Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Nile's Edge
Am Ufer des Nils
Everywhere
that
I
look,
I
see
another
character
in
a
book
Überall,
wo
ich
hinschaue,
sehe
ich
eine
weitere
Figur
in
einem
Buch
And
I
know
for
laymen
it
can
be
so
hard
to
understand
that
Und
ich
weiß,
für
Laien
kann
es
so
schwer
zu
verstehen
sein,
dass
Truly,
you
either
grandstand
or
stand
grand
man
entweder
großspurig
auftritt
oder
großartig
dasteht.
Ooh,
I've
seen
the
sitcom-livers
Ooh,
ich
habe
die
Sitcom-Bewohner
gesehen
Every
episode
is
the
same
as
the
next
Jede
Episode
ist
wie
die
nächste
Despite
the
strength
of
my
liver
Trotz
der
Stärke
meiner
Leber
Lips
fear
complacence
more
than
absinthe
fürchten
meine
Lippen
Selbstgefälligkeit
mehr
als
Absinth
Tryna
capture
pain
on
a
piece
of
paper
Ich
versuche,
den
Schmerz
auf
einem
Blatt
Papier
festzuhalten
And
light
the
way
for
the
paths
that
taper
Und
den
Weg
für
die
Pfade
zu
erleuchten,
die
sich
verjüngen
They
told
me
pen
beats
the
sword
Sie
sagten
mir,
die
Feder
sei
stärker
als
das
Schwert
But
none
conveyed,
it's
a
handleless
saber
Aber
keiner
sagte,
dass
es
ein
grifflose
Säbel
ist
Teething,
don't
mind
waiting
for
what's
to
come
Ich
zahne,
habe
nichts
dagegen,
auf
das
zu
warten,
was
kommt
There
are
leeches,
but
I'm
wading
in
this
marsh's
tum
Es
gibt
Blutegel,
aber
ich
wate
im
Bauch
dieses
Sumpfes
I
am
making
a
concerted
effort
to
better
myself
Ich
unternehme
bewusste
Anstrengungen,
mich
zu
verbessern
Making
great
progress
in
recent
years
Habe
in
den
letzten
Jahren
große
Fortschritte
gemacht
Pertaining
to
intrusive
thoughts
Bezüglich
aufdringlicher
Gedanken
And
strides
were
made
in
quelling
my
compulsions
and
obsessions
Und
es
wurden
Fortschritte
bei
der
Unterdrückung
meiner
Zwänge
und
Obsessionen
gemacht
What
my
hands
have
wrought
is
testament
to
channeling
fixations
Was
meine
Hände
geschaffen
haben,
ist
ein
Beweis
für
die
Kanalisierung
von
Fixierungen
Since
a
young
man
fought
to
stymie
Seit
ein
junger
Mann
kämpfte,
um
zu
unterdrücken
All
of
the
roots
of
lust
and
fear
all
die
Wurzeln
von
Lust
und
Furcht
Figuring
out
that
apathy
can
be
a
slew
or
instrument
to
bear
Herausfinden,
dass
Apathie
ein
Sumpf
oder
ein
Instrument
sein
kann
The
more
that
I've
mapped
the
route
of
success
Je
mehr
ich
den
Weg
des
Erfolgs
kartiert
habe
The
more
that
I've
learned
of
its
true
foundation
Desto
mehr
habe
ich
über
sein
wahres
Fundament
gelernt
The
greats
are
defined
by
amount
of
abstraction
Die
Großen
definieren
sich
durch
das
Ausmaß
der
Abstraktion
From
Kantian
representation
Von
der
Kantschen
Repräsentation
But
sometimes
I
feel
I'm
unraveling
one
wrap
at
a
time
Aber
manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
mich
Schicht
für
Schicht
entwirren
Solely
dust
comes
out
of
both
my
tear
ducts
Nur
Staub
kommt
aus
meinen
beiden
Tränenkanälen
'Cause
mummies
can't
fucking
