Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against the Odds
Gegen alle Widerstände
You
sent
out
an
S.O.S,
I'm
responding
Du
hast
ein
SOS
gesendet,
ich
antworte
Emergency
unit's
on
the
case
Die
Notfalleinheit
ist
im
Einsatz
Another
heartbreak
has
got
you
hurting
Ein
weiterer
Herzschmerz
hat
dich
verletzt
Hold
on,
the
help
is
on
the
way
Warte,
die
Hilfe
ist
auf
dem
Weg
If
there's
a
lifeline
to,
help
you
make
it
through
Wenn
es
eine
Rettungsleine
gibt,
die
dir
hilft,
es
durchzustehen
And
lift
you
up
every
time
you
fall
Und
dich
jedes
Mal
aufrichtet,
wenn
du
fällst
I'll
be
the
lifeline
too,
come
and
rescue
you
Ich
werde
auch
die
Rettungsleine
sein,
komme
und
rette
dich
If
you
need
me,
I
will
answer
when
you
call
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
antworten,
wenn
du
rufst
So,
say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Also,
sag,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
just
let
it
go
Komm
schon
und
lass
einfach
los
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Ich
möchte
mit
dir
gegen
alle
Widerstände
stehen
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Lass
mich
derjenige
sein,
dem
du
vertrauen
kannst
Say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sag,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
let
me
know
Komm
schon
und
lass
es
mich
wissen
We
don't
have
to
run
against
the
odds
Wir
müssen
nicht
gegen
alle
Widerstände
ankämpfen
We
have
a
lifeline
right
in
front
of
us
Wir
haben
eine
Rettungsleine
direkt
vor
uns
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
All
your
hope
and
dreams
came
crashing
down,
down
All
deine
Hoffnungen
und
Träume
sind
zusammengebrochen
It's
hard
to
face
the
day
Es
ist
schwer,
dem
Tag
entgegenzusehen
Hold
on
and
listen
for
the
sound,
sound,
sound
Halte
durch
und
lausche
auf
den
Klang
Of
my
love,
it's
on
the
way
Meiner
Liebe,
sie
ist
auf
dem
Weg
If
there's
a
lifeline
to,
help
you
make
it
through
Wenn
es
eine
Rettungsleine
gibt,
die
dir
hilft,
es
durchzustehen
And
lift
you
up
every
time
you
fall
Und
dich
jedes
Mal
aufrichtet,
wenn
du
fällst
I'll
be
the
lifeline
to,
come
and
rescue
you
Ich
werde
die
Rettungsleine
sein,
komme
und
rette
dich
If
you
need
me,
I
will
answer
when
you
call
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
antworten,
wenn
du
rufst
So,
say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Also,
sag,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
just
let
it
go
Komm
schon
und
lass
einfach
los
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Ich
möchte
mit
dir
gegen
alle
Widerstände
stehen
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Lass
mich
derjenige
sein,
dem
du
vertrauen
kannst
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
let
me
know
Komm
schon
und
lass
es
mich
wissen
We
don't
have
to
run
against
the
odds
Wir
müssen
nicht
gegen
alle
Widerstände
ankämpfen
We
have
a
lifeline
right
in
front
of
us
Wir
haben
eine
Rettungsleine
direkt
vor
uns
Yeah,
no
more
hiding
Ja,
kein
Verstecken
mehr
I'm
here
to
keep
you
safe,
from
the
cold
Ich
bin
hier,
um
dich
vor
der
Kälte
zu
schützen
I
hear
you're
crying,
now
I'm
pleading
Ich
höre,
dass
du
weinst,
jetzt
flehe
ich
You
don't
have
to
walk
this
road
all
alone
Du
musst
diesen
Weg
nicht
alleine
gehen
So,
say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Also,
sag,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
just
let
it
go
Komm
schon
und
lass
einfach
los
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Ich
möchte
mit
dir
gegen
alle
Widerstände
stehen
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Lass
mich
derjenige
sein,
dem
du
vertrauen
kannst
Say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sag,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
let
me
know
Komm
schon
und
lass
es
mich
wissen
We
don't
have
to
run
against
the
odds
Wir
müssen
nicht
gegen
alle
Widerstände
ankämpfen
We
have
a
lifeline
right
in
front
of
us
Wir
haben
eine
Rettungsleine
direkt
vor
uns
So,
sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Also,
sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
just
let
it
go
Komm
schon
und
lass
einfach
los
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Ich
möchte
mit
dir
gegen
alle
Widerstände
stehen
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Lass
mich
derjenige
sein,
dem
du
vertrauen
kannst
Say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Sag,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
let
me
know
Komm
schon
und
lass
es
mich
wissen
We
don't
have
to
run
against
the
odds
Wir
müssen
nicht
gegen
alle
Widerstände
ankämpfen
We
have
a
lifeline
right
in
front
of
us
Wir
haben
eine
Rettungsleine
direkt
vor
uns
So,
sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Also,
sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Come
on
and
just
let
it
go
Komm
schon
und
lass
einfach
los
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Ich
möchte
mit
dir
gegen
alle
Widerstände
stehen
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Lass
mich
derjenige
sein,
dem
du
vertrauen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ole Brodersen Meyer, Curtis Richardson, Kasper Larsen, Johan Hans Wetterberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.