Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nova Idade Média
Neues Mittelalter
Toda
vez
que
a
vida
me
parece
sem
saída
Jedes
Mal,
wenn
das
Leben
mir
ausweglos
erscheint
Eu
procuro
logo
me
lembrar
Versuche
ich,
mich
sogleich
zu
erinnern
Mágicas
palavras
de
um
velho
alquimista
An
magische
Worte
eines
alten
Alchemisten
Um
dia
o
ouro
ao
pó
retornara
Eines
Tages
wird
das
Gold
zu
Staub
zurückkehren
De
que
vale
violência,
orgulho,
vaidade
Was
nützen
Gewalt,
Stolz,
Eitelkeit
Tudo
isso
o
vento
varrera
All
das
wird
der
Wind
verwehen
Vai
viver
a
vida
no
meio
da
tempestade
Wird
das
Leben
mitten
im
Sturm
leben
Quem
não
conjugar
o
verbo
amar
Wer
das
Verb
'lieben'
nicht
konjugiert
Mais
de
mil
histórias
tem
na
cabeça
Mehr
als
tausend
Geschichten
hat
er
im
Kopf
Em
cima
da
mesa
a
natureza
Auf
dem
Tisch
die
Natur
Diz
que
tudo
aquilo
que
ha
no
planeta
Er
sagt,
dass
alles,
was
es
auf
dem
Planeten
gibt,
Para
ele
já
perdeu
a
surpresa
Für
ihn
schon
die
Überraschung
verloren
hat
Viver,
sorrir
Leben,
lächeln
Chorar,
viver
Weinen,
leben
Morrer,
voltar
Sterben,
zurückkehren
Anos
e
anos
de
transmutação
da
matéria,
Jahre
und
Jahre
der
Umwandlung
der
Materie,
Deixaram
a
humanidade
assim.
Haben
die
Menschheit
so
hinterlassen.
Na
boca
da
noite,
à
beira
do
caos.
Am
Rande
der
Nacht,
am
Abgrund
des
Chaos.
É
preciso,
que
mil
línguas
de
fogo
Es
ist
nötig,
dass
tausend
Feuerzungen
Queimem
na
escuridão,
In
der
Dunkelheit
brennen,
Para
ele
entrar
de
novo
em
sintonia
Damit
er
wieder
in
Einklang
kommt
Com
a
felicidade
de
existir.
Mit
dem
Glück
des
Daseins.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chacal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.