Текст и перевод песни 13th Floor Elevators - Roller Coaster (Live At La Maison, Summer 1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roller Coaster (Live At La Maison, Summer 1966)
Американские горки (концерт в La Maison, лето 1966)
Someone
somewhere
sometime
ago
Когда-то,
где-то,
кто-то,
His
eyes
were
clear
to
see
С
ясным
взглядом,
He
put
his
thoughts
into
my
mind
Вложил
свои
мысли
в
мой
разум,
And
gave
myself
to
me
И
открыл
меня
мне
самому.
He
stopped
me
from
living
so
unsane
Он
остановил
моё
безумное
существование,
I
can
be
just
what
I
want
to
be
Теперь
я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Things
appear
as
they
really
are
Вещи
предстают
такими,
какие
они
есть,
I
can
see
just
what
I
want
to
see
Я
вижу
то,
что
хочу
видеть.
Come
on
and
let
it
happen
to
you
Позволь
этому
случиться
с
тобой,
милая,
Come
on
and
let
it
happen
to
you
Позволь
этому
случиться
с
тобой,
милая,
You′ve
got
to
open
up
your
mind
Ты
должна
открыть
свой
разум
And
let
everything
come
through
И
позволить
всему
войти.
Oh
well,
it
starts
like
a
roller
coaster
ride
О,
это
как
катание
на
американских
горках,
So
real
it
takes
your
breath
away
Так
реально,
что
захватывает
дух.
It
slides
you
through
your
point
of
view
Оно
проносит
тебя
сквозь
твою
точку
зрения,
You
look
back
to
where
you
thought
you'd
stay
Ты
оглядываешься
туда,
где
думала
остаться.
Your
ride
the
changes
outside
you
Ты
едешь,
а
вокруг
тебя
всё
меняется,
While
inside
you′re
like
a
neon
ray
А
внутри
ты
как
неоновый
луч.
And
you
find
out
you
don't
have
to
search
for
words
И
ты
понимаешь,
что
тебе
не
нужно
искать
слова,
For
there's
nothing
you
need
to
say
Потому
что
нечего
говорить.
Come
on
and
let
it
happen
to
you
Позволь
этому
случиться
с
тобой,
милая,
Come
on
and
let
it
happen
to
you
Позволь
этому
случиться
с
тобой,
милая,
You′ve
got
to
open
up
your
mind
Ты
должна
открыть
свой
разум
And
let
everything
come
through
И
позволить
всему
войти.
After
your
trip
life
opens
up
После
этого
путешествия
жизнь
открывается,
You
start
doing
what
you
want
to
do
Ты
начинаешь
делать
то,
что
хочешь
делать.
And
you
find
out
that
the
world
you
once
knew
И
ты
обнаруживаешь,
что
мир,
который
ты
когда-то
знала,
Gets
what
it
has
from
you
Получает
то,
что
имеет,
от
тебя.
No
one
can
ever
hurt
you
Никто
не
сможет
причинить
тебе
боль,
Because
you
know
more
that
you
thought
you
knew
Потому
что
ты
знаешь
больше,
чем
думала,
что
знаешь.
And
you′re
looking
at
the
world
through
brand
new
eyes
И
ты
смотришь
на
мир
совершенно
новыми
глазами,
And
no
one
can
ever
spoil
the
view
И
никто
не
сможет
испортить
этот
вид.
Come
on
and
let
it
happen
to
you
Позволь
этому
случиться
с
тобой,
милая,
Come
on
and
let
it
happen
to
you
Позволь
этому
случиться
с
тобой,
милая,
You've
got
to
open
up
your
mind
Ты
должна
открыть
свой
разум
And
let
everything
come
through
И
позволить
всему
войти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.