Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso
em
você
Ich
denke
an
dich
No
seu
jeito
de
falar
An
deine
Art
zu
sprechen
Sua
maneira
de
ser
e
perguntar
Deine
Weise
zu
sein
und
zu
fragen
Que
é
muito
natural
Das
ist
so
natürlich
Como
é
natural
em
você
acontecer
Wie
es
natürlich
für
dich
ist
zu
geschehen
Um
desejo
de
ver
a
cor
da
estrada
Ein
Verlangen,
die
Farbe
der
Straße
zu
sehen
E
desaparecer
Und
zu
verschwinden
Vou
seguir
os
passos
e
tentar
saber
Ich
folge
den
Spuren
und
versuche
herauszufinden
Onde
em
que
cidade
se
escondeu
você
In
welcher
Stadt
du
dich
versteckt
hast
Quero
sem
pensar
Ich
will
ohne
zu
denken
O
seu
jeito
de
calar
Deine
Art
zu
schweigen
De
ouvir
aquele
resto
de
canção
Dem
Rest
dieses
Liedes
zu
lauschen
Que
morre
pelo
ar
Das
in
der
Luft
stirbt
Que
brinca
pelo
ar
como
coisa
natural
Das
in
der
Luft
spielt
wie
etwas
Natürliches
Em
seu
corpo
tão
sereno
In
deinem
so
ruhigen
Körper
Acende
a
velha
mania
de
cantar
Entfacht
die
alte
Manie
zu
singen
Voz
do
coração
deixou
Die
Stimme
des
Herzens
ließ
E
pergunta
sempre
onde
andará
Und
fragt
immer,
wo
du
wohl
Em
meu
coração
há
razão
In
meinem
Herzen
gibt
es
einen
Grund
Não
esqueço
você
Ich
vergesse
dich
nicht
Quero
sem
pensar
Ich
will
ohne
zu
denken
O
seu
jeito
de
calar
Deine
Art
zu
schweigen
De
ouvir
aquele
resto
de
canção
Dem
Rest
dieses
Liedes
zu
lauschen
Que
morre
pelo
ar
Das
in
der
Luft
stirbt
Que
brinca
pelo
ar
como
coisa
natural
Das
in
der
Luft
spielt
wie
etwas
Natürliches
Em
seu
corpo
tão
sereno
In
deinem
so
ruhigen
Körper
Acende
a
velha
mania
de
cantar
Entfacht
die
alte
Manie
zu
singen
Voz
do
coração
deixou
Die
Stimme
des
Herzens
ließ
E
pergunta
sempre
onde
andará
Und
fragt
immer,
wo
du
wohl
Em
meu
coração
há
razão
In
meinem
Herzen
gibt
es
einen
Grund
Não
esqueço
você
Ich
vergesse
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Venturini, Tavinho Moura
Альбом
14 Bis
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.