Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目が覚めて
ぼやけてる
Ich
wache
auf,
alles
ist
verschwommen.
僕は今どこに浮かんでいる?
Wo
schwebe
ich
jetzt?
光たちはカーテンを透き通った
Die
Lichter
drangen
durch
den
Vorhang.
暗闇が脳に話しかける前に
Bevor
die
Dunkelheit
zu
meinem
Gehirn
spricht,
君に会いに行こう
gehe
ich
zu
dir.
空の飛び方なんか知らないでいい
Ich
muss
nicht
wissen,
wie
man
am
Himmel
fliegt.
足が竦む前に地平線に浮いた
Bevor
meine
Füße
erstarrten,
schwebte
ich
zum
Horizont.
僕は僕を脱いで
Ich
lege
mich
selbst
ab,
染みついた色が溶けるまで
bis
die
tiefsitzende
Farbe
schmilzt.
偽物ばかりのこの世界で
In
dieser
Welt
voller
Fälschungen
誰よりも透明になったんだ
wurde
ich
transparenter
als
jeder
andere.
時計の針飲んで
Ich
schlucke
die
Zeiger
der
Uhr,
ここから抜け出して
entkomme
von
hier,
輝く
lass
uns
einen
strahlenden
現実
が心に話しかける前に
Bevor
die
Realität
zu
meinem
Herzen
spricht,
君を見つけたいだけ
möchte
ich
dich
nur
finden.
悪魔が飲み込んで
verschlingt
mich
ein
Dämon,
隠し持ったナイフを
Das
Messer,
das
ich
versteckt
hielt,
夢遊泳
for
you
Traumschwimmen
für
dich.
君の寂しさまで
Selbst
zu
deiner
Einsamkeit
飛んで行けるから
kann
ich
fliegen.
風よ吹け
もっと
もっと超えて
Wind,
wehe,
weiter,
immer
weiter
darüber
hinaus.
「寂しくない」って言うんだろう
Du
wirst
wohl
sagen:
„Ich
bin
nicht
einsam.“
「怖くはない」って言うんだろう
Du
wirst
wohl
sagen:
„Ich
habe
keine
Angst.“
震えてる手を繋いで
Ich
halte
deine
zitternde
Hand,
まだ癒えない傷よ
おいで
noch
nicht
verheilte
Wunden,
kommt
her.
吸い込まれていく
Ich
werde
eingesogen
軌道の隙間で
in
der
Lücke
der
Umlaufbahn,
孤独の崖に立ったまま
stehe
ich
auf
der
Klippe
der
Einsamkeit.
儚い鼓動
Den
flüchtigen
Herzschlag
止めようとしてる
versuche
ich
anzuhalten.
君が壊れていく
Bevor
du
zerbrichst,
Ahh
地球を抜け出そうよ
Ahh,
lass
uns
der
Erde
entkommen,
誰にも見つからない場所へ
an
einen
Ort,
den
niemand
finden
kann.
抜け出そう
Lass
uns
entkommen.
僕らは軌道に沿って
Wir
folgen
der
Umlaufbahn
奇跡を描いてる
und
zeichnen
ein
Wunder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.