TK from Ling tosite sigure - film A moment (film edition) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TK from Ling tosite sigure - film A moment (film edition)




film A moment (film edition)
film A moment (film edition)
気付けばまたあなたが ほどけた夢の中で赤を好きになる
Suddenly, you appeared again; In my unraveling dream, I fall for the color red.
鏡に映し出した あなたに似た憧れ 赤を好きになる
I see a likeness of you mirrored in the glass; I fall for the color red.
乾いた指に濡れた記憶のピントをずらした
Blurring the focus of the memory that dampened my dry fingers.
僕は時間になったみたいに 誰にも見えなくなった
I've become like time, unseen by everyone.
僕は時間になったみたいに 何も止めれなくなったんだ
I've become like time, unable to stop anything.
僕は時間になったみたいに 何も止めれなくなったんだ
I've become like time, unable to stop anything.
あまりに届かないドキドキが欲しくなった
I longed for the heart-pounding sensations that were out of reach.
時間を止めて
Stop the time.
時間を止めて
Stop the time.
手に入れた世界は film A moment
The world I've gained is film A moment.
手に入れた世界は film A moment
The world I've gained is film A moment.
手に入れた世界は
The world I've gained is
抱えきれない程小さな自分の中から
From my minuscule self, unable to bear its weight,
こぼれだして写ったイメージをただ見てみたいだけ
I merely want to watch the reflected image that it spills out.
透明になったあの声を思い出したいから
Because I want to recall that voice that had become transparent.
手に入れた一瞬のイメージを重ねてみたりして
Trying to superimpose the fleeting images I've gained.
僕が欲しいの君じゃないよ
It's not you that I desire.
多分そんな奇跡ないよ
Perhaps such a miracle does not exist.
Film A moment fill the moment kill the moment
Film A moment fill the moment kill the moment.
Film A moment fill the moment kill the moment
Film A moment fill the moment kill the moment.
Film A moment fill the moment kill the moment
Film A moment fill the moment kill the moment.
手に入れた世界は無表情さえもsilent
The world I've gained is as expressionless as silence.
その先が見てみたいなんて 未来を殺していいの
Do I have the right to kill the future, just to see what lies ahead?
その先が見てみたいなんて 未来を殺していいの
Do I have the right to kill the future, just to see what lies ahead?
人差し指 かすかに残った君の残像 赤くしてもいいよ
The faint afterimage of you remains on my index finger; I don't mind if it's stained red.
未来さえも盗んで僕は君を写した
I stole even the future and captured you in my image.
フワリと浮かんで秘密の合図 君は笑って
Floating up, a secret signal; with a smile, you
何も感じないよ あからさまなフィクション
I feel nothing; it's an obvious fiction.
未来さえも盗んで
Even stealing the future.
記憶に透き通っていく 夢で会えたんだ
Transparent in my memories, I met you in a dream.
透き通っていく 夢で会えたんだ
Transparent, I met you in a dream.
だから 僕の名前を書いた
That's why I wrote my name.
僕は時間になってみたいな 誰か僕を戻すんでしょうか
I want to become like time; will someone rewind me?
欲しくなるかな
Will I crave it?





Авторы: Toru Kitajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.