Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Summertime
In der Sommerzeit
It's
a
summer
time
affair,
Shaggy
ha!
Rayvon
Es
ist
eine
Sommeraffäre,
Shaggy
ha!
Rayvon
Sun
and
fun
in
the
Atmosphere,
oh
yes
Sonne
und
Spaß
in
der
Atmosphäre,
oh
ja
In
the
summertime
when
the
weather
is
high
In
der
Sommerzeit,
wenn
das
Wetter
super
ist
And
you
could
stretch
right
up
and
touch
the
sky
Und
du
dich
strecken
und
den
Himmel
berühren
kannst
Now
when
the
weather
is
fine
Nun,
wenn
das
Wetter
schön
ist
You
got
women,
you
got
women
on
your
mind
Hast
du
Frauen,
hast
du
Frauen
im
Sinn
I'm
gonna
drive
in
light
and
see
now
what
I
can
find
Ich
werde
im
Hellen
fahren
und
sehen,
was
ich
finden
kann
Now
if
her
daddy
is
rich,
take
her
out
for
a
meal
Nun,
wenn
ihr
Papa
reich
ist,
führ
sie
zum
Essen
aus
And
if
her
daddy
is
poor,
just
a
do
what
you
feel
Und
wenn
ihr
Papa
arm
ist,
tu
einfach,
was
du
fühlst
Speeding
down
the
lane
even
though
the
speed
limit
is
twentyfive
Die
Straße
runterrasen,
obwohl
das
Tempolimit
fünfundzwanzig
ist
And
when
the
sun
goes
down,
I'll
make
it
with
my
cutie
pie
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
treffe
ich
mich
mit
meiner
Süßen
Weh
me
say!
Pretty
little
woman
sexy
as
can
be
Was
ich
sage!
Hübsche
kleine
Frau,
sexy
wie
nur
möglich
Sweet
as
honey,
sting
like
bumblebee
Süß
wie
Honig,
sticht
wie
eine
Hummel
Shaggy
say!
Pretty
little
woman
sexy
as
can
be
Shaggy
sagt!
Hübsche
kleine
Frau,
sexy
wie
nur
möglich
Sweet
as
honey,
sting
like
bumblebee
Süß
wie
Honig,
sticht
wie
eine
Hummel
It's
a
summer
time
affair
in
the
Atmosphere
Es
ist
eine
Sommeraffäre
in
der
Atmosphäre
I'm
a
lover
I
tie
around
the
clothes
she
wear
Ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
achte
auf
die
Kleider,
die
sie
trägt
Some
o'
them
a
burn
off
them
tire,
some
o'
them
drive
down
gear
Manche
lassen
ihre
Reifen
qualmen,
manche
schalten
runter
Well,
some
o'
them
shine
up
an'
a
wax
up,
not
a
sign
off
smear
Nun,
manche
polieren
und
wachsen,
kein
Anzeichen
von
einem
Schmierfleck
Got
to
be
rolling
in
my
chrisas
that
the
girl
them
stare
Muss
in
meinem
Schlitten
rollen,
damit
die
Mädels
starren
This
is
Shaggy
and
Rayvon
as
your
ultimate
pair
Das
sind
Shaggy
und
Rayvon
als
euer
ultimatives
Paar
Taking
care
of
our
careers
so
tell
the
world
beware
Wir
kümmern
uns
um
unsere
Karrieren,
also
sag
der
Welt,
sie
soll
aufpassen
'Cause
it's
a
brand
new
selection
for
your
musical
ear
Denn
das
ist
eine
brandneue
Auswahl
für
dein
musikalisches
Ohr
We
say,
we
say
what
we
want
and
we
say
what
we
need
Wir
sagen,
wir
sagen,
was
wir
wollen
und
wir
sagen,
was
wir
brauchen
And
we
love
everybody
but
we
do
as
we
please
Und
wir
lieben
jeden,
aber
wir
tun,
was
uns
gefällt
And
when
the
weather
is
fine
Und
wenn
das
Wetter
schön
ist
We
go
fishing,
we
go
fishing
in
the
sea
Gehen
wir
angeln,
gehen
wir
angeln
im
Meer
We're
always
happy
to
live
life,
that's
our
philosophy
Wir
sind
immer
glücklich,
das
Leben
zu
leben,
das
ist
unsere
Philosophie
Now
if
her
daddy
is
rich,
take
her
out
for
a
meal
Nun,
wenn
ihr
Papa
reich
ist,
führ
sie
zum
Essen
aus
And
if
her
daddy
is
poor,
just
a
do
as
you
feel
Und
wenn
ihr
Papa
arm
ist,
tu
einfach,
was
du
fühlst
Speeding
down
the
lane
even
though
the
speed
limit
is
twentyfive
Die
Straße
runterrasen,
obwohl
das
Tempolimit
fünfundzwanzig
ist
And
when
the
sun
goes
down,
I'll
make
it
with
my
cutie
pie
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
treffe
ich
mich
mit
meiner
Süßen
Sweat
a
run
off
her
body
with
her
caramel
skin
Schweiß
läuft
von
ihrem
Körper
mit
ihrer
Karamellhaut
I
man
smiled
at
her,
she
looked
at
me
and
gave
me
a
grin
Ich
lächelte
sie
an,
sie
sah
mich
an
und
grinste
mich
an
I
man
offered
her
a
drink
and
she
said
'juice
and
gin'
Ich
bot
ihr
einen
Drink
an
und
sie
sagte
'Saft
und
Gin'
And
as
I
whispered
in
her
ear
I
asked
her,
'How
you
doing?'
