'au volant qu'on fait des manœuvres
Мы маневрируем не только за рулём
[?], on est encore dans l'œuf
[?], мы ещё в зародыше
C'est pas des gosses chez la nourrice
Это не дети в яслях
Mais des gros sacs
А большие сумки
Le temps c'est trop précieux
Время слишком ценно
Même en une heure, tu peux rater trop d'affaires
Даже за час можно упустить слишком много дел
HLM story et survit
История многоэтажки и выживание
Crois moi, y'a pas assiettes qui m'attend quand je rentre (skurt, skurt)
Поверь мне, меня не ждёт тарелка с ужином, когда я возвращаюсь домой (скёрт, скёрт)
Zehma ça nous voit comme des rappeurs
Думают, что мы просто рэперы
Cherche nous on est à la street
Ищи нас на улице, милая
Il t'fallait quoi? Du produit?
Что тебе нужно? Товар?
Nous, on veut ton chiffre
Нам нужны твои деньги, детка
On a fait serment à vie
Мы дали клятву на всю жизнь
Pas lâcher, rien dire au flic
Не сдаваться, ничего не говорить копам
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
Куда бы это ни привело, моя команда будет крепкой
Zehma ça nous voit comme des rappeurs
Думают, что мы просто рэперы
Cherche nous on est à la street
Ищи нас на улице, милая
Il t'fallait quoi? Du produit?
Что тебе нужно? Товар?
Nous, on veut ton chiffre
Нам нужны твои деньги, детка
On a fait serment à vie
Мы дали клятву на всю жизнь
Pas lâcher, rien dire au flic
Не сдаваться, ничего не говорить копам
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
Куда бы это ни привело, моя команда будет крепкой
Binks!
Чувиха!





Авторы: Bunker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.