137 - A Prance Amidst Chrysanthemums - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 137 - A Prance Amidst Chrysanthemums




A Prance Amidst Chrysanthemums
Прогулка среди хризантем
I have observed that the gardener's Eden
Я заметил, что рай садовника
Is sown in tears for the flower's feedin'
Посеян в слезах для кормления цветов
Within my bowels no pith is conjured
В моих кишках нет места
For howls of the mundane
Для завываний обыденности
'Cause I'm so jaded
Потому что я так пресыщен
All my cares have faded
Все мои заботы угасли
I am all but made it
Я почти достиг этого
On the tearful chessboard that is life
На слезливой шахматной доске, что зовется жизнью
And many truly don't realize
И многие действительно не понимают
The greatest enforcer
Величайший устроитель судеб
Does not lie, in the sheath
Не лежит в ножнах
Rather in your mind
Скорее в твоем разуме
Roll back stone
Отодвинь камень
Of sepulcher
От гробницы
So I can lie within
Чтобы я мог лежать внутри
Spending my time trying to differentiate
Провожу время, пытаясь отличить
Between the Jesus and the Judas at my Last Supper
Иисуса от Иуды на моей Тайной вечере
Keeping a bit of the vigor to write my poems
Сохраняя немного сил, чтобы писать свои стихи
Putting the pencil to papyrus
Кладя карандаш на папирус
So to save a couple souls amidst the stormy weather
Чтобы спасти пару душ посреди шторма
I'm keeping it seminal every seed that I sow
Я храню каждое семя, что сею
That means that I'm running a gambit every single time that I flow
Это значит, что я иду ва-банк каждый раз, когда я теку
I'm speaking with the raven and I'm talking to crow
Я говорю с вороном, и я говорю с вороной
And I'm seeing that the Ferryman is close in tow
И я вижу, что Перевозчик близко
Running low on time
Время на исходе
Hourglass ain't on my side
Песочные часы не на моей стороне
But I'm trying to understand
Но я пытаюсь понять
What is on the other side
Что находится на другой стороне
Of the coin we were dealt
Монеты, что нам выпала
Flipped a coin upon some felt
Подбросил монету на сукно
Heads is what it landed on
Орел - вот на что она приземлилась
But what is tails all about
Но что такое решка
I go to dance
Я иду танцевать
With the shadows at dawn
С тенями на рассвете
No ballgown
Никакого бального платья
For this gala
Для этого бала
No
Нет
I'm a king
Я король
I'm no pawn
Я не пешка
I must advance
Я должен продвигаться
'Spite the snakes 'neath each pile
Несмотря на змей под каждой кучей
Of leaves
Листьев
Upon my orchard
В моем саду
Row
Грести
Through this river of bones
Сквозь эту реку из костей
But I'm so jaded
Но я так пресыщен
All my cares have faded
Все мои заботы угасли
I am all but made it
Я почти достиг этого
On the tearful chessboard that is life
На слезливой шахматной доске, что зовется жизнью





Авторы: Alejandro Grant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.