Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'últim Adeu
The Last Goodbye
El
ultim
adeu
The
last
goodbye
Va
ser
fa
temps
Was
a
while
ago
Jo
estaba
en
el
cotxe
I
was
in
the
car
A
10
minuts
de
tocar
el
cel
10
minutes
from
touching
the
sky
Pero
hem
vas
deixar
clar
But
you
made
it
clear
Que
lo
nostre
era
un
conte
That
ours
was
a
fairytale
Que
ens
estimariam
That
we
would
love
each
other
Pases
el
que
pases
No
matter
what
happened
Que
un
visques
That
if
one
lived
I
el
altre
tenia
que
lluitar
per
el
seu
compte
The
other
had
to
fight
for
themselves
I
es
que
ara
hem
dono
conta
And
now
I
realize
Que
els
millors
amors
That
the
best
loves
Son
inolvidables
Are
unforgettable
Perque
la
atracio
Because
the
attraction
Son
com
2 gotas
Is
like
2 drops
of
water
Ara
et
pensó
Now
I
think
of
you
Si
tas
curat
If
you've
healed
Si
escoltaras
aquest
rap
If
you'll
hear
this
rap
El
mon
es
gran
The
world
is
big
En
el
meus
pensaments
In
my
thoughts
Eras
el
meu
univers
You
were
my
universe
Sempre
seras
la
meva
amant
You'll
always
be
my
lover
Feia
tant
que
no
plorava
It's
been
so
long
since
I
cried
La
esperança
de
trovarme
The
hope
of
finding
myself
El
cor
Boix
per
tu
My
heart
empty
for
you
No
son
ilusions
They're
not
illusions
Son
moments
They're
moments
Que
voliam
That
we
wanted
Que
no
podem
That
we
can't
Esborrar
del
tot
Erase
completely
I
tornar
al
setembre
And
go
back
to
September
Si
tot
hagues
cambiat
If
everything
had
changed
Tot
cambia
en
un
moment
donat
Everything
changes
in
a
given
moment
Somio
de
costat
I
dream
by
your
side
Estaba
intoxicat
I
was
intoxicated
Algún
dia
ens
trovarem
Someday
we'll
meet
again
I
podrem
And
we'll
be
able
to
Riure
del
pasat
Laugh
about
the
past
No
vuy
tornar
Abaix
I
don't
want
to
go
back
down
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
Ja
hem
esperat
I've
already
waited
Ara
es
hora
de
trencar
Now
it's
time
to
break
Amb
els
problemas
del
pasat
With
the
problems
of
the
past
Jo
testimare
I
will
testify
Jo
testimare
I
will
testify
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
No
vuy
tornar
Abaix
I
don't
want
to
go
back
down
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
Ja
hem
esperat
I've
already
waited
Ara
es
hora
de
trencar
Now
it's
time
to
break
Amb
els
problemas
del
pasat
With
the
problems
of
the
past
Jo
testimare
I
will
testify
Jo
testimare
I
will
testify
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
Aquella
força,
aquella
alegría
That
strength,
that
joy
Fem
cas
els
amics
We
listen
to
our
friends
No
es
traicio
It's
not
betrayal
Es
escoltar
cuan
estas
cec
It's
listening
when
you're
blind
Per
la
teva
devocio
For
your
devotion
Per
ti
cometeria
equivoacions
For
you,
I
would
make
mistakes
Principis
que
mai
cambiaria
Principles
I
would
never
change
Tindre
fills
amb
tu
seria
una
alegría
Having
children
with
you
would
be
a
joy
Hem
casaria,
i
et
diría
I
would
marry
you,
and
I
would
tell
you
Que
deu
existeix
perque
That
God
exists
because
Tu
eras
lo
que
mes
es
semblaria
You
were
the
most
similar
to
him
I
encara
recordó
And
I
still
remember
Las
conversas,
las
bromas
The
conversations,
the
jokes
Els
jocs
de
cartes
The
card
games
Preguntas
i
Tiradas
Questions
and
Throws
Si
perdias
o
guanyabas
If
you
lost
or
won
Las
tevas
fotos
borradas
Your
deleted
photos
Estar
amb
abraçadas
Being
embraced
Ens
hagues
cambiat
el
mon
It
would
have
changed
our
world
Digam
quin
es
el
teu
lloc
Tell
me
what
your
place
is
Cuant
el
meu
mon
es
congeleaba
When
my
world
was
freezing
Tu
majudabas
You
helped
me
Et
menjaria
el
cor
I
would
eat
your
heart
I
tambe
la
cara
And
also
your
face
Tota
la
vida,
Guapa
All
my
life,
Beautiful
Cuant
pasaba
per
el
teu
barri
When
I
passed
through
your
neighborhood
Hem
ficaba
el
gorro
I
put
on
my
beanie
Tu
Et
ficabas
tonta
You
played
dumb
Jo
hem
feia
el
tonto
I
played
dumb
Ara
tracto
de
no
olvidarlo
Now
I
try
not
to
forget
it
Com
el
meditarrani
Like
the
Mediterranean
Tu
eras
el
meu
mar
You
were
my
sea
Estic
en
un
baixell
I'm
on
a
ship
Que
escric
i
canto
That
I
write
and
sing
on
El
ultim
so,
el
ultim
vers
The
last
sound,
the
last
verse
Et
dedico
aquest
álbum
I
dedicate
this
album
to
you
No
vuy
tornar
Abaix
I
don't
want
to
go
back
down
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
Ja
hem
esperat
I've
already
waited
Ara
es
hora
de
trencar
Now
it's
time
to
break
Amb
els
problemas
del
pasat
With
the
problems
of
the
past
Jo
testimare
I
will
testify
Jo
testimare
I
will
testify
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
No
vuy
tornar
Abaix
I
don't
want
to
go
back
down
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
Ja
hem
esperat
I've
already
waited
Ara
es
hora
de
trencar
Now
it's
time
to
break
Amb
els
problemas
del
pasat
With
the
problems
of
the
past
Jo
testimare
I
will
testify
Jo
testimare
I
will
testify
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
No
vuy
tornar
Abaix
I
don't
want
to
go
back
down
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
Ja
hem
esperat
I've
already
waited
Ara
es
hora
de
trencar
Now
it's
time
to
break
Amb
els
problemas
del
pasat
With
the
problems
of
the
past
Jo
testimare
I
will
testify
Jo
testimare
I
will
testify
Pasi
el
que
pasi
Whatever
happens
Pasi
el
que
pasi
amb
el
temps
Whatever
happens,
with
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pol Permanyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.