Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Blow Ya Mind
Lass mich deinen Verstand sprengen
Uh,
uh,
uh,
huh
Uh,
uh,
uh,
huh
Drop
your
glasses,
shake
your
asses
Lass
die
Brille
fallen,
schüttel
deinen
Hintern
Face
screwed
up
like
you
having
hot
flashes
Gesicht
verzogen,
als
hättest
du
Hitzewallungen
Which
one,
pick
one,
this
one,
classic
Welche,
wähl
eine,
diese
hier,
Klassiker
Red
from
blonde,
yeah
bitch,
I'm
drastic
Rot
statt
blond,
ja
Schatz,
ich
bin
drastisch
Why
this,
why
that,
lips
stop
askin
Warum
dies,
warum
das,
Lippen,
hört
auf
zu
fragen
Listen
to
me
baby,
relax
and
start
passin
Hör
mir
zu,
Baby,
entspann
dich
und
fang
an
zu
geben
Expressway,
hair
back,
weavin'
through
the
traffic
Autobahn,
Haar
zurück,
flitz
durch
den
Verkehr
This
one
strong
should
be
labeled
as
a
hazard
Der
hier
ist
stark,
sollte
als
Gefahr
gelten
Some
of
y'all
niggas
hot,
sike
I'm
gassin'
Manche
von
euch
Typen
sind
heiß,
spaß,
ich
übertreib
Clowns
I
spot
'em
and
I
can't
stop
laughin'
Clowns,
ich
seh
sie
und
kann
nicht
aufhören
zu
lachen
Easy
come,
easy
go,
E-V
gon'
be
lastin'
Komm
leicht,
geh
leicht,
E-V
wird
bleiben
Jealousy,
let
it
go,
results
could
be
tragic
Eifersucht,
lass
sie
los,
das
Ergebnis
könnte
tragisch
sein
Some
of
y'all
aint
writin'
well,
too
concerned
with
fashion
Manche
von
euch
schreiben
nicht
gut,
zu
sehr
mit
Mode
beschäftigt
None
of
you
ain't
Gisele,
cat
walk
and
imagine
Keine
von
euch
ist
Gisele,
Laufsteg
und
Fantasie
A
lot
of
y'all
Hollywood,
drama,
passed
it
Viele
von
euch
Hollywood,
Drama,
vorbei
Cut
bitch,
camera
off,
real
shit,
blast
it
Schluss,
Bitch,
Kamera
aus,
echter
Scheiß,
feuern
And
if
I
had
to
give
you
more
Und
wenn
ich
dir
mehr
geben
müsste
It's
only
been
a
year
Es
ist
erst
ein
Jahr
her
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Jetzt
hab
ich
den
Fuß
in
der
Tür
And
I
ain't
goin'
nowhere
Und
ich
geh
nirgendwo
hin
It
took
awhile
to
get
me
here
Es
hat
gedauert,
bis
ich
hier
war
And
I'm
gonna
take
my
time
Und
ich
nehm
mir
die
Zeit
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Wehr
dich
nicht
gegen
den
guten
Scheiß
in
deinem
Ohr
Now
let
me
blow
ya
mind
Jetzt
lass
mich
deinen
Verstand
sprengen
They
wanna
bank
up,
crank
up,
makes
me
dizzy
Sie
wollen
Geld
machen,
aufdrehen,
macht
mich
schwindlig
Shank
up,
haters
wanna
come
after
me
Messerkämpfe,
Hasser
wollen
mich
kriegen
You
aint
a
ganster,
prankster,
too
much
to
eat
Du
bist
kein
Gangster,
Spaßvogel,
zu
viel
zu
essen
Snakes
in
my
path
wanna
smile
up
at
me
Schlangen
auf
meinem
Weg
wollen
mich
anlächeln
Now
while
you
grittin'
your
teeth
Jetzt,
während
du
mit
den
Zähnen
knirschst
Frustration,
baby,
you
got
to
breathe
Frustration,
Baby,
du
musst
atmen
Take
a
lot
more
than
you
to
get
rid
of
me
Braucht
viel
mehr
als
dich,
um
mich
loszuwerden
You
see
I
do
what
they
can't
do,
I
just
do
me
Siehst
du,
ich
tu,
was
sie
nicht
können,
ich
bin
einfach
ich
Ain't
no
stress
when
it
comes
to
sayin'
"Get
what
you
see"
Kein
Stress,
wenn
es
darum
geht
zu
sagen
"Krieg,
was
du
siehst"
Meet
me
in
the
lab,
pen
and
pad,
don't
believe
Triff
mich
im
Studio,
Stift
und
Block,
glaub
nicht
Huh,
sixteens
mine,
create
my
own
lines
Huh,
sechzehn
Takte
mein,
schreib
meine
eigenen
Lines
Love
for
my
wordplay
that's
hard
to
find
Liebe
für
mein
Wortspiel,
das
schwer
zu
finden
ist
Sophomore,
I
aint
scared,
one
of
a
kind
Zweites
Jahr,
ich
hab
keine
Angst,
einzigartig
All
I
do
is
contemplate
ways
to
make
your
fans
mine
Alles,
was
ich
tue,
ist
überlegen,
wie
ich
deine
Fans
kriege
Eyes
bloodshot,
stressin',
chills
up
your
spine
Augen
blutunterlaufen,
Stress,
Schauer
über
den
Rücken
Huh,
sick
to
your
stomach
wishin
I
wrote
your
lines
Huh,
übel
im
Magen,
wünscht,
du
hättest
meine
Lines
geschrieben
And
if
I
had
to
give
you
more
Und
wenn
ich
dir
mehr
geben
müsste
It's
only
been
a
year
Es
ist
erst
ein
Jahr
her
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Jetzt
hab
ich
den
Fuß
in
der
Tür
And
I
ain't
goin'
nowhere
Und
ich
geh
nirgendwo
hin
It
took
awhile
to
get
me
here
Es
hat
gedauert,
bis
ich
hier
war
And
I'm
gonna
take
my
time
Und
ich
nehm
mir
die
Zeit
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Wehr
dich
nicht
gegen
den
guten
Scheiß
in
deinem
Ohr
Now
let
me
blow
ya
mind
Jetzt
lass
mich
deinen
Verstand
sprengen
Let
your
bones
crack
Lass
deine
Knochen
knacken
Your
back
pop,
I
can't
stop
Dein
Rücken
knallt,
ich
kann
nicht
aufhören
Excitement,
glock
shots
from
your
stash
box
Aufregung,
Schüsse
aus
deinem
Versteck
Fuck
it,
thugged
out,
I
respect
the
cash
route
Scheiß
drauf,
ausgeflippt,
ich
respektiere
den
Geldweg
Locked
down,
blastin,
sets
while
I
mash
out
Eingesperrt,
ballernd,
Sets,
während
ich
abhaue
Yeah
nigga,
mash
out,
D-R-E
Yeah
Nigga,
hau
ab,
D-R-E
Back
track,
think
back,
E-V-E
Zurückspulen,
denk
zurück,
E-V-E
Do
you
like
that
(ooooh),
you
got
to
I
know
you
Gefällt
dir
das
(ooooh),
du
musst,
ich
weiß
Had
you
in
a
trance
first
glance
from
the
floor
too
Hatte
dich
in
Trance,
erster
Blick
vom
Boden
aus
Don't
believe
I'll
show
you,
take
you
with
me
Glaub
nicht,
ich
zeig's
dir,
nehm
dich
mit
Turn
you
on,
pension
gone,
give
you
relief
Mach
dich
an,
Rente
weg,
gib
dir
Erleichterung
Put
your
trust
in
a
bomb
when
you
listen
to
me
Setz
dein
Vertrauen
in
eine
Bombe,
wenn
du
mir
zuhörst
Damn
she
much
thinner
know
now
I'm
complete
Verdammt,
sie
ist
viel
dünner,
jetzt
bin
ich
komplett
Still
stallion,
brick
house,
pile
it
on
Immer
noch
Stute,
Ziegelfront,
pack's
drauf
Ride
or
die,
bitch,
double
R,
can't
crawl
Ride
or
die,
Bitch,
doppelt
R,
kann
nicht
kriechen
Beware,
'cause
I
crush
anything
I
land
on
Pass
auf,
denn
ich
zerquetsche
alles,
worauf
ich
lande
Me
here,
ain't
no
mistake
nigga
it
was
planned
on
Ich
hier,
kein
Fehler,
Nigga,
es
war
geplant
And
if
I
had
to
give
you
more
Und
wenn
ich
dir
mehr
geben
müsste
It's
only
been
a
year
Es
ist
erst
ein
Jahr
her
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Jetzt
hab
ich
den
Fuß
in
der
Tür
And
I
ain't
goin'
nowhere
Und
ich
geh
nirgendwo
hin
It
took
awhile
to
get
me
here
Es
hat
gedauert,
bis
ich
hier
war
And
I'm
gonna
take
my
time
Und
ich
nehm
mir
die
Zeit
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Wehr
dich
nicht
gegen
den
guten
Scheiß
in
deinem
Ohr
Now
let
me
blow
ya
mind
Jetzt
lass
mich
deinen
Verstand
sprengen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Storch Scott Spencer, Young Andre Romell, Elizondo Michael A, Jeffers Eve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.