Alejandra Guzman feat. Moderatto - Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - перевод текста песни на немецкий




Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Dich wieder lieben - Live im Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
Voy de prisa
Ich bin in Eile
Siempre en contra del reloj
Immer gegen die Uhr
Todo lo que viví nunca fue para
Alles, was ich erlebte, war nie für mich
Y aunque duele aceptarlo, es así
Und obwohl es wehtut, es zu akzeptieren, ist es so
Tonterías
Kleinigkeiten
Nos separan a los dos
Trennen uns beide
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Eine endlose Geschichte wiederholt sich wieder
Y es que que soy parte de ti
Und ich weiß, dass ich ein Teil von dir bin
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Denn nach deiner Liebe gibt es nichts mehr
Y reconozco el miedo en tu mirada
Und ich erkenne die Angst in deinem Blick
Porque
Weil
Siempre caigo rendida cuando me llamas
Ich immer besiegt nachgebe, wenn du mich rufst
Porque
Weil
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ich dich immer jede Minute wieder vermisse
Eres para mí, desde que te vi
Du bist für mich, seit ich dich sah
No te dejo de pensar
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
Y es que tengo tanto miedo de volverte a amar
Und ich habe solche Angst, dich wieder zu lieben
Volvería
Ich würde wieder
A apostar por este amor
Auf diese Liebe setzen
A perder la razón, eres la ilusión
Den Verstand verlieren, du bist die Illusion
Que atrapa mi corazón
Die mein Herz gefangen hält
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Denn nach deiner Liebe gibt es nichts mehr
Y reconozco el miedo en tu mirada
Und ich erkenne die Angst in deinem Blick
Porque
Weil
Siempre caigo rendida cuando me llamas
Ich immer besiegt nachgebe, wenn du mich rufst
Porque
Weil
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ich dich immer jede Minute wieder vermisse
Eres para mí, desde que te vi
Du bist für mich, seit ich dich sah
No te dejo de pensar
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
Y es que tengo tanto miedo de volverte a amar, ah, ah, ah
Und ich habe solche Angst, dich wieder zu lieben, ah, ah, ah
Porque
Weil
Siempre caigo rendida cuando me llamas
Ich immer besiegt nachgebe, wenn du mich rufst
Porque
Weil
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ich dich immer jede Minute wieder vermisse
Eres para mí, desde que te vi
Du bist für mich, seit ich dich sah
No te dejo de pensar
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
Y es que tengo tanto miedo
Und ich habe solche Angst
Tengo tanto, tanto miedo de volverte a amar
Ich habe solche, solche Angst, dich wieder zu lieben
¿Quieren cantar?
Wollt ihr singen?
¡Quiero que canten esta canción, pero fuerte!
Ich will, dass ihr dieses Lied singt, aber laut!
Voy de prisa
Ich bin in Eile
Siempre en contra del reloj
Immer gegen die Uhr
Todo lo que viví nunca fue para
Alles, was ich erlebte, war nie für mich
Y aunque duele aceptarlo, es así
Und obwohl es wehtut, es zu akzeptieren, ist es so
Tonterías
Kleinigkeiten
Nos separan a los dos (¡venga!)
Trennen uns beide (Los!)
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Eine endlose Geschichte wiederholt sich wieder
Y es que que soy parte de ti
Und ich weiß, dass ich ein Teil von dir bin
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Denn nach deiner Liebe gibt es nichts mehr
Y reconozco el miedo en tu mirada
Und ich erkenne die Angst in deinem Blick
Porque
Weil
Siempre caigo rendida cuando me llamas
Ich immer besiegt nachgebe, wenn du mich rufst
Porque
Weil
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Ich dich immer jede Minute wieder vermisse
Eres para mí, desde que te vi
Du bist für mich, seit ich dich sah
No te dejo de pensar
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
Y es que tengo tanto miedo
Und ich habe solche Angst
Tengo tanto, tanto miedo de volverte a amar
Ich habe solche, solche Angst, dich wieder zu lieben
De volverte a amar, volverte a amar
Dich wieder zu lieben, dich wieder zu lieben
Volverte a amar
Dich wieder zu lieben





Авторы: Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Mario Alberto Dominguez Zarzar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.