Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ビルの窓に反射している東京タワーに
Im
Tokyo
Tower,
der
sich
im
Fenster
des
Gebäudes
spiegelt,
少し何かが近づいたような気がして
fühlt
es
sich
an,
als
ob
sich
etwas
genähert
hätte.
誰かの悩みも聞けるからさ
Weil
ich
jetzt
auch
die
Sorgen
anderer
anhören
kann,
それっぽい答え方も出来るようになったんだ
habe
ich
gelernt,
passende
Antworten
zu
geben.
捨て去ったもので記憶は溢れていて
小さくなった心を
Meine
Erinnerungen
sind
überflutet
von
Dingen,
die
ich
weggeworfen
habe,
mein
Herz
ist
kleiner
geworden,
これが大人なんだって
誤魔化すのも上手くなった
und
ich
bin
geschickt
darin
geworden,
mich
selbst
zu
täuschen,
dass
das
Erwachsensein
bedeutet.
さよならの伝え方だけは僕の中を通り過ぎて
Nur
die
Art,
Lebewohl
zu
sagen,
ist
an
mir
vorbeigegangen,
寂しそうな笑顔だけがなんか上手く消せないから
denn
dein
einsam
aussehendes
Lächeln
kann
ich
irgendwie
nicht
richtig
auslöschen.
またどこかで会えたらいいね
Es
wäre
schön,
wenn
wir
uns
irgendwo
wiedersehen
könnten.
誰もいないかくれんぼの様さ
Es
ist
wie
Versteckspiel,
bei
dem
niemand
sucht.
会えもしないこの街の中で
In
dieser
Stadt,
in
der
wir
uns
nicht
einmal
treffen
können,
探して
探して
探して
suche
ich,
suche
ich,
suche
ich.
隠したのは僕だ
Ich
war
derjenige,
der
sich
versteckt
hat.
不安定な脳内で君に会わない様に
In
meinem
instabilen
Gehirn,
um
dir
nicht
zu
begegnen.
またどこかで
またどこかで
Irgendwo
anders,
irgendwo
anders.
倒れかかった僕が
寄りかからない様に
Damit
ich,
der
ich
fast
umgefallen
wäre,
mich
nicht
anlehne.
壊したのは僕だ
Ich
war
derjenige,
der
es
zerstört
hat.
曖昧な言葉で密室の中に逃げ道を創った
Mit
vagen
Worten
schuf
ich
einen
Fluchtweg
in
einem
verschlossenen
Raum.
大切なものが見えていた君が僕には怖くて
Du,
die
die
wichtigen
Dinge
sehen
konnte,
hast
mir
Angst
gemacht.
I
was
the
only
one
たった1人の
Ich
war
der
Einzige,
nur
einer.
I
was
the
only
one
1人だった
Ich
war
der
Einzige,
ich
war
allein.
I
was
the
only
one
忘れていいよ
Ich
war
der
Einzige,
du
kannst
mich
vergessen.
すれ違う人混み
溢れかえるニュース
Vorbeiziehende
Menschenmengen,
überfließende
Nachrichten.
置き去りになって
窓に映る僕は1人
Zurückgelassen,
spiegele
ich
mich
allein
im
Fenster.
都会の渦の中で
僕は1人
Im
Strudel
der
Großstadt
bin
ich
allein.
僕は君の何を壊したんだろう
隠したんだ
Was
von
dir
habe
ich
wohl
zerstört?
Ich
habe
es
versteckt.
無くなったものが片目に溢れて
Dinge,
die
verschwunden
sind,
fließen
aus
einem
Auge.
手に入れたものが片目に溢れて
Dinge,
die
ich
gewonnen
habe,
fließen
aus
dem
anderen
Auge.
滲んでしまった
滲んでしまった
Es
ist
verschwommen,
es
ist
verschwommen.
瞼を閉じて溢れた記憶が街のノイズに
Die
Erinnerungen,
die
überfließen,
wenn
ich
die
Lider
schließe,
werden
vom
Lärm
der
Stadt
飲み込まれて
何もかもが離れていくんだ
僕は1人
verschluckt,
alles
entfernt
sich,
ich
bin
allein.
I
was
the
only
one
たった1人の
Ich
war
der
Einzige,
nur
einer.
I
was
the
only
one
1人にさえも
Ich
war
der
Einzige,
nicht
einmal
zu
einem
Einzigen
なれなかった
ならなかった?
konnte
ich
werden,
wurde
ich
nicht?
僕はただの1人になって
残された
Ich
wurde
nur
zu
einer
einzelnen
Person
und
wurde
zurückgelassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.