Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は僕の好きなものを全部知ってて
Du
weißt
alles,
was
ich
mag
お気に入りのコードさえも覚えてるんだろう
Du
erinnerst
dich
wahrscheinlich
sogar
an
meine
Lieblingsakkorde
Why?
今は今が溢れてるのに
Warum?
Obwohl
die
Gegenwart
jetzt
überfließt
幻の約束を覚えていたりして
Erinnerst
du
dich
an
illusorische
Versprechen
瞼を閉じれば
時間は止まったまま
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
bleibt
die
Zeit
stehen
君は僕が話した事を全部覚えていて
Du
erinnerst
dich
an
alles,
was
ich
erzählt
habe
不可解な暗号を全部解いてくれるから
Weil
du
all
die
unverständlichen
Chiffren
für
mich
löst
Why?
僕は僕が分からないのに
Warum?
Obwohl
ich
mich
selbst
nicht
verstehe
幻の望遠鏡で覗いてたんだろう
Du
hast
wahrscheinlich
durch
ein
illusorisches
Teleskop
geschaut
瞼を閉じれないよ
永遠は逃げるから
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
denn
die
Ewigkeit
entflieht
夜を見上げて
消えかかったものを全部思い出すよ
Ich
schaue
zur
Nacht
auf
und
erinnere
mich
an
alles,
was
zu
verschwinden
drohte
白い息がまだ愛の意味すら分からなくて居なくなった
Mein
weißer
Atem
verschwand,
noch
ohne
die
Bedeutung
der
Liebe
zu
verstehen
永遠なんて憧れの残酷なfakeさ
君は信じてたかい?
Ewigkeit
ist
nur
eine
grausame
Fälschung
der
Sehnsucht.
Hast
du
daran
geglaubt?
もう僕と君を繋ぐものが生命の水平線に堕ちていく
oh
Was
uns
beide
verbindet,
fällt
bereits
zum
Horizont
des
Lebens,
oh
瞼を閉じれないよ
永遠は逃げるから
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
denn
die
Ewigkeit
entflieht
コンセントが抜けて記憶が暗闇になって
Der
Stecker
ist
gezogen,
die
Erinnerung
wird
zur
Dunkelheit
浮かぶのは君がいいな
Ich
wünschte,
du
wärst
es,
die
mir
in
den
Sinn
kommt
思い出が美しくなって季節が変わる前に
Bevor
die
Erinnerungen
schön
werden
und
die
Jahreszeit
wechselt
絡まった僕を解かなくちゃ
Muss
ich
mein
verworrenes
Ich
entwirren
夜を見上げて
消えかかったものを全部思い出すよ
Ich
schaue
zur
Nacht
auf
und
erinnere
mich
an
alles,
was
zu
verschwinden
drohte
白い息がまだ愛の意味すら分からなくて居なくなった
Mein
weißer
Atem
verschwand,
noch
ohne
die
Bedeutung
der
Liebe
zu
verstehen
永遠なんてどこにあるの?
Wo
gibt
es
so
etwas
wie
Ewigkeit?
今
も分からずに今なら分かる
Was
ich
damals
nicht
verstand,
verstehe
ich
jetzt
都合良い思いをそっと夜に繋いで
Ich
verbinde
bequeme
Gedanken
sanft
mit
der
Nacht
指を鳴らせば君に付いた悲しみなんか消してみせるよ
Wenn
ich
mit
den
Fingern
schnippe,
zeige
ich
dir,
wie
ich
die
Traurigkeit,
die
an
dir
haftet,
auslösche
嘘じゃないよ
Das
ist
keine
Lüge
Perfect
parallel
world
瞼を閉じれないよ
永遠が逃げるから
Perfekte
Parallelwelt,
ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen,
denn
die
Ewigkeit
entflieht
まだ眠れないよ
夜の隅で
Ich
kann
noch
nicht
schlafen,
in
der
Ecke
der
Nacht
君は僕の好きなものを全部知ってて
Du
weißt
alles,
was
ich
mag
お気に入りのコードさえも覚えてるんだろう
Du
erinnerst
dich
wahrscheinlich
sogar
an
meine
Lieblingsakkorde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 北嶋 徹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.