Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地球儀 - Spinning Globe
Erdkugel - Spinning Globe
僕が生まれた日の空は
Der
Himmel
an
dem
Tag
meiner
Geburt
高く遠く晴れ渡っていた
war
hoch
und
fern
und
wolkenlos
行っておいでと背中を撫でる
Ich
hörte
die
Stimme,
die
mir
über
den
Rücken
strich
声を聞いたあの日
und
sagte:
"Geh"
an
jenem
Tag
季節の中ですれ違い
Wir
kreuzen
uns
in
den
Jahreszeiten
時に人を傷つけながら
und
verletzen
manchmal
Menschen
光に触れて影を伸ばして
Berühren
das
Licht,
werfen
Schatten
更に空は遠く
und
der
Himmel
ist
noch
weiter
entfernt
風を受け走り出す
瓦礫を越えていく
Vom
Wind
getragen,
laufe
ich
los,
überquere
die
Trümmer
この道の行く先に
誰かが待っている
Am
Ende
dieses
Weges
wartet
jemand
auf
mich
光さす夢を見る
いつの日も
Ich
träume
einen
Traum,
in
dem
das
Licht
scheint,
jeden
Tag
扉を今開け放つ
秘密を暴くように
Ich
öffne
jetzt
die
Tür,
als
würde
ich
ein
Geheimnis
enthüllen
飽き足らず思い馳せる
地球儀を回すように
Unersättlich
lasse
ich
meinen
Gedanken
freien
Lauf,
als
würde
ich
einen
Globus
drehen
僕が愛したあの人は
Die
Frau,
die
ich
liebte
誰も知らないところへ行った
ging
an
einen
Ort,
den
niemand
kennt
あの日のままの優しい顔で
Mit
dem
gleichen
sanften
Gesicht
wie
an
jenem
Tag
今もどこか遠く
ist
sie
auch
jetzt
noch
irgendwo
in
der
Ferne
雨を受け歌い出す
人目も構わず
Vom
Regen
durchnässt,
beginne
ich
zu
singen,
ohne
auf
die
Blicke
der
Leute
zu
achten
この道が続くのは
続けと願ったから
Dieser
Weg
geht
weiter,
weil
ich
mir
wünschte,
dass
er
weitergeht
また出会う夢を見る
いつまでも
Ich
träume
davon,
dich
wiederzusehen,
immer
und
immer
wieder
一欠片握り込んだ
秘密を忘れぬように
Ich
halte
ein
Fragment
fest,
um
das
Geheimnis
nicht
zu
vergessen
最後まで思い馳せる
地球儀を回すように
Bis
zum
Ende
lasse
ich
meinen
Gedanken
freien
Lauf,
als
würde
ich
einen
Globus
drehen
小さな自分の
Von
meinem
kleinen,
正しい願いから始まるもの
aufrichtigen
Wunsch
beginnt
alles
ひとつ寂しさを抱え
Ich
trage
eine
Einsamkeit
in
mir
僕は道を曲がる
und
biege
auf
den
Weg
ein
風を受け走り出す
瓦礫を越えていく
Vom
Wind
getragen,
laufe
ich
los,
überquere
die
Trümmer
この道の行く先に
誰かが待っている
Am
Ende
dieses
Weges
wartet
jemand
auf
mich
光さす夢を見る
いつの日も
Ich
träume
einen
Traum,
in
dem
das
Licht
scheint,
jeden
Tag
扉を今開け放つ
秘密を暴くように
Ich
öffne
jetzt
die
Tür,
als
würde
ich
ein
Geheimnis
enthüllen
手が触れ合う喜びも
手放した悲しみも
Die
Freude,
sich
zu
berühren,
und
die
Trauer,
loszulassen,
飽き足らず描いていく
地球儀を回すように
Unersättlich
zeichne
ich
weiter,
als
würde
ich
einen
Globus
drehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenshi Yonezu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.