Текст и перевод песни Maroon 5 feat. Wiz Khalifa, Thomas Penton & Barry Huffine - Payphone - Thomas Penton/Barry Huffine Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Payphone - Thomas Penton/Barry Huffine Remix
Телефон-автомат - ремикс Томаса Пентона/Барри Хаффина
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой
All
of
my
change,
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя
Where
have
the
times
gone?
Куда
ушло
время?
Baby,
it's
all
wrong
Детка,
все
не
так
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
Да,
я,
я
знаю,
трудно
вспомнить
The
people
we
used
to
be...
Кем
мы
были
раньше...
It's
even
harder
to
picture
Еще
труднее
представить
себе,
That
you're
not
here
next
to
me
Что
тебя
нет
рядом
со
мной
You
say
it's
too
late
to
make
it
Ты
говоришь,
что
слишком
поздно
что-то
менять
But
is
it
too
late
to
try?
Но
разве
слишком
поздно
попытаться?
And
in
our
time
that
you
wasted
И
за
то
время,
что
ты
потратила
впустую
All
of
our
s
burned
down
Все
наши
мосты
сгорели
дотла
I've
wasted
my
nights
Я
потратил
свои
ночи
впустую
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет
Now
I'm
paralyzed
Теперь
я
парализован
Still
stuck
in
that
time
when
we
called
it
love
Все
еще
застрял
в
том
времени,
когда
мы
называли
это
любовью
But
even
the
sun
sets
in
paradise...
Но
даже
в
раю
солнце
садится...
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой
All
of
my
change,
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя
Where
have
the
times
gone?
Куда
ушло
время?
Baby,
it's
all
wrong
Детка,
все
не
так
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
If
happy
ever
after
did
exist
Если
бы
"долго
и
счастливо"
существовало,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
все
еще
обнимал
тебя
вот
так
All
those
fairy
tales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
- полная
чушь
One
more
fucking
love
song,
Ill
be
sick
Еще
одна
гребаная
песня
о
любви,
и
меня
стошнит
You
turned
your
back
on
tomorrow
Ты
отвернулась
от
завтрашнего
дня
'Cause
you
forgot
yesterday
Потому
что
ты
забыла
вчерашний
I
gave
you
my
love
to
borrow
Я
дал
тебе
свою
любовь
взаймы
But
you
just
gave
it
away
Но
ты
ее
просто
выбросила
You
can't
expect
me
to
be
fine
Ты
не
можешь
ждать,
что
я
буду
в
порядке
I
don't
expect
you
to
care
Я
не
жду,
что
тебе
не
все
равно
I
know
I
said
it
before
Я
знаю,
я
говорил
это
раньше
But
all
of
our
s
burned
down
Но
все
наши
мосты
сгорели
дотла
I've
wasted
my
nights
Я
потратил
свои
ночи
впустую
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет
Now
I'm
paralyzed
Теперь
я
парализован
Still
stuck
in
that
time
when
we
called
it
love
Все
еще
застрял
в
том
времени,
когда
мы
называли
это
любовью
But
even
the
sun
sets
in
paradise...
Но
даже
в
раю
солнце
садится...
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой
All
of
my
change,
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя
Where
have
the
times
gone
Куда
ушло
время?
Baby,
it's
all
wrong
Детка,
все
не
так
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
If
happy
ever
after
did
exist
Если
бы
"долго
и
счастливо"
существовало
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
все
еще
обнимал
тебя
вот
так
All
those
fairy
tales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
- полная
чушь
One
more
fucking
love
song
Ill
be
sick
Еще
одна
гребаная
песня
о
любви,
и
меня
стошнит
Now
I'm
at
a
payphone...
Теперь
я
у
телефона-автомата...
Man,
fuck
that
shit
Да
пошло
оно
все
Ill
be
out
spending
all
this
money
Я
буду
тратить
все
эти
деньги
While
you're
sitting
'round
wondering
Пока
ты
сидишь
и
думаешь
Why
it
wasn't
you
who
came
up
from
nothing
Почему
это
не
ты
поднялся
с
нуля
Made
it
from
the
bottom
Сделал
себя
с
нуля
Now
when
you
see
me
I'm
stuntin'
Теперь,
когда
ты
видишь
меня,
я
крутой
And
all
cars
start
with
the
push
of
a
button
И
все
машины
заводятся
с
кнопки
Telling
me
the
chances
I
blew
up
or
whatever
you
call
it
Ты
говоришь
мне
о
шансах,
которые
я
упустил,
или
как
ты
это
называешь
Switch
the
number
to
my
phone
so
you
never
could
call
it
Я
сменил
номер
телефона,
чтобы
ты
никогда
не
смогла
на
него
позвонить
Don't
need
my
name
on
my
show,
you
can
tell
it
I'm
ballin
Мне
не
нужно
мое
имя
на
моем
шоу,
ты
и
так
видишь,
что
я
крут
Swish,
what
a
shame,
could
have
got
picked
Свист,
как
жаль,
тебя
могли
бы
выбрать
Had
a
really
good
game
but
you
missed
your
last
shot
Игра
была
действительно
хорошей,
но
ты
пропустила
свой
последний
бросок
So
you
talk
about
who
you
see
at
the
top
Поэтому
ты
говоришь
о
том,
кого
ты
видишь
на
вершине
Or
what
you
could
have
saw
Или
что
ты
могла
бы
увидеть
But
sad
to
say
it's
over
for
Но,
как
ни
печально,
все
кончено
Phantom
pulled
up,
valet
open
doors
Подъехал
Фантом,
парковщик
открывает
двери
Wiz
like
go
away,
got
what
you
was
looking
for
Визу
нравится
уходить,
он
получил
то,
что
искал
Now
it's
me
who
they
want
Теперь
они
хотят
меня
So
you
can
go
and
take
that
little
piece
of
shit
with
you
Так
что
можешь
идти
и
забрать
с
собой
этот
свой
жалкий
огрызок
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой
All
of
my
change,
I
spent
on
you
Всю
свою
мелочь
я
потратил
на
тебя
Where
have
the
times
gone
Куда
ушло
время?
Baby,
it's
all
wrong,
where
are
the
plans
we
made
for
two
Детка,
все
не
так,
где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
If
happy
ever
after
did
exist
Если
бы
"долго
и
счастливо"
существовало
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
все
еще
обнимал
тебя
вот
так
And
all
these
fairy
tales
are
full
of
shit
И
все
эти
сказки
- полная
чушь
Yeah,
one
more
fucking
love
song,
Ill
be
sick
Да,
еще
одна
гребаная
песня
о
любви,
и
меня
стошнит
Now
I'm
at
a
payphone...
Теперь
я
у
телефона-автомата...
MALIK,
AMMAR
/ SCHUSTER,
JOHAN
KARL
/ LEVIN,
BENJAMIN
/ LEVINE,
ADAM
NOAH
/ THOMAZ,
CAMERON
JIBRIL
/ OMELIO,
DANIEL
МАЛИК,
АММАР
/ ШУСТЕР,
ЙОХАН
КАРЛ
/ ЛЕВИН,
БЕНДЖАМИН
/ ЛЕВИН,
АДАМ
НОА
/ ТОМАЗ,
КАМЕРОН
ДЖИБРИЛ
/ ОМЕЛИО,
ДАНИЭЛЬ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Noah Levine, Ammar Malik, Benjamin Joseph Levin, Cameron Jibril Thomaz, Johan Karl Schuster, Daniel Thomas Omelio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.