Und
als
ich
ihr
ins
Ohr
flüsterte,
fragte
ich
sie:
'Wie
geht's
dir?'
Where
was
it
that
I
reside?
and
I
told
her
Brooklyn
Wo
ich
wohne?
Und
ich
sagte
ihr
Brooklyn
Atmosphere
filled
with
romance
eyes
her
sparkling
Atmosphäre
voller
Romantik,
ihre
Augen
funkelnd
Just
her
voice
and
what
she
said,
I
let
my
poor
head
spin
Nur
ihre
Stimme
und
was
sie
sagte,
ließ
meinen
armen
Kopf
schwirren
Ragamuffin
Shaggy
now
with
a
musical
swing
Ragamuffin
Shaggy
jetzt
mit
musikalischem
Swing
I
say,
pretty
little
woman
sexy
as
can
be
Ich
sage,
hübsche
kleine
Frau,
sexy
wie
nur
möglich
Sweet
as
honey,
sting
like
bumblebee
Süß
wie
Honig,
sticht
wie
eine
Hummel
Shaggy
say!
Pretty
little
woman
sexy
as
can
be
Shaggy
sagt!
Hübsche
kleine
Frau,
sexy
wie
nur
möglich
Sweet
as
honey,
sting
like
bumblebee
Süß
wie
Honig,
sticht
wie
eine
Hummel
Well,
in
the
summertime
when
the
weather
is
high
Nun,
in
der
Sommerzeit,
wenn
das
Wetter
super
ist
And
you
could
stretch
right
up
and
touch
the
sky
Und
du
dich
strecken
und
den
Himmel
berühren
kannst
Now
when
the
weather
is
fine
Nun,
wenn
das
Wetter
schön
ist
You
got
women,
you
got
women
on
your
mind
Hast
du
Frauen,
hast
du
Frauen
im
Sinn
I'm
gonna
drive
in
light
and
see
now
what
I
can
find
Ich
werde
im
Hellen
fahren
und
sehen,
was
ich
finden
kann
Now
if
her
daddy
is
rich,
take
her
out
for
a
meal
Nun,
wenn
ihr
Papa
reich
ist,
führ
sie
zum
Essen
aus
And
if
her
daddy
is
poor,
just
a
do
what
you
feel
Und
wenn
ihr
Papa
arm
ist,
tu
einfach,
was
du
fühlst
Speeding
down
the
lane
even
though
the
speed
limit
is
twentyfive
Die
Straße
runterrasen,
obwohl
das
Tempolimit
fünfundzwanzig
ist
And
when
the
sun
goes
down,
I'll
make
it
with
my
cutie
pie
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
treffe
ich
mich
mit
meiner
Süßen
Weh
me
say!
Pretty
little
woman
sexy
as
can
be
Was
ich
sage!
Hübsche
kleine
Frau,
sexy
wie
nur
möglich
Sweet
as
honey,
sting
like
bumblebee
Süß
wie
Honig,
sticht
wie
eine
Hummel
I
say,
pretty
little
woman
sexy
as
can
be
Ich
sage,
hübsche
kleine
Frau,
sexy
wie
nur
möglich
Sweet
as
honey,
sting
like
bumblebee
Süß
wie
Honig,
sticht
wie
eine
Hummel
It's
a
summer
time
affair
in
the
Atmosphere
Es
ist
eine
Sommeraffäre
in
der
Atmosphäre
I'm
a
lover
I
tie
around
the
clothes
she
wear
Ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
achte
auf
die
Kleider,
die
sie
trägt
Some
o'
them
a
burn
off
them
tire
some
o'
them
drive
down
gear
Manche
lassen
ihre
Reifen
qualmen,
manche
schalten
runter
Well,
some
o'
them
shine
up
an'
a
wax
up,
not
a
sign
off
smear
Nun,
manche
polieren
und
wachsen,
kein
Anzeichen
von
einem
Schmierfleck
Got
to
be
rolling
in
my
chrisas
that
the
girl
them
stare
Muss
in
meinem
Schlitten
rollen,
damit
die
Mädels
starren
This
is
Shaggy
and
Rayvon
as
your
ultimate
pair
Das
sind
Shaggy
und
Rayvon
als
euer
ultimatives
Paar
Taking
care
of
our
careers,
so
tell
the
world
beware
Wir
kümmern
uns
um
unsere
Karrieren,
also
sag
der
Welt,
sie
soll
aufpassen
'Cause
it's
a
brand
new
selection
for
your
musical
ear
Denn
das
ist
eine
brandneue
Auswahl
für
dein
musikalisches
Ohr
In
the
summer
time
(In
the
summer
time)
In
der
Sommerzeit
(In
der
Sommerzeit)
In
the
summer
time
(In
the
summer
time)
In
der
Sommerzeit
(In
der
Sommerzeit)
Sweet
summer
time
Süße
Sommerzeit
I
say,
pretty
little
woman
sexy
as
can
be
Ich
sage,
hübsche
kleine
Frau,
sexy
wie
nur
möglich
Sweet
as
honey,
sting
like
bumblebee
Süß
wie
Honig,
sticht
wie
eine
Hummel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Dorset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.