Текст и перевод песни 14 Bis - Adoráveis Criaturas
Adoráveis Criaturas
Adorable Creatures
Vivendo
num
planeta
sem
juízo
Living
on
a
planet
without
judgment,
Que
de
repente
pode
acabar
That
could
suddenly
end,
É
melhor
criar
o
paraíso
já
It's
best
to
create
paradise
now.
Não
é
preciso
morrer
de
fome
ou
de
tédio
No
need
to
die
of
hunger
or
boredom,
A
gente
nasce
sabendo
de
cor
o
remédio
We
are
born
knowing
the
cure
by
heart,
Quem
não
se
cuida
cai
nos
venenos
do
mundo
Those
who
don't
take
care
of
themselves
fall
into
the
poisons
of
the
world,
E
deixa
tudo,
tudo
do
jeito
que
está
And
leave
everything,
everything
just
the
way
it
is.
Seres
luminosos
brilham
mais
aonde
é
preciso
de
luz
Luminous
beings
shine
brighter
where
there
is
need
of
light,
A
cada
nova
era
aqui
na
terra
a
coisa
se
reconduz
With
each
new
era
on
earth,
things
are
restored,
São
adoráveis
criaturas
surgindo
do
inesperado
They
are
adorable
creatures
emerging
from
the
unexpected,
Deixando
esse
louco
planeta
inteiramente
mudado
Leaving
this
crazy
planet
entirely
changed.
Vivendo
num
planeta
sem
juízo
Living
on
a
planet
without
judgment,
O
tal
futuro
fica
logo
ali
The
so-called
future
is
just
around
the
corner,
O
homem
tem
que
amar
seu
semelhante
aqui
Man
has
to
love
his
fellow
man
here,
Seres
luminosos
brilham
mais
aonde
é
preciso
de
luz
Luminous
beings
shine
brighter
where
there
is
need
of
light,
A
cada
nova
era
aqui
na
terra
a
coisa
se
reconduz
With
each
new
era
on
earth,
things
are
restored,
São
adoráveis
criaturas
surgindo
do
inesperado
They
are
adorable
creatures
emerging
from
the
unexpected,
Deixando
esse
louco
planeta
inteiramente
mudado
Leaving
this
crazy
planet
entirely
changed.
São
adoráveis
criaturas
surgindo
do
inesperado
They
are
adorable
creatures
emerging
from
the
unexpected,
Deixando
esse
louco
planeta
inteiramente
mudado
Leaving
this
crazy
planet
entirely
changed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Hugo Venturini, Ronaldo Lobato Soare Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.