cry
Denn
Mumien
können
verdammt
nochmal
nicht
weinen
Reading
all
red
pages
in
this
book
of
pain
Ich
lese
alle
roten
Seiten
in
diesem
Buch
des
Schmerzes
Ether
told
me
what
it
tells
all
sages
Äther
sagte
mir,
was
er
allen
Weisen
sagt
Scribe
and
thy
woes
shall
wane
Schreibe,
und
deine
Leiden
werden
schwinden
And
I'd
like
to
expound
on
a
term
that
I've
passed
around
Und
ich
möchte
einen
Begriff
erläutern,
den
ich
herumgereicht
habe
And
coined
symbol
fixation,
give
your
attention
Und
den
ich
Symbolfixierung
nenne,
schenke
deiner
Aufmerksamkeit
To
my
ensuing
explanation
Meiner
folgenden
Erklärung
We
gather
money
for
the
sake
of
accruement
Wir
sammeln
Geld,
um
es
anzuhäufen
We
marry
another,
forgetting
the
union
Wir
heiraten
eine
Andere,
vergessen
die
Verbindung
We
strive
for
a
streak
while
forsaking
the
purpose
Wir
streben
nach
einer
Serie,
während
wir
den
Zweck
aufgeben
We
live
out
a
holiday,
losing
the
meaning
Wir
leben
einen
Feiertag
aus
und
verlieren
die
Bedeutung
We
fight
for
a
grade
and
discard
all
retention
Wir
kämpfen
für
eine
Note
und
verwerfen
alles
Gelernte
We
savor
the
wrapping
much
more
than
the
present
Wir
genießen
die
Verpackung
viel
mehr
als
das
Geschenk
We
focus
on
tool
and
reject
its
utility
Wir
konzentrieren
uns
auf
das
Werkzeug
und
lehnen
seinen
Nutzen
ab
Lost
in
tradition
or
drunk
on
the
sentiment
Verloren
in
Traditionen
oder
betrunken
von
Gefühlen
Sour
moods
can
beget
sweet
tones
Saure
Stimmungen
können
süße
Töne
erzeugen
Inquietude
bears
a
strange
allure
Unruhe
hat
eine
seltsame
Anziehungskraft
Bones
broken
to
a
metronome
Knochen
gebrochen
zu
einem
Metronom
But
no
brine
in
my
ducts
to
conjure
Aber
keine
Salzlösung
in
meinen
Kanälen,
um
sie
heraufzubeschwören
My
flesh
is
a
sieve
Mein
Fleisch
ist
ein
Sieb
That
my
youth
does
fade
through
Durch
das
meine
Jugend
schwindet
Gauze
on
my
wounds,
but
the
ink
seeped
right
through
Gaze
auf
meinen
Wunden,
aber
die
Tinte
sickerte
direkt
durch
Your
reflection's
always
skewed
Deine
Reflexion
ist
immer
verzerrt
When
searching
for
it
in
another's
eyes
Wenn
du
sie
in
den
Augen
einer
Anderen
suchst
I
am
more
than
the
sum
of
what
my
kin
or
kith
surmise
Ich
bin
mehr
als
die
Summe
dessen,
was
meine
Verwandten
oder
Freunde
vermuten
If
I
had
to
glean
my
worth
from
the
change
in
another's
visage
Wenn
ich
meinen
Wert
aus
der
Veränderung
im
Gesicht
einer
Anderen
ableiten
müsste
Then
I'd
count
my
success
by
the
smiles
that
I
garner
while
in
passage
Dann
würde
ich
meinen
Erfolg
an
den
Lächeln
zählen,
die
ich
im
Vorbeigehen
ernte
Some
can't
see
the
sequoia
in
the
seed
Manche
können
den
Mammutbaum
im
Samen
nicht
sehen
That
doesn't
mean
that
I
must
plead
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
flehen
muss
In
fact,
I'm
my
healthiest
when
I
unclench
fists
Tatsächlich
bin
ich
am
gesündesten,
wenn
ich
meine
Fäuste
entkrampfe
And
I
let
him
lead
