Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bêbado e a Equilibrista
Der Betrunkene und die Seiltänzerin
A
tarde
feito
um
viaduto
der
Abend
wie
ein
Viadukt
E
o
bêbado
trajando
luto
Und
der
Betrunkene,
in
Trauer
gekleidet
Me
lembrou
Carlitos
erinnerte
mich
an
Carlitos
Tal
qual
a
dona
do
bordel
Gleich
der
Besitzerin
des
Bordells
Pedia
a
cada
estrela
fria
Bat
jeden
kalten
Stern
Um
brilho
de
aluguel
um
einen
gemieteten
Glanz
Lá
no
mata-borrão
do
céu
Dort
im
Löschblatt
des
Himmels
Chupavam
manchas
torturadas
Sogen
gequälte
Flecken
auf
Que
sufoco
louco
Welch
verrückte
Erstickung
O
bêbado
com
chapéu-coco
Der
Betrunkene
mit
Melone
Fazia
irreverências
mil
machte
tausend
Respektlosigkeiten
Pra
noite
do
Brasil
für
die
Nacht
Brasiliens
Meu
Brasil
Mein
Brasilien
Com
a
volta
do
irmão
do
Henfil
von
der
Rückkehr
des
Bruders
von
Henfil
Com
tanta
gente
que
partiu
von
so
vielen
Menschen,
die
fortgingen
Num
rabo
de
foguete
In
einem
Raketenschweif
A
nossa
pátria
mãe
gentil
Unsere
sanfte
Mutter
Heimat
Choram
Marias
e
Clarices
Weinen
Marias
und
Clarices
No
solo
do
Brasil
Auf
dem
Boden
Brasiliens
Mas
sei
(Ai,
mas
sei)
Aber
ich
weiß
(Ai,
aber
ich
weiß)
Que
uma
dor
assim
pungente
Dass
ein
solch
stechender
Schmerz
Não
há
de
ser
inutilmente
Nicht
umsonst
sein
wird
Na
corda
bamba,
de
sombrinha
Auf
dem
Hochseil,
mit
Sonnenschirmchen
E
em
cada
passo
dessa
linha
Und
bei
jedem
Schritt
auf
dieser
Linie
Pode
se
machucar
Kann
sie
sich
verletzen
A
esperança
equilibrista
Die
Hoffnung,
die
Seiltänzerin
Sabe
que
o
show
de
todo
artista
Weiß,
dass
die
Show
jedes
Künstlers
Tem
que
continuar
weitergehen
muss
A
tarde
feito
um
viaduto
der
Abend
wie
ein
Viadukt
E
um
bêbado
trajando
luto
Und
ein
Betrunkener,
in
Trauer
gekleidet
Me
lembrou
Carlitos
erinnerte
mich
an
Carlitos
Tal
qual
a
dona
do
bordel
Gleich
der
Besitzerin
des
Bordells
Pedia
a
cada
estrela
fria
Bat
jeden
kalten
Stern
Um
brilho
de
aluguel
um
einen
gemieteten
Glanz
Lá
no
mata-borrão
do
céu
Dort
im
Löschblatt
des
Himmels
Chupavam
manchas
torturadas...
Sogen
gequälte
Flecken
auf...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.