Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vejo
essa
cidade
em
sonhos
Ich
sehe
diese
Stadt
in
Träumen
Meus
pés
não
tocam
o
chão
Meine
Füße
berühren
nicht
den
Boden
Não
sinto
nada
que
desperte
em
mim
Ich
fühle
nichts,
das
in
mir
weckt
Qualquer
paixão
Irgendeine
Leidenschaft
Fecho
a
janela
e
reconheço
Ich
schließe
das
Fenster
und
erkenne
O
mundo
inteiro
ao
meu
redor
Die
ganze
Welt
um
mich
herum
Vejo
que
vale
a
pena
Ich
sehe,
dass
es
sich
lohnt
Ainda
que
esteja
só
Auch
wenn
ich
allein
bin
Eu
ouço
essa
cidade
ao
longe
Ich
höre
diese
Stadt
aus
der
Ferne
Os
sons
tão
desiguais
Die
so
ungleichen
Klänge
O
tempo
corre
no
meio
da
noite
Die
Zeit
rennt
mitten
in
der
Nacht
E
apaga
minha
história
Und
löscht
meine
Geschichte
aus
Eu
ando
por
essas
ruas
Ich
gehe
durch
diese
Straßen
Cegas
esquinas
sigilosas
Blinde,
heimliche
Ecken
Eu
passo
por
tantas
portas
Ich
gehe
an
so
vielen
Türen
vorbei
Os
olhos
não
me
vêem
Die
Augen
sehen
mich
nicht
Não
bata
na
minha
porta
Klopfe
nicht
an
meine
Tür
Nem
tente
pular
pela
minha
janela
Versuche
auch
nicht,
durch
mein
Fenster
zu
springen
Eu
vejo
daqui
de
dentro
Ich
sehe
von
hier
drinnen
Você
não
é
uma
fera
Du
bist
kein
wildes
Tier
Não
fique
ai
de
fora
Bleib
nicht
da
draußen
Nem
tente
invadir
e
tomar
meu
abrigo
Versuche
auch
nicht
einzudringen
und
meine
Zuflucht
zu
nehmen
Eu
vejo
daqui
de
dentro
Ich
sehe
von
hier
drinnen
Você
não
é
mais
perigo
Du
bist
keine
Gefahr
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Venturini, Ze Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.