Текст и перевод песни 13 Block - Vue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
(Violence
urbaine,
émeute)
(Городское
насилие,
бунт)
Fou
le
zbeul
depuis
ne-jeu
Безумный
замес
с
юности,
детка
Ra-rafale
dans
un
C2
Автоматная
очередь
в
Citroen
C2
(Rafale
dans
un
C2)
(Автоматная
очередь
в
C2)
Bavure,
murder
sous
un
fe-keu,
un
fe-keu,
un
fe-keu,
un
fe-keu
yeah
X
Жестокость,
убийство
под
фейерверком,
фейерверком,
фейерверком,
фейерверком,
да,
красотка
Débiter
à
partir
d'une
karna
ou
quelques
meu-g
Начинаю
стрелять
из-за
пары
тысяч
евро
или
нескольких
граммов
OP
appliquée
comme
mes
nègres
des
3 Keus
Организованная
преступность
в
крови,
как
у
моих
братьев
из
3 Keus
Du
Twingo
au
Lambo',
du
9M
au
Ruger
От
Twingo
до
Lamborghini,
от
9мм
до
Ruger
La
vie
n'est
pas
si
rose,
on
te
montrera
la
couleur
(yes
sir)
Жизнь
не
такая
уж
радужная,
мы
покажем
тебе
ее
настоящие
цвета
(да,
мэм)
On
t'met
la
cocktail
sur
les
Molotovs
Мы
устроим
тебе
коктейль
Молотова
On
te
refait
le
portrait
si
tu
fais
le
Molotov
Мы
перерисуем
твой
портрет,
если
ты
будешь
выпендриваться
Les
CRS
ne
restent
pas
pour
longtemps
ОМОН
долго
не
задерживается
Et
ça,
ils
le
savent
déjà
depuis
longtemps
И
это
они
знают
уже
давно
Le
9-3
j'le
représente
comme
les
neuf
mois
où
ma
mère
m'avait
dans
son
ventre
93-й
район
я
представляю,
как
девять
месяцев,
что
моя
мать
носила
меня
в
своем
чреве
Tout
le
monde
a
besoin
de
nous
pour
être
en
avant
Все
хотят
быть
с
нами,
чтобы
быть
впереди
Tout
le
monde
a
besoin
de
nous
pour
être
en
avant
Все
хотят
быть
с
нами,
чтобы
быть
впереди
La
rre-gue,
rre-gue,
c'est
tout
ce
qu'on
sait
faire
Улица,
улица
- вот
все,
что
мы
умеем
делать
Un
adversaire,
c'est
tout
ce
qu'on
sait
perdre
Противник
- вот
все,
что
мы
можем
потерять
Ensemble
jogging,
c'est
tout
ce
qu'on
sait
mettre
Спортивный
костюм
- вот
все,
что
мы
носим
Y
a
que
Dieu
ici
qu'on
sait
craindre
Только
Бога
мы
боимся
Violence
urbaine,
émeute,
rafale
dans
une
C2
Городское
насилие,
бунт,
автоматная
очередь
в
Citroen
C2
Meurs
après
un
P2
Умри
после
пистолета
9-3,
2-7-0
ghetto
vran-Se
93,
270
- гетто
Франции
Jamais
pilon
sera
dans
ma
gueule
Никогда
не
буду
курить
траву
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Une
dame
violemment
arrachée
par
des
jeunes
Даму
жестоко
ограбили
молодые
парни
(Violemment
arrachée)
(Жестоко
ограбили)
Ce
sac
ne
veut
plus
être
lâché
y
a
une
somme
Эту
сумку
не
хотят
отпускать,
там
деньги
(Ne
veut
plus
être
lâché)
(Не
хотят
отпускать)
Vie
sale
à
nous
s'est
accrochée
Грязная
жизнь
к
нам
привязалась
Comme
à
l'extinct,
on
vient
t'parfumer
Как
духами,
мы
приходим
и
окутываем
тебя
Les
balles
arrivent
et
vont
toucher
Пули
летят
и
попадают
в
цель
Quand
le
wari
nous
fera
loucher
Когда
бабки
затуманят
нам
разум
On
sortira
les
broliques
Мы
достанем
стволы
Pour
plusieurs
principes
Из-за
нескольких
принципов
Faire
sauter
ta
cervelle
Прострелить
тебе
башку
Va
être
ce
qu'on
vise
(ta
cervelle)
Вот
наша
цель
(твоя
башка)
Zouker
avec
ton
squelette
juste
après
(avec
ton
squelette)
Потанцуем
с
твоим
скелетом
потом
(с
твоим
скелетом)
On
te
donne
ta
paie,
faut
être
sur
le
rrain-te
Мы
тебе
заплатим,
будь
на
месте
Collina
sévère
Суровый,
как
Коллина
Service
équivalent,
vraiment
rassurant,
achats
week-end
Эквивалентный
сервис,
действительно
обнадеживающий,
покупки
на
выходных
Ici
la
paix
n'existera
pas
si
t'as
jamais
fait
la
guerre
Здесь
не
будет
мира,
если
ты
никогда
не
воевал
Je
ne
sais
que
per-ra,
cheur-a,
servir
les
mes-ar
Я
умею
только
врать,
воровать,
продавать
наркотики
Du
genre,
vraiment
t'es
convaincu
Типа,
ты
реально
уверен?
J'suis
dans
le
camp
fumeur,
j'ai
la
coco
dans
le
maquis
Я
в
курилке,
у
меня
кокаин
в
заначке
Du
mme-gra
au
Paki
От
негра
до
пакистанца
Des
bonheurs
faits
maison
Домашнее
счастье
Belek,
j'vais
prendre
la
haine
que
pour
le
ton
Осторожно,
я
могу
разозлиться
из-за
твоего
тона
On
sait
jamais,
j'peux
débloquer
des
plavons
Никогда
не
знаешь,
я
могу
сорваться
J'préfère
galérer
dehors
qu'à
la
maison
Я
лучше
буду
бедствовать
на
улице,
чем
дома
Tout
sera
destocké,
peu
importe
la
saison
Все
будет
распродано,
неважно,
какой
сезон
Peu
importe
la
saison
Неважно,
какой
сезон
Choisis
ton
camp,
ne
change
pas
de
version
Выбери
свою
сторону,
не
меняй
свою
версию
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Violence
urbaine,
émeute
Городское
насилие,
бунт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bunker, Morex On The Track
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.