Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember,
wasn't
so
long
ago
Ich
erinnere
mich,
es
ist
noch
nicht
so
lange
her
We
had
a
one
room
shack
and
the
livin'
was
low
Wir
hatten
eine
Einzimmerhütte
und
das
Leben
war
bescheiden
And
my
mama
by
herself
raised
me
and
my
bro
Und
meine
Mama
zog
mich
und
meinen
Bruder
alleine
auf
Wasn't
easy,
but
we
did
it
with
the
little
that
go
Es
war
nicht
einfach,
aber
wir
schafften
es
mit
dem
Wenigen,
das
wir
hatten
Worked
hard
got
us
off
to
school
every
day
Arbeitete
hart,
brachte
uns
jeden
Tag
zur
Schule
And
kept
her
eyes
on
the
stars
when
the
skies
were
gray
Und
hielt
ihre
Augen
auf
die
Sterne
gerichtet,
wenn
der
Himmel
grau
war
Gave
us
pride
to
survive,
really
showed
us
the
way
Gab
uns
Stolz
zu
überleben,
zeigte
uns
wirklich
den
Weg
Now
I
really
understood
what
she
was
tryin'
to
say
Jetzt
habe
ich
wirklich
verstanden,
was
sie
sagen
wollte
She
said,
"Son
there'll
be
times
when
the
tides
are
high
Sie
sagte:
"Sohn,
es
wird
Zeiten
geben,
in
denen
die
Gezeiten
hoch
sind
And
the
boat
may
be
rocky,
you
can
cry
Und
das
Boot
mag
wackelig
sein,
du
kannst
weinen
Just
never
give
up
Gib
einfach
niemals
auf
You
can
never
give
up,"
uh-uh
Du
darfst
niemals
aufgeben,"
uh-uh
In
this
life
you
could
lead
if
you
only
believe
In
diesem
Leben
kannst
du
es
schaffen,
wenn
du
nur
glaubst
And
in
order
to
achieve
what
you
need
Und
um
zu
erreichen,
was
du
brauchst
You
can
never
give
up
Darfst
du
niemals
aufgeben
You
can
never
give
up
Du
darfst
niemals
aufgeben
And
this
hope
Und
diese
Hoffnung
That
keep
me
holding
on
Die
mich
festhalten
lässt
And
this
hope
Und
diese
Hoffnung
That
makes
me
carry
on
Die
mich
weitermachen
lässt
Boom-boom,
couldn't
have
made
it
alone
Boom-boom,
hätte
es
nicht
alleine
geschafft
I
got
a
wonderful
life,
two
kids
on
my
own
Ich
habe
ein
wundervolles
Leben,
zwei
eigene
Kinder
With
a
strong
foundation
that
was
carved
in
stone
Mit
einem
starken
Fundament,
das
in
Stein
gemeißelt
war
And
my
mama
for
the
love
that
made
my
house
a
home
Und
meine
Mama
für
die
Liebe,
die
mein
Haus
zu
einem
Zuhause
machte
Made
me
wonder
some
time
if
this
was
meant
to
be
Ließ
mich
manchmal
wundern,
ob
das
so
bestimmt
war
All
this
for
a
humble
little
guy
like
me
All
das
für
einen
bescheidenen
kleinen
Kerl
wie
mich
And
all
I
ever
really
wanted
was
a
family
Und
alles,
was
ich
wirklich
wollte,
war
eine
Familie
To
teach
my
kids
the
same
value
that
she
gave
to
me
Um
meinen
Kindern
die
gleichen
Werte
beizubringen,
die
sie
mir
gab
She
said,
Son
there'll
be
times
when
the
tides
are
high
Sie
sagte:
"Sohn,
es
wird
Zeiten
geben,
in
denen
die
Gezeiten
hoch
sind
And
the
boat
may
be
rocky,
you
can
cry
Und
das
Boot
mag
wackelig
sein,
du
kannst
weinen
Just
never
give
up
Gib
einfach
niemals
auf
You
can
never
give
up,
uh-uh
Du
darfst
niemals
aufgeben,"
uh-uh
In
this
life
you
could
lead
if
you
only
believe
In
diesem
Leben
kannst
du
es
schaffen,
wenn
du
nur
glaubst
And
in
order
to
achieve
what
you
need
Und
um
zu
erreichen,
was
du
brauchst
You
can
never
give
up
Darfst
du
niemals
aufgeben
You
can
never
give
up
Du
darfst
niemals
aufgeben
And
this
hope
Und
diese
Hoffnung
That
keep
me
holding
on
Die
mich
festhalten
lässt
And
this
hope
Und
diese
Hoffnung
That
makes
me
carry
on
Die
mich
weitermachen
lässt
We
nah
turn
no
stepper,
things
a
go
better
Wir
weichen
nicht
zurück,
die
Dinge
werden
besser
Never
let
yourself
be
overcome
by
pressure
Lass
dich
niemals
vom
Druck
überwältigen
Cool
yah
me
Bredda
Have
faith
insteada
Bleib
cool,
mein
Bruder,
hab
stattdessen
Glauben
Sit
down
an
watch
em
all
a
fight
one
another
Setz
dich
hin
und
schau
zu,
wie
sie
alle
gegeneinander
kämpfen
Blaze
like
fire-
nah
go
retire
Brenne
wie
Feuer
- werde
nicht
aufhören
God
nah
sleep
and
a
him
an
inspire
Gott
schläft
nicht
und
er
ist
es,
der
inspiriert
We
fa
reach
higher
Dass
wir
höher
reichen
A
that
him
require
Das
ist
es,
was
er
verlangt
Haffa
mek
a
mark
before
a
time
expire
Muss
eine
Spur
hinterlassen,
bevor
die
Zeit
abläuft
And
this
hope
Und
diese
Hoffnung
That
keep
me
holding
on
Die
mich
festhalten
lässt
And
this
hope
Und
diese
Hoffnung
That
makes
me
carry
on
Die
mich
weitermachen
lässt
And
this
hope
Und
diese
Hoffnung
That
keep
me
holding
on
Die
mich
festhalten
lässt
And
this
hope
Und
diese
Hoffnung
That
makes
me
carry
on
Die
mich
weitermachen
lässt
There's
hope,
yeah
Es
gibt
Hoffnung,
yeah
Hope
keeps
it
alive,
yeah,
uh
Hoffnung
hält
es
am
Leben,
yeah,
uh
Hope
keeps
it
alive,
yeah,
uh
Hoffnung
hält
es
am
Leben,
yeah,
uh
And
it
strikes
an
iron,
uh
Und
sie
macht
stark
wie
Eisen,
uh
Hope
keeps
it
alive,
yeah,
yeah
Hoffnung
hält
es
am
Leben,
yeah,
yeah
Hope
keeps
it
alive,
yeah
Hoffnung
hält
es
am
Leben,
yeah
Only
the
strong
survive,
yeah
Nur
die
Starken
überleben,
yeah
Keep
it
carry
on,
keep
it
carry
on,
yeah
Mach
weiter
damit,
mach
weiter
damit,
yeah
I'll
keep
it
carry
on,
yeah
Ich
werde
weitermachen
damit,
yeah
I
gotta
carry
on,
gotta
carry
on
and
be
strong
Ich
muss
weitermachen,
muss
weitermachen
und
stark
sein
Yeah,
yeah,
yeah,
uh-uh
Yeah,
yeah,
yeah,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Livingston, Orville Burrell, Ricardo Ducent, Brian Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.