Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Into You
Ich steh auf dich
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Uh)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Uh)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Yes)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ja)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Miss
Lopez,
uh
um)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Miss
Lopez,
äh,
ähm)
Hi,
I'm
Tune,
the
man
on
the
moon
Hi,
ich
bin
Tune,
der
Mann
im
Mond
I
live
on
the
beach,
get
the
sand
out
you're
shoes
Ich
lebe
am
Strand,
hol
dir
den
Sand
aus
deinen
Schuhen
And
all
of
that
changed
since
I
met
you
Und
all
das
hat
sich
geändert,
seit
ich
dich
getroffen
habe
So
we
can
leave
that
old
shit
in
the
restroom
Also
können
wir
den
alten
Scheiß
im
Ruheraum
lassen
Young
Money!
Young
Money!
You
got
me
and
I
could
not
defend
it
Du
hast
mich
und
ich
konnte
es
nicht
verhindern
I
tried,
but
I
had
to
surrender
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
musste
mich
ergeben
Your
style
got
me
under
the
spell,
oh
Dein
Style
hat
mich
verzaubert,
oh
Let
me
no
other
choice
but
to
get
down
Ließ
mir
keine
andere
Wahl,
als
mich
hinzugeben
It's
too
late
(it's
too
late)
Es
ist
zu
spät
(es
ist
zu
spät)
It's
too
late
(It's
too
late)
Es
ist
zu
spät
(es
ist
zu
spät)
It's
too
late
(Uh)
Es
ist
zu
spät
(Uh)
It's
too
late
(Tell
'em)
Es
ist
zu
spät
(Sag
es
ihnen)
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(Uh)
Du
hast
es
(Uh)
When
I
look
into
your
eyes,
it's
over
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ist
es
vorbei
You
got
me
hooked
with
your
love
controller
(Yeah)
Du
hast
mich
mit
deinem
Liebescontroller
gefangen
(Ja)
I'm
tripping
and
I
could
not
get
over
Ich
bin
außer
mir
und
konnte
nicht
darüber
hinwegkommen
I
feel
lucky,
like
a
four
leaf
clover
Ich
fühle
mich
glücklich,
wie
ein
vierblättriges
Kleeblatt
I'm
into
you
(Ayy),
I'm
into
you
(Ayy),
I'm
into
you,
yeah
(Come
on)
Ich
steh
auf
dich
(Ayy),
ich
steh
auf
dich
(Ayy),
ich
steh
auf
dich,
ja
(Komm
schon)
I'm
into
you
(I'm
into
you),
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich),
I'm
into
you
(I'm
into
you),
I'm
into
you,
yeah
(Uh)
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich),
ich
steh
auf
dich,
ja
(Uh)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ayy)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ayy)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Yeah)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ja)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ayy)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ayy)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
Listen,
now
I'm
strong,
baby
I
bring
the
fire
on
Hör
zu,
jetzt
bin
ich
stark,
Baby,
ich
bringe
das
Feuer
Sharp
shooter,
you
can
call
me
"The
Zion"
Scharfschütze,
du
kannst
mich
"The
Zion"
nennen
I'm
not
the
one
easy
to
get
to
Ich
bin
nicht
leicht
zu
bekommen
But
all
that
changed,
baby,
when
I
met
you
Aber
all
das
änderte
sich,
Baby,
als
ich
dich
traf
It's
too
late
(It's
too
late)
Es
ist
zu
spät
(Es
ist
zu
spät)
It's
too
late
(It's
too
late)
Es
ist
zu
spät
(Es
ist
zu
spät)
It's
too
late
(It's
too
late)
Es
ist
zu
spät
(Es
ist
zu
spät)
It's
too
late
(Come
on)
Es
ist
zu
spät
(Komm
schon)
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(Yeah)
Du
hast
es
(Ja)
When
I
look
into
your
eyes,
it's
over
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ist
es
vorbei
You
got
me
hooked
with
your
love
controller
Du
hast
mich
mit
deinem
Liebescontroller
gefangen
I'm
tripping
and
I
could
not
get
over
Ich
bin
außer
mir
und
ich
komme
nicht
darüber
hinweg
I
feel
lucky,
like
a
four
leaf
clover
(Why?)
