Текст и перевод песни 14 Bis - Bola De Meia, Bola De Gude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bola De Meia, Bola De Gude
Sock Ball, Marble
Há
um
menino,
há
um
moleque
There
is
a
boy,
there
is
a
rascal
Morando
sempre
no
meu
Coração
Always
living
in
my
heart
Toda
vez
que
o
adulto
balança
Every
time
the
adult
swings
Ele
vem
pra
me
dar
a
mão
He
comes
to
Give
me
hand
Há
um
passado
no
meu
presente
There
is
a
past
in
my
present
Um
sol
bem
quente
lá
no
meu
quintal
A
very
hot
sun
in
my
backyard
Toda
vez
que
a
bruxa
me
assombra
Every
time
the
witch
haunts
me
O
menino
me
dá
a
mão
The
boy
gives
me
his
hand
E
me
fala
de
coisas
bonitas
And
he
tells
me
about
beautiful
things
Que
eu
acredito
que
não
deixarão
de
existir
That
I
believe
will
never
cease
to
exist
Amizade,
palavra,
respeito,
Friendship,
word,
respect,
Caráter,
bondade,
alegria
e
amor
Character,
kindness,
joy,
and
love
Pois
não
posso,
não
devo,
não
quero
For
I
cannot,
I
must
not,
I
will
not
Viver
como
toda
essa
gente
insiste
em
viver
Live
like
all
these
people
insist
on
living
E
não
posso
aceitar
sossegado
And
I
cannot
accept
peacefully
Qualquer
sacanagem
ser
coisa
normal
Any
outrage
being
a
normal
thing
Bola
de
meia,
bola
de
gude
Sock
ball,
marble
O
solidário
não
quer
solidão
The
solidarity
does
not
want
loneliness
Toda
vez
que
a
tristeza
me
alcança
Every
time
sadness
reaches
me
O
menino
me
dá
a
mão
The
boy
gives
me
hand
Há
um
menino,
há
um
moleque
There
is
a
boy,
There
is
a
rascal
Morando
sempre
no
meu
coração
Always
living
in
my
heart
Toda
vez
que
o
adulto
balança
Every
time
the
adult
swings
Ele
vem
pra
me
dar
a
mão
He
comes
to
Give
me
hand
Há
um
menino,
há
um
moleque
There
is
a
boy,
there
is
a
rascal
Morando
sempre
no
meu
coração
Always
living
in
my
heart
Toda
vez
que
o
adulto
balança
Every
time
the
adult
swings
Ele
vem
pra
me
dar
a
mão
He
comes
to
Give
me
hand
Bola
de
meia,
bola
de
gude
Sock
ball,
marble
O
solidário
não
quer
solidáo
The
solidarity
does
not
want
loneliness
Toda
vez
que
a
tristeza
me
alcança
Every
time
sadness
reaches
me
O
menino
me
dá
a
mão
The
boy
gives
me
hand
Há
um
menino,
há
um
moleque
There
is
a
boy,
there
is
a
rascal
Morando
sempre
no
meu
coração
Always
living
in
my
heart
Toda
vez
que
o
adulto
balança
Every
time
the
adult
swings
Ele
vem
pra
me
dar
a
mão
He
comes
to
Give
me
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.