Текст и перевод песни Jennifer Lopez feat. Marc Anthony - No Me Ames (Tropical Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Ames (Tropical Remix)
Don't Love Me (Tropical Remix)
Dime
por
qué
lloras
Tell
me
why
do
you
cry
De
felicidad
With
happiness
¿Y
por
qué
te
ahogas?
And
why
are
you
choking?
Por
la
soledad
With
loneliness
¿Y
por
qué
me
tomas
fuerte,
así,
mis
manos?
And
why
do
you
hold
me
tight,
like
this,
my
hands?
Y
tus
pensamientos
te
van
llevando
And
your
thoughts
carry
you
away
Yo
te
quiero
tanto
I
love
you
so
much
Y
por
qué
será
And
why
would
that
be?
Loco,
testarudo
Crazy,
stubborn
No
lo
dudes
más
Don't
hesitate
anymore
Aunque
en
el
futuro
Even
if
in
the
future
Haya
un
muro
enorme
There
is
a
huge
wall
Yo
no
tengo
miedo
I
am
not
afraid
Quiero
enamorarme
I
want
to
fall
in
love
No
me
ames,
porque
pienses
Don't
love
me,
because
you
think
Que
parezco
diferente
That
I
seem
different
¿Tú
no
piensas
que
es
lo
justo?
Don't
you
think
it's
the
right
thing
to
do?
Ver
pasar
el
tiempo
juntos
To
see
time
go
by
together
No
me
ames,
que
comprendo
Don't
love
me,
that
I
understand
La
mentira
que
sería
The
lie
that
it
would
be
Si
tu
amor
no
merezco
If
I
don't
deserve
your
love
No
me
ames,
mas
quédate
otro
día
Don't
love
me,
but
stay
another
day
No
me
ames,
porque
estoy
perdido
Don't
love
me,
because
I'm
lost
Porque
cambie
el
mundo,
porque
sea
el
destino
Because
I've
changed
the
world,
because
it's
destiny
Porque
no
se
puede,
somos
un
espejo
Because
it
can't
be
done,
we're
a
mirror
Y
tú,
así,
serías
lo
que
yo,
de
mí,
reflejo
And
you,
would
be
what
I
am,
a
reflection
of
myself
No
me
ames,
para
estar
muriendo
Don't
love
me,
to
be
dying
Dentro
de
una
guerra
llena
de
arrepentimientos
In
a
war
filled
with
regrets
No
me
ames,
para
estar
en
tierra,
quiero
alzar
el
vuelo
Don't
love
me,
to
be
on
the
ground,
I
want
to
fly
away
Con
tu
gran
amor
por
el
azul
del
cielo
With
your
great
love
for
the
blue
of
the
sky
No
sé
qué
decirte
I
don't
know
what
to
tell
you
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
Si
la
gente
quiere
If
people
want
Sabe
lastimar
They
know
how
to
hurt
Tú
y
yo
partiremos
You
and
I
will
leave
Ellos
no
se
mueven
They
don't
move
Pero
en
este
cielo,
sola
no
me
dejes
But
in
this
sky,
don't
leave
me
alone
No
me
dejes,
no
me
dejes
Don't
leave
me,
don't
leave
me
No
me
escuches,
si
te
digo:
"no
me
ames"
Don't
listen
to
me,
if
I
say:
"don't
love
me"
No
me
dejes,
no
desarmes
Don't
leave
me,
don't
disarm
Mi
corazón
con
ese
"no
me
ames"
My
heart
with
that
"don't
love
me"
No
me
ames,
te
lo
ruego
Don't
love
me,
I
beg
you
Mi
amargura,
déjame
My
bitterness,
leave
me
Sabes
bien,
que
no
puedo
You
know
well,
that
I
can't
Que
es
inútil,
que
siempre
te
amararé
That
it's
useless,
that
I
will
always
love
you
No
me
ames,
pues
te
haré
sufrir
Don't
love
me,
for
I
will
make
you
suffer
Con
este
corazón
que
se
llenó
de
mil
inviernos
With
this
heart
that
was
filled
with
a
thousand
winters
No
me
ames,
para
así
olvidarte
de
tus
días
grises
Don't
love
me,
so
you
can
forget
your
gray
days
Quiero
que
me
ames
solo
por
amarme
I
want
you
to
love
me
just
for
loving
me
No
me
ames,
tú
y
yo
volaremos
Don't
love
me,
you
and
I
will
fly
Uno
con
el
otro
y
seguiremos
siempre
juntos
With
each
other
and
we
will
always
remain
together
Este
amor
es
como
el
sol
que
sale
tras
de
la
tormenta
This
love
is
like
the
sun
that
shines
after
the
storm
Como
dos
cometas
en
la
misma
estela
Like
two
comets
in
the
same
trail
No
me
ames
(oh-oh,
oh)
Don't
love
me
(oh-oh,
oh)
No
me
ames
(uh-uh-uh)
Don't
love
me
(uh-uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Marco Falagiani, Aleandro Civai, Giancarlo Bigazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.