Ich
fühle
mich
glücklich,
wie
ein
vierblättriges
Kleeblatt
(Warum?)
I'm
into
you
(I'm
into
you),
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich),
I'm
into
you
(I'm
into
you),
I'm
into
you,
yeah
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich),
ich
steh
auf
dich,
ja
I'm
into
you
(I'm
into
you),
I'm
into
you
(Hahaha),
I'm
into
you,
yeah
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich),
ich
steh
auf
dich
(Hahaha),
ich
steh
auf
dich,
ja
Okay,
now
I'm
into
you,
like
you
never
knew
Okay,
jetzt
steh
ich
auf
dich,
wie
du
es
nie
für
möglich
gehalten
hättest
I'm
falling
for
you,
baby,
I
need
a
parachute
Ich
falle
für
dich,
Baby,
ich
brauche
einen
Fallschirm
Pussy
so
wet,
I
need
a
wetsuit
So
nass,
ich
brauche
einen
Neoprenanzug
You're
way
too
fly,
I
could
be
your
jet
fuel
Du
bist
viel
zu
fly,
ich
könnte
dein
Kerosin
sein
Now
tell
me
what
you
like,
I
like
what
you
tell
me
Jetzt
sag
mir,
was
du
magst,
ich
mag,
was
du
mir
sagst
And
if
you
understand
me,
then
you
can
overwhelm
me
Und
wenn
du
mich
verstehst,
dann
kannst
du
mich
überwältigen
It's
too
late,
it's
too
late
Es
ist
zu
spät,
es
ist
zu
spät
Every
finish
line
is
the
beginning
of
a
new
race,
haaa
Jede
Ziellinie
ist
der
Beginn
eines
neuen
Rennens,
haaa
When
I
look
into
your
eyes,
it's
over
(When
I
look
into
your
eyes,
baby,
yeah)
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ist
es
vorbei
(Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
Baby,
ja)
You
got
me
hooked
with
your
love
controller
(I
know)
Du
hast
mich
mit
deinem
Liebescontroller
gefangen
(Ich
weiß)
I'm
tripping
and
I
could
not
get
over
Ich
bin
außer
mir
und
ich
komme
nicht
darüber
hinweg
I
feel
lucky,
like
a
four
leaf
clover
(Come
on)
Ich
fühle
mich
glücklich,
wie
ein
vierblättriges
Kleeblatt
(Komm
schon)
I'm
into
you
(I'm
into
you)
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich)
I'm
into
you
(I'm
into
you),
I'm
into
you,
yeah
(I'm
into
you,
baby)
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich),
ich
steh
auf
dich,
ja
(Ich
steh
auf
dich,
Baby)
I'm
into
you
(I'm
into
you)
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich)
I'm
into
you
(I'm
into
you),
I'm
into
you,
yeah
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich),
ich
steh
auf
dich,
ja
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Yeah)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ja)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Yeah)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ja)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ayy)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ayy)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Yeah)
Na-na-na-na-na-na
na-na-na-eh
(Ja)
I'm
into
you
(I'm
into
you)
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich)
I'm
into
you
(I'm
into
you)
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich)
I'm
into
you,
yeaaah
(I'm
into
you,
baby)
Ich
steh
auf
dich,
jaaa
(Ich
steh
auf
dich,
Baby)
I'm
into
you
(I'm
into
you)
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich)
I'm
into
you
(I'm
into
you),
I'm
into
you,
yeah
Ich
steh
auf
dich
(Ich
steh
auf
dich),
ich
steh
auf
dich,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Johnta Austin, Tor Hermansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.