Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gotta
give
it
a
rest
Wir
müssen
dem
eine
Pause
gönnen
Couple
of
felonies
up
in
his
pocket
Ein
paar
Verbrechen
in
seiner
Tasche
He
need
them
to
counter
the
meds
Er
braucht
sie,
um
die
Medikamente
auszugleichen
Tossed
in
the
cauldron
and
stirred
With
the
rest
In
den
Kessel
geworfen
und
mit
dem
Rest
verrührt
Aromas
of
oil
and
piss
Aromen
von
Öl
und
Pisse
Blood
from
his
gums
on
the
page
Blut
aus
seinem
Zahnfleisch
auf
der
Seite
Artwork
all
etched
on
his
wrist
Kunstwerke,
alle
auf
seinem
Handgelenk
eingeätzt
Claiming
they
making
a
change
Behaupten,
sie
würden
eine
Veränderung
bewirken
But
we
seen
a
different
script
Aber
wir
haben
ein
anderes
Drehbuch
gesehen
Three
to
the
six
Drei
zu
der
Sechs
Greeting
the
scene
with
a
spliff
Begrüßung
der
Szene
mit
einem
Spliff
No
need
to
trip
Kein
Grund
auszuflippen
Ive
seen
where
the
reaper
gets
his
Ich
habe
gesehen,
wo
der
Sensenmann
seine
bekommt
He
points
to
a
ditch
Er
zeigt
auf
einen
Graben
Thats
where
youll
answer
my
call
Dort
wirst
du
meinen
Ruf
beantworten
What
is
the
speed
of
the
dark
Was
ist
die
Geschwindigkeit
der
Dunkelheit
Same
as
the
light
Gleich
wie
das
Licht
Just
depends
how
youre
perceiving
it
All
Hängt
nur
davon
ab,
wie
du
es
wahrnimmst
Remember
meeting
up
at
parks
Erinnere
mich,
wie
wir
uns
in
Parks
trafen
Shred
until
dawn
Shredden
bis
zum
Morgengrauen
His
purpose
was
stuck
in
his
Thoughts
Sein
Zweck
war
in
seinen
Gedanken
gefangen
I
seen
the
water
Ich
sah
das
Wasser
Labeled
with
mud
on
his
garments
Beschriftet
mit
Schlamm
auf
seinen
Kleidungsstücken
Plauged
with
a
stain
on
his
heart
Geplagt
mit
einem
Fleck
auf
seinem
Herzen
Step
out
the
car
Steig
aus
dem
Auto
Where
does
it
end
Wo
endet
es
Right
where
it
starts
Genau
da,
wo
es
anfängt
Where
does
it
end
Wo
endet
es
Right
where
it
started
Genau
da,
wo
es
angefangen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.