Текст и перевод песни 137 - Home for the Holidays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home for the Holidays
Дома на праздники
I
don't,
need
your
seasonal
wishlist
Мне
не
нужен
твой
праздничный
список
желаний,
You
must
have
lost
your
mind
Ты
должно
быть
сошла
с
ума,
If
you
did
think,
that
I
would
miss
this
Если
ты
думала,
что
я
буду
по
этому
скучать.
I
guarantee,
the
sky
won't
cry,
off
some
candles
unlit
Я
гарантирую,
небо
не
будет
плакать
из-за
незажженных
свечей,
Plus
after
Valentine's
and
Halloween
К
тому
же
после
Дня
святого
Валентина
и
Хэллоуина,
It's
half-off
on
the
chocolate
Шоколад
продаётся
с
50%
скидкой.
I'm
home
for
the
holidays
Я
дома
на
праздники,
Though
I
don't
know
Хотя
я
не
знаю,
If
I
have
heart
to
bring
sunny
rays
Хватит
ли
у
меня
сил
осветить
солнечными
лучами
To
this
eerie
glow
Это
жуткое
сияние.
Raspberry
drama
Малиновая
драма
And
fresh
baked
stress
И
свежеиспечённый
стресс,
A
homemade
banquet
Домашний
банкет,
Hard
to
digest
Который
трудно
переварить.
New
job
offers
for
the
coming
season
Новые
предложения
работы
в
предстоящем
сезоне,
So
if
I
don't
attend
dinner
Так
что,
если
я
не
приду
на
ужин,
Please
don't
yell
out
treason
Пожалуйста,
не
кричи
об
измене.
I
love
you
all
Я
люблю
вас
всех,
But
I
may
not
come
back
next
year
Но,
возможно,
я
не
вернусь
в
следующем
году,
Heart,
two
sizes
too
small
Сердце
на
два
размера
меньше,
So
I
only
store
what
is
sincere
Поэтому
я
храню
в
нём
только
то,
что
искренне.
I
appreciate
the
eleemosynary
volunteers
Я
ценю
милосердных
волонтёров,
But
as
for
everyday
consumerism
Но
что
касается
повседневного
консьюмеризма,
Never
really
been
one
for
the
holiday
cheers
Никогда
особо
не
радовался
праздничному
веселью
Or
the
gifts
from
my
peers
Или
подаркам
от
сверстников,
Though
I'm
empathetic
toward
the
maudlin
tears
Хотя
я
сочувствую
сентиментальным
слезам.
I
don't
wanna
make
a
scene
and
draw
any
attention
Я
не
хочу
устраивать
сцен
и
привлекать
к
себе
внимание,
But
the
first
step,
in
solving
an
issue,
is
prevention
Но
первый
шаг
в
решении
проблемы
— это
её
предотвращение,
So
the
writing,
and
the
rhyming's,
an
attempt
to,
just
stymie
Поэтому
писательство
и
рифмование
— это
попытка
просто
пресечь
The
steady
advance
of
this
tellurian
invention
Неумолимое
наступление
этого
мирского
изобретения.
Despond,
hovering,
over
holiday
Уныние,
парящее
над
праздником,
Like
a
marshy
pond's
will-o'-the-wisp
Как
болотный
огонёк,
At
the
edge
of
the
bluff,
I
sip
my
wine
and
I
promenade
На
краю
обрыва
я
потягиваю
вино
и
прогуливаюсь,
Only
witnessed
by
the
creatures
that
approach
in
the
mist
Меня
видят
только
существа,
приближающиеся
в
тумане.
Only,
new
things,
in
this
house,
are
the
problems
Единственное
новое
в
этом
доме
— это
проблемы,
Sometimes,
it
takes
a
Samson,
for
the
columns
Иногда,
чтобы
обрушить
колонны,
нужен
Самсон.
I'm
running
in
desert
in
search
for
the
snow
Я
бегу
по
пустыне
в
поисках
снега,
But
the
wind
and
the
dunes
have
been
telling
me
no
Но
ветер
и
дюны
твердят
мне
«нет»,
I
am
clawing
my
way
through
the
sand
and
my
fingers
are
bleeding
Я
пробираюсь
сквозь
песок,
мои
пальцы
кровоточат,
But
senses
are
telling
me
"Lo!"
Но
чувства
говорят
мне:
«Вот!»
Heart
just
says
"Behold!
You
found
the
warmth
in
cold"
Сердце
просто
говорит:
«Смотри!
Ты
нашёл
тепло
в
холоде»,
But
I've
yet,
to
see,
what
the
future
has
in
hold
Но
я
ещё
не
знаю,
что
готовит
мне
будущее.
Wine
tasting
in
Temecula
Дегустация
вина
в
Темекуле,
Sipping
Zinfandel
Потягиваю
Зинфандель,
If
I
have
blood
for
each
Dracula
Хватит
ли
у
меня
крови
для
каждого
Дракулы,
Only
time
will
tell
Время
покажет.
What
the
holidays
Что
праздники
Mean
to
everyone
Для
каждого
значат
Isn't
quite
the
same
Не
совсем
одно
и
то
же,
Know
that
for
some
souls
Знай,
что
для
некоторых
душ
It's
little
more
than
shouts
Это
не
более
чем
крики
And
some
broken
plates
И
несколько
разбитых
тарелок.
And
for
others
it
can
feel
a
little
bit
empty
А
для
других
это
может
быть
немного
пустым,
Or,
simply
not
in
cards,
due
to
barren
pantry
Или
просто
невозможным
из-за
пустой
кладовой,
But
whatever
the
reason
Но
какова
бы
ни
была
причина,
In
the
end,
no
vindication,
is
needed
В
конце
концов,
не
нужно
никакого
оправдания
For
your
lack
of
gleeful
participation
Твоему
отсутствию
радостного
участия.
Have
coal,
waiting
under
the
tree
Пусть
под
ёлкой
будет
уголь
I
hold,
an
empty
basket
that
says
trick-or-treat
Я
держу
пустую
корзинку
для
сладостей,
I
blew,
a
couple
candles
out
upon
the
menorah
Я
задул
пару
свечей
на
меноре,
So
Krampus
isn't
the
only
one
that
is
mad
at
me
Так
что
Крампус
не
единственный,
кто
на
меня
зол,
Is
that
a
noose
or
a
Christmas
wreath
Это
петля
или
рождественский
венок?
But
know,
I
see,
how
love,
can
be
Но
знай,
я
вижу,
какой
может
быть
любовь,
Present,
in
community
Присутствующей
в
обществе,
All
the
passion,
selflessness
Вся
страсть,
самоотверженность,
Virtue,
can
yet,
bloom
from
this
Добродетель
всё
ещё
может
расцвести
из
этого.
I,
don't
need
your
presents
Мне
не
нужны
твои
подарки,
I,
don't
need
a
dime
Мне
не
нужна
твоя
копейка,
The,
kind
of
gifts
that
I
want
Такие
подарки,
какие
я
хочу,
Are
bought
with
sweat
and
time
Покупаются
потом
и
временем.
I,
don't
need
your
chocolates
Мне
не
нужны
твои
шоколадки
Or,
your
love
note
rhymes
Или
твои
любовные
стишки,
I,
do
not
care,
if
it
is
Halloween,
or
it
is
Valentine's
Мне
всё
равно,
Хэллоуин
сейчас
или
День
святого
Валентина.
I'm
home
for
the
holidays
Я
дома
на
праздники,
And
I
don't
care
И
мне
всё
равно
About
a
blood
red
robe
or
reins
На
кроваво-красный
халат
или
поводья
Or
some
snow
white
hair
Или
седые
волосы.
I've
got
love
У
меня
есть
любовь,
And
I've
got
kin
И
у
меня
есть
родня,
Gifts
from
above
Дары
свыше,
Including
keyboard
and
pen
Включая
клавиатуру
и
ручку,
Rather
help
others
humans
through
their
throes
Я
лучше
помогу
другим
людям
пройти
через
их
муки,
Than
find
more
woes
under
mistletoes
Чем
буду
искать
новые
беды
под
омелой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.