Und
ich
ihn
führen
lasse
Loneliness
is
a
room
full
of
people
Einsamkeit
ist
ein
Raum
voller
Menschen
Each
soul
with
a
heart
out
of
reach
Jede
Seele
mit
einem
Herzen
außer
Reichweite
It's
a
cry
unattended
and
a
kiss
that's
rescinded
Es
ist
ein
unbeachteter
Schrei
und
ein
zurückgewiesener
Kuss
It's
a
church
with
no
ears
for
the
sermon
you
preach
Es
ist
eine
Kirche
ohne
Ohren
für
die
Predigt,
die
du
hältst
Loneliness
is
a
puzzle
piece
that's
fought
to
find
its
match
Einsamkeit
ist
ein
Puzzleteil,
das
darum
kämpft,
sein
Gegenstück
zu
finden
But,
'spite
its
efforts,
still
remains
a
runt
of
the
mosaic
Aber
trotz
seiner
Bemühungen
bleibt
es
ein
Zwerg
des
Mosaiks
It's
a
rip
within
a
quilt
that's
strived
to
find
its
fitting
patch
Es
ist
ein
Riss
in
einer
Decke,
der
danach
strebt,
seinen
passenden
Flicken
zu
finden
It's
a
line
midst
metered
verse
that
still
remains
prosaic
Es
ist
eine
Zeile
inmitten
eines
metrischen
Verses,
die
dennoch
prosaisch
bleibt
Loneliness
is
stranger's
sweet
smile
Einsamkeit
ist
das
süße
Lächeln
einer
Fremden
Fluttering
heart
from
a
soft
hand's
touch
Ein
flatterndes
Herz
von
der
Berührung
einer
sanften
Hand
The
sweet
chirps
of
a
songbird
on
windowsill
Das
süße
Zwitschern
eines
Singvogels
auf
dem
Fensterbrett
Fading
in
a
short
while,
slipping
invariably
from
clutch
Verblasst
nach
kurzer
Zeit,
entgleitet
unweigerlich
dem
Griff
Flying
to
grace
another
place
with
all
its
heart
can
trill
Fliegt,
um
einen
anderen
Ort
mit
all
seinem
Herzträllern
zu
beglücken
Every
day
begins
another
battle
to
stay
balanced
Jeder
Tag
beginnt
einen
neuen
Kampf,
um
im
Gleichgewicht
zu
bleiben
I
feel
burnout
prowling,
waiting
for
my
safety
fence
to
fail
Ich
fühle
das
Burnout
lauern,
wartend
darauf,
dass
mein
Sicherheitszaun
versagt
I
inquired
into
whether,
I
would
weather
feather
Ich
erkundigte
mich,
ob
ich
die
Feder
überstehen
würde
Anubis
told
me
the
weight
of
all
my
talents
wouldn't
tilt
the
fucking
scale
Anubis
sagte
mir,
das
Gewicht
all
meiner
Talente
würde
die
verdammte
Waage
nicht
kippen
Hoping
I
could
make
an
anthem
for
the
tired,
lonely
souls
Ich
hoffe,
ich
könnte
eine
Hymne
für
die
müden,
einsamen
Seelen
schreiben
Pen
has
barely
scratched
the
surface
though
when
it
comes
to
these
woes
Die
Feder
hat
jedoch
kaum
an
der
Oberfläche
gekratzt,
wenn
es
um
diese
Leiden
geht
Whether
you
are
searching
for
some
respite
or
a
true
love's
kiss
Ob
du
nun
nach
einer
Atempause
oder
einem
Kuss
der
wahren
Liebe
suchst
Raise
your
fucking
glasses
to
the
air
when
I
say
this
Erhebt
eure
verdammten
Gläser
in
die
Luft,
wenn
ich
das
sage
Bleeding
as
I
pick
up
all
the
shards
of
my
shattered
soul
Blutend,
während
ich
all
die
Scherben
meiner
zerbrochenen
Seele
aufhebe
But
I
must
say
my
reflection
still
is
whole
Aber
ich
muss
sagen,
meine
Reflexion
ist
immer
noch
ganz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.