Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
bandeira,
debaixo
do
sol
Meine
Flagge,
unter
der
Sonne
Minha
bandeira,
na
beira
da
luz
Meine
Flagge,
am
Rande
des
Lichts
Entradas,
caminhos,
florestas,
sertão
Eingänge,
Wege,
Wälder,
Sertão
O
coração,
a
espada
e
a
cruz
Das
Herz,
das
Schwert
und
das
Kreuz
Minha
bandeira
me
diz
quem
eu
sou
Meine
Flagge
sagt
mir,
wer
ich
bin
Sou
viajante
querendo
chegar
Ich
bin
ein
Reisender,
der
ankommen
will
Sou
caçador
da
eterna
canção
Ich
bin
ein
Jäger
des
ewigen
Liedes
Sou
criatura
de
todo
lugar
Ich
bin
ein
Geschöpf
von
überallher
Minha
bandeira
carrega
a
emoção
Meine
Flagge
trägt
die
Emotion
De
um
vôo
livre
sobre
Paris
Eines
freien
Fluges
über
Paris
Minha
bandeira
é
pura
invenção
Meine
Flagge
ist
reine
Erfindung
É
a
loucura,
é
o
palco,
é
o
bis
Sie
ist
der
Wahnsinn,
sie
ist
die
Bühne,
sie
ist
die
Zugabe
Minha
bandeira
é
a
vida
exposta
Meine
Flagge
ist
das
offengelegte
Leben
Vozes,
acordes,
palavras
e
sons
Stimmen,
Akkorde,
Worte
und
Klänge
É
o
prazer
de
tocar,
é
a
resposta
Sie
ist
die
Freude
am
Spielen,
sie
ist
die
Antwort
Todas
a
cores,
todos
os
tons
Alle
Farben,
alle
Töne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Magrao, Cesar De Merces
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.