Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Can Make It Better
Мы Можем Сделать Это Лучше
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(Breaking
up)
we,
we
can
make
it
better
(Расставаясь)
мы,
мы
можем
сделать
это
лучше
(Breaking
up)
we
can
make
it
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
Somebody
told
me
Deltas
brown-skinned,
AKAs
light-skinned
Кто-то
сказал
мне,
что
у
девушек
из
Дельты
смуглая
кожа,
а
у
девушек
из
AKA
светлая
And
they
supposed
to
be
bougie,
so
they
got
white
friends
И
они,
вроде
как,
должны
быть
богачками,
поэтому
у
них
белые
друзья
First
day
of
school,
I'ma
take
you
sight
seein'
В
первый
же
школьный
день,
я
возьму
тебя
на
экскурсию,
Show
you
what
we
do
on
weekends
for
excitement
Покажу,
чем
мы
занимаемся
по
выходным,
чтобы
развлечься
She
said,
"I
know
what
you
about
to
say,
like
your
hypeman"
Она
сказала:
"Я
знаю,
что
ты
собираешься
сказать,
как
твой
hypeman"
Last
year,
a
— hit
her,
and
now
she
only
date
white
men
В
прошлом
году,
какой-то
— ударил
её,
и
теперь
она
встречается
только
с
белыми
And
if
a
— even
wave
at
her,
it's
frightenin',
but
И
если
— хоть
помашет
ей,
это
страшно,
но
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can
make
it
on
up,
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
The
night
fallin'
over
Brooklyn
where
they
murder
for
change
Ночь
опускается
над
Бруклином,
где
убивают
за
мелочь
The
converter
remains
faithful
to
the
drug
dealer
priestess
Конвертер
остается
верен
наркобарону-жрице
He
in
search
of
the
word
of
fame,
you
heard
of
the
name
Он
в
поисках
слова
славы,
ты
слышал
это
имя
Kweli
the
truth
like
I'm
comin'
out
the
mouths
of
babes
Квели
- правда,
исходящая
из
уст
младенцев
One
foot
in
and
one
foot
out
the
grave
Одной
ногой
в
могиле,
а
другой
- на
свободе
—s
want
they
reparations
— хотят
свои
репарации
How
you
calculate
the
amount
to
be
paid?
Как
ты
подсчитаешь
сумму,
которую
нужно
выплатить?
You
try
to
imagine
America
without
the
slaves
(the
slaves)
Ты
пытаешься
представить
Америку
без
рабов
(рабов)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can
make
it
on
up,
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
(good
looks,
Ye!)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
(отлично,
Канье!)
Her
tenement,
yo,
is
rat
infested
Её
многоквартирный
дом,
знаешь
ли,
кишит
крысами
Her
heart
is
like
a
gold
bullion
because
she
went
and
protested
Её
сердце
подобно
слитку
золота,
потому
что
она
пошла
и
протестовала
'Cause
her
best
friend's
man
got
popped
Потому
что
парня
её
лучшей
подруги
застрелили
He
was
16
years
old,
the
cop
thought
his
phone
was
a
Glock
Ему
было
16
лет,
коп
принял
его
телефон
за
Glock
In
the
hood
is
an
everyday
happenin'
В
гетто
это
происходит
каждый
день
In
front
of
the
precinct,
she
chews
out
the
captain
Перед
участком
она
отчитывает
капитана
She
yells
out,
"Why
y'all
do
this
to
black
men?"
C'mon
Она
кричит:
"Почему
вы
так
поступаете
с
черными?"
Ну
же
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can,
yeah)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем,
да)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can
make
it
on
up,
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
I
think
of
87
ways
to
make
better
days
Я
думаю
о
87
способах
сделать
дни
лучше
Whether
crime
or
rhyme,
I
heard
the
rebel
pays
Будь
то
преступление
или
рифма,
я
слышал,
что
бунтарь
платит
On
the
scene,
tryin'
to
get
green
like
everglades
На
сцене,
пытаясь
раздобыть
зелень,
как
Эверглейдс
The
music,
ridin'
it
good
like
Escalades
Музыка,
еду
на
ней
отлично,
как
на
Escalade
In
the
ghetto
infested
by
shade
and
drama
В
гетто,
зараженном
тенью
и
драмой
And
—s
wit'
thangs
ain't
afraid
of
karma
И
— с
пушками
не
боятся
кармы
I'm
thinkin'
big
like
Lil
Wayne
and
Tha
Carters's
that
Я
мыслю
масштабно,
как
Lil
Wayne
и
The
Carters,
вот
так
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can
make
it
on
up,
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can)
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
C'mon,
look
Давай,
смотри
Tell
people
the
truth,
but
never
give
'em
your
true
thoughts
Говори
людям
правду,
но
никогда
не
говори
им,
что
ты
на
самом
деле
думаешь
Terrorism
on
blacks,
they
poison
our
Newports
Терроризм
против
черных,
они
отравляют
наши
Newport
Patriot
Act
in
effect,
make
it
hard
to
breathe
now
Патриотический
акт
в
действии,
теперь
трудно
дышать
Johnnie
Cochran
dead,
who
gonna
get
us
"Us
free"
now?
Джонни
Кокран
мертв,
кто
теперь
добьется
для
нас
"свободы"?
Clinton
ain't
in
office,
who
gon'
give
us
sh—
free
now?
Клинтон
больше
не
у
власти,
кто
теперь
будет
давать
нам
— бесплатно?
Who
gon'
make
it
better
for
the
thugs
in
the
penal?
Кто
сделает
жизнь
лучше
для
головорезов
в
тюрьме?
Who
gon'
make
it
good
for
old
folks
that's
senile?
Кто
сделает
жизнь
хорошей
для
стариков,
которые
выжили
из
ума?
Oh,
it's
G.O.O.D.
Music,
yeah,
dawg,
I
see
now
О,
это
G.O.O.D.
Music,
да,
чувак,
теперь
я
понимаю
We
can
make
it
better
(better
we
can)
Мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
better
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(Better
we
can
make
it
on
up,
we
can)
(breaking
up)
we
can
make
it
better
(better
we
can)
(Лучше,
мы
можем
сделать
это,
мы
можем)
(расставаясь)
мы
можем
сделать
это
лучше
(лучше
мы
можем)
(Breaking
up)
we
can
make
it
(Расставаясь)
мы
можем
сделать
это
Breaking
up,
it's
so
very
hard
Расставаться
так
тяжело
Breaking
up,
it's
so
very
hard
Расставаться
так
тяжело
Breaking
up,
it's
so
very
hard
Расставаться
так
тяжело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burt Bacharach, Hal David, Kanye West, Talib Kweli, Che Smith, Lonnie Rashid(common Lynn, Ibn John Fareed Kamaal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.