14 Bis - Bola De Meia, Bola De Gude - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 14 Bis - Bola De Meia, Bola De Gude




Bola De Meia, Bola De Gude
Sock Ball, Marble
um menino, um moleque
There is a boy, there is a rascal
Morando sempre no meu Coração
Always living in my heart
Toda vez que o adulto balança
Every time the adult swings
Ele vem pra me dar a mão
He comes to Give me hand
um passado no meu presente
There is a past in my present
Um sol bem quente no meu quintal
A very hot sun in my backyard
Toda vez que a bruxa me assombra
Every time the witch haunts me
O menino me a mão
The boy gives me his hand
E me fala de coisas bonitas
And he tells me about beautiful things
Que eu acredito que não deixarão de existir
That I believe will never cease to exist
Amizade, palavra, respeito,
Friendship, word, respect,
Caráter, bondade, alegria e amor
Character, kindness, joy, and love
Pois não posso, não devo, não quero
For I cannot, I must not, I will not
Viver como toda essa gente insiste em viver
Live like all these people insist on living
E não posso aceitar sossegado
And I cannot accept peacefully
Qualquer sacanagem ser coisa normal
Any outrage being a normal thing
Bola de meia, bola de gude
Sock ball, marble
O solidário não quer solidão
The solidarity does not want loneliness
Toda vez que a tristeza me alcança
Every time sadness reaches me
O menino me a mão
The boy gives me hand
um menino, um moleque
There is a boy, There is a rascal
Morando sempre no meu coração
Always living in my heart
Toda vez que o adulto balança
Every time the adult swings
Ele vem pra me dar a mão
He comes to Give me hand
um menino, um moleque
There is a boy, there is a rascal
Morando sempre no meu coração
Always living in my heart
Toda vez que o adulto balança
Every time the adult swings
Ele vem pra me dar a mão
He comes to Give me hand
Bola de meia, bola de gude
Sock ball, marble
O solidário não quer solidáo
The solidarity does not want loneliness
Toda vez que a tristeza me alcança
Every time sadness reaches me
O menino me a mão
The boy gives me hand
um menino, um moleque
There is a boy, there is a rascal
Morando sempre no meu coração
Always living in my heart
Toda vez que o adulto balança
Every time the adult swings
Ele vem pra me dar a mão
He comes to Give me hand